词序
更多
查询
词典释义:
lasser
时间: 2023-12-29 04:58:37
专八
[lɑse]

v. t. 1. 使劳, 使乏, 使2. 使厌, 使厌烦:3使灰心泄气, 使气馁se lasser v. pr. 乏, , 厌, 厌烦:常见用法 法 语 助手

词典释义

v. t.
1. 使劳, 使乏, 使
2. 使厌, 使厌烦:

lasser qn par ses questions 提许多问题使某人感到厌烦
~ la patience de qn 使某人不耐烦


3使灰心泄气, 使气馁


se lasser v. pr.
乏, , 厌, 厌烦:
sans se lasser 不知地, 不厌其烦地
se lasser à … 得, …得:se lasser à rester debout 站得累
se lasser de 对…厌, 对 …厌烦:se lasser d'attendre 等得不耐烦



常见用法
tu me lasses avec tes questions你那些问题让我

法 语 助手
近义、反义、派生词
近义词:
assommer,  blaser,  briser,  décourager,  dégoûter,  ennuyer,  enquiquiner,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  vanner,  barber,  excéder,  importuner,  raser,  abattre,  rebuter,  vaincre,  saturer

se lasser: blasé,  désabusé,  écoeuré,  épuisé,  éreinté,  exténué,  fatigué,  harassé,  las,  revenu,  vanné,  fatiguer,  revenir,  

反义词:
distraire,  divertir,  délasser,  encourager,  enhardir,  intéresser,  détendre,  reposer,  amuser,  égayer,  réjouir,  aiguillonner,  exciter,  fouetter,  piquer,  stimuler,  animer,  animé,  distrait,  distrayant

se lasser: s'engouer,  

联想词
ennuyer 引起不安,使烦恼; fatiguer 使劳; étonner 使震惊; épuiser 排干,抽空; répéter 重说,重复讲; surprendre 撞见; décevoir 使失望,辜负; décourager 使失去勇气,使气馁,使泄气; finir 完成,结束; contenter 使高兴,使快乐; lassitude 乏;
短语搭配

de guerre lasse〈转义〉懒于继续抵抗, 不再抵抗, 不再坚持

sans se lasser不知疲倦地, 不厌其烦地

se lasser de对…厌倦, 对…厌烦

fièvre de Lassa拉沙热病

virus de Lassa拉沙病毒

céder de guerre lasse因为不想继续争下去而让步

lasser la patience de qn使某人耐心耗尽

lasser qn par ses questions提许多问题使某人感到厌烦

Je ne trouve qu'en vous je ne sais quelle grâce qui me charme toujours et jamais ne me lasse (Racine).我只在您身上发现一种难以形容的秀雅,它使我永远着迷而从不感到厌倦。(拉辛)

tu me lasses avec tes questions你的那些问题让我疲倦

原声例句

Un truc dont je ne me lasse pas : les pulls rayés.

我从不厌倦的东西:条纹毛衣。

[美丽那点事儿]

Madame, sans doute, est un peu lasse ? on est si épouvantablement cahoté dans notre Hirondelle !

“夫人一定有点了吧?坐我们的燕子号班车实在颠簸得厉害!”

[包法利夫人 Madame Bovary]

Je me demande… Peut-être que la tâche de me soigner a fini par te lasser, Queudver ?

我想,也许照顾我的任务已经使你厌烦,虫尾巴?

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Je me lasse trop vite des choses.

但我很快就厌倦

[Le sac des filles]

– Approchez-vous, répondit le sorcier d'une voix lasse.

“到这边来。”那巫师用没精打采的口吻说。

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

Ils se lassent l''un de l''autre elle ne sera jamais duchesse.

然而,爱情逐渐化为友谊后来的公爵夫人,并非可可。

[Inside CHANEL]

Candide ne se lassait point d’admirer le sujet de sa délivrance.

老实人对于被释放的事赞不绝口。

[憨第德 Candide]

Lassés du classique patates, carottes, poireaux, apprenez à faire de la soupe un atout savoureux.

厌倦了经典的土豆,胡萝卜,大葱,就要学会把汤变成美味的王牌菜。

[Food Story]

D’ailleurs, on se lasse de taper. Les Coupeau finissaient par accepter les bordées de Nana.

再说,天长日久,他们也打厌了。古波夫妇终于接受了娜娜不期而至,不辞而别的现实。

[小酒店 L'Assommoir]

Au total, elle ne songeait guère à l’amour ; ce jour-là, elle était lasse d’aimer.

总之,她不大想爱情了,这一天,她已倦于恋爱了。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

例句库

En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.

