词序
更多
查询
词典释义:
inflexion
时间: 2023-09-10 21:20:52
[ɛ̃flεksjɔ̃]

n.f.1. 弯曲 2. 改变, 转变 3. point d'inflexion 【数学】拐点, 回折点4. inflexion des rayons lumineux 【光学】光线的拐折5. (声调、音调的)变化 6. 【植物学】内折

词典释义
n.f.
1. 弯曲
saluer d'une légère inflexion de la tête微微点头招呼

2. 改变, 转变
l'inflexion brusque de la route道路的突然转向
l'inflexion d'une attitude politique政治态度的改变

3. point d'inflexion 【数学】拐点, 回折点

4. inflexion des rayons lumineux 【光学】光线的拐折

5. (声调、音调的)变化
Cette inflexion trahit son émotion.声调的这种变化显示出他的激动。
inflexion vocalique【语言】(因受邻音影响而产的)元音变音

6. 【植物学】内折
近义、反义、派生词
词:
courbure,  fléchissement,  inclination,  courbe,  déviation,  lacet,  méandre,  sinuosité,  zigzag,  modulation,  métaphonie,  mutation vocalique,  umlaut,  mutation,  voix,  accent,  intonation,  tonalité,  ton
联想词
convergence 聚合,会聚,集中,汇合,辐合; divergence 发散,散度,发散量; accélération 加速,加快; courbe 曲的,弯曲的; trajectoire 轨迹,轨道,轨线; réorientation 重新定方向, 重新定方位; inversion 颠倒,倒置; tonalité 调性,调; évolution 演变,发展; nette 清洁的,干净的,洁净的; variation 变化;
当代法汉科技词典

inflexion f. 反曲; 拐折; 回折; 内折(植物); 弯曲

nœud d'inflexion 拐叉点

zone d'inflexion 电离层

短语搭配

inflexion vocalique【语言】(因受邻音影响而产生的)元音变音

saluer d'une légère inflexion de tête微微点头招呼

saluer d'une légère inflexion de la tête微微点头招呼

nœud d'inflexion拐叉点

zone d'inflexion电离层

inflexion du corps欠身

point d'inflexion回折点,反曲点,反凹点

Sa voix devenait moins sûre, avec des inflexions suppliantes (Simenon).他的声音变得不怎么肯定了,带有哀求的味道。(西默农)

point (d'inflexion, tournant)拐点, 反曲点; 回折点; 折叠点

inflexion des rayons lumineux〔光〕光线的拐折

原声例句

Dieu reconnaîtra ses anges aux inflexions de leur voix et à leurs mystérieux regrets.

但是说话的音调,语气之间莫测高深的惋惜,可以使上帝认出谁才是真正的慈悲。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Dans le calme du silence, on entend la plainte de la perruche, sa langue a des inflexions pareilles aux sons de la flûte.

默听莺啼,巧舌如调管。

[《西游记》法语版]

Sa voix maintenant prenait des inflexions plus molles, sa taille aussi ; quelque chose de subtil qui vous pénétrait se dégageait même des draperies de sa robe et de la cambrure de son pied.

她的声音现在更加温柔,听来有如微波荡漾,她的腰身看来好似细浪起伏;甚至她裙子的绉褶,她弓形的脚背,也能引人入胜,使人想入非非。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Elle était trop longue aussi, et sans molles inflexions de lignes sur les contours. Ce qu’elle avait de beau, c’étaient les yeux ; quoiqu’ils fussent bruns, ils semblaient noirs à cause des cils.

此外,手也显得太长,轮廓的曲线不够柔和。如果说她美丽的话,那是她的眼睛;虽然眸子是褐色的,但在睫毛衬托之下,似乎变成乌黑的了。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Vous avez la suite... et, constatant la différence d’âge qui séparait M. et Mme Walsh, ajouta avec une légère inflexion dans la voix : ...nuptiale.

“你们订的房间是… … ”他注意到沃尔什先生和太太之间的年龄差距,声音略微改变,“… … 新婚豪华套房。”

[那些我们没谈过的事]

En effet, les inflexions de la voix, et même les silences, sont de précieux indicateurs, dénotant l'hésitation ou l'embarras de celui à qui vous parlez.

的确,声音的变化,即便是沉默,也是一些宝贵的指示,表示你正在与之交谈的人感到犹豫或尴尬。

[Chose à Savoir santé]

Cependant, leur voix avait souvent des inflexions câlines d’une grande douceur ; le mot « noki, noki » , se répétait souvent, et les gestes le faisaient suffisamment comprendre. C’était le « donnez-moi ! donnez-moi ! »

然而他们的声音很婉转,很温柔。他们不断地说:“诺吉,诺吉,”一面做着手势,因此不难理解:“诺吉”就是“给我”的意思。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Peut-on prendre au sérieux les prophètes de la singularité qui voient un point d'inflexion possible, dans les prochaines décennies, où les machines prendraient les commandes ?

我们能否认真对待那些在未来几十年里看到机器将控制局面的可能拐点的奇点预言家?

[ABC DALF C1/C2]

Dans la zone euro dans son ensemble, les indicateurs de l'OCDE " continuent de montrer une inflexion positive de la croissance" .

在整个欧元区,经合组织的指标“继续显示出增长的积极转变”。

[CRI法语听力 2013年11月合集]

L'Allemagne consolide sa croissance, alors que la France et l'Italie continuent à montrer une inflexion positive de la croissance.

德国正在巩固其增长,而法国和意大利继续表现出积极的增长转变

[CRI法语听力 2013年11月合集]

例句库

Cette inflexion trahit son émotion.

声调的这种变化显示出他的激动。

On essaie de poser sa voix, voire même de la travailler. N'hésite pas à t'enregistrer pour prendre conscience de tes tics de langage et de tes inflexions.

试着亮出自己的声音,即便是在工作的时候。记得用你的言辞和语调表示自己的存在。

L'existence de la pluralité des structures d'inflexion des décisions de l'institution cheffale constituait une garantie de l'expression des différentes aspirations du peuple et l'organisation sociale, administrative et économique permettait la participation de toutes les composantes à la conduite des affaires de la cité.

而且还有多种方式方法可以对首领所作的决策进行修改,从而使人们各种愿望得到抒发,而且社会、行政和经济方面的各种安排可以使社会各阶层参与公共治理成为可能。

Cela ferait disparaître la discontinuité en question, mais signifierait aussi que le niveau du RNB par habitant auquel les États Membres commençaient à bénéficier du dégrèvement, c'est-à-dire le point d'inflexion de la courbe, serait inférieur au seuil lui-même.

这将消除不连续性问题,但也意味着会员国能够从低人均收入调整受益的人均国民总收入水平,即转折点,将低于门槛值。

Au niveau des points 26, 23 et 22, le point d'inflexion de la frontière sera l'intersection du chenal principal de l'affluent considéré et de la droite joignant la partie de la berge permanente du cours d'eau principal située en amont du confluent à la partie située en aval, et sera matérialisé par des repères appropriés.

关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个支流的主要河道与主流固定河岸的上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点标识。

La Déclaration de