传统的甜点美食也不会让人厌倦

Arthur 2 est vraimen un copain formidable. Arthur ne se lasse pas de jouer avec lui!

阿图二号是个特别棒的伙伴,和他在一起,阿图玩什么都玩不厌!

La communauté internationale semble actuellement « lasse du Kosovo ».

目前在国际社会中存在日益严重的“科索沃疲劳症”。

Il a indiqué que la population était lasse de la guerre.

他形容该国国民已厌倦战争。

Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide.

由于厌倦了这种生活,他们去找上帝,希望得到上帝的帮助。

Je pense qu'il ya des gens, quand je me suis lassé de me donner une étreinte chaleureuse.

我想有个人,在我了的时候给我个温暖的怀抱。

Tout passe, tout lasse, tout casse.

〈转义〉一切都有完结的时候。

Il lasserait la patience d'un saint.

他这个人叫任何人都受不了。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细一样, 天天使我疲惫又受伤.

Elle ne se lassera pas de répéter ce noble message.

印度尼西亚将不遗余力阐释这一高尚意见。

Nous ne nous lasserons pas de lutter, et nous ne nous rendrons jamais.

我们将继续斗争,我们决不妥协。

Le peuple somalien s'est lassé des crises interminables dont il n'était ni le bénéficiaire ni le responsable.

索马里人民对无休无止的危机感到厌倦,这些危机既不符合他们的利益,也不是他们自己造成的。

Nous qui sommes plus âgés, nous que l'âge lasse, devons apprendre des jeunes et leur assurer l'appui nécessaire.

我们年纪较长,岁月正在侵蚀我们,我们必须向青年人学习,向他们提供必要的支助。

Nous avons également conscience des effets désastreux que l'imposition de sanctions aurait sur une population lasse de la guerre.

我们也知道制裁将会对饱受战争之患的人民产生灾难性的影响。

Dans ce contexte, le CICR ne se lassera jamais de répéter que l'action politique doit rester dissociée des opérations humanitaires.

在这一方面,红十字委员会不厌其烦地重申,政治行动必须与人道主义行动区别开来。

Certains pêcheurs, qui tenaient à informer régulièrement la gendarmerie locale chaque fois qu'ils repêchaient un cadavre, se seraient vite lassés.

有一些渔民平时只要发现尸体就会向当地报警,这次显然很快就不愿意这么做了。

Lasse d'une guerre civile dont elle est la première victime, la population civile aspire enfin au retour de la paix.

平民是内战的主要受害者,他们已经厌倦内战,终于希望恢复和平。

L'humanité ne peut pas se lasser ni désespérer dans sa recherche ininterrompue d'un environnement humain exempt d'armes de destruction massive.

人类应该充满希望和不懈地坚定追求建立一个没有大规模毁灭性武器的人类环境。

Le caractère cyclique de la violence et, partant, des déplacements au Burundi a fini par lasser la communauté des bailleurs de fonds.

在布隆迪,暴力的接连不断性和因此而造成的流离失所引起一定程度的“捐助者厌倦”。

Il ne se lassait pas de jouer à avaler les étoiles, pour les recracher, et les avaler encore pour les recracher.

他把星星一颗颗吞进去又吐出来,再吞、再吐,乐此不疲。

法语百科

Lasser ou Lässer peut désigner :

Patronymes

Claude Lässer (1949) : personnalité politique suisse ;

Tobías Lasser (1911-2006) : botaniste et médecin vénézuélien.

法法词典

lasser verbe transitif

  • 1. ennuyer jusqu'à la fatigue

    lasser quelqu'un par ses bavardages

  • 2. indisposer à force de déranger

    les grèves finissent par lasser les usagers

se lasser verbe pronominal de sens passif

  • 1. être gagné par l'ennui (de quelque chose) et avoir envie d'y mettre un terme Synonyme: se fatiguer

    je ne me lasse jamais de la lecture

  • 2. être gagné par le mécontentement et l'agacement (d'une situation ennuyeuse qui se prolonge)

    se lasser d'attendre

相关推荐

特质 tèzhìqualité particulière ;caractéristique ;particularité

salin a.含盐的, 盐(性)的

collégial adj.集体负责的, (权力)集体行使的, [天主]主团的

coquiller vi. (面包皮)鼓起

quêter v. t. 1. [狩猎]搜索, 搜2. 找, 觅:3. [], 恳:v. i. 募捐:

enduit n.m.1. , , 覆盖 2. 【建筑】抹(), 粉刷();浆, 砂浆 3. (某些器官表面的)粘性分泌物

se désintéresser v. pr.对. . . 失去兴趣, 漠不关心

remercier 感谢

neutralisme n. m中立主义

vannée n. f. ()扬弃的糠秕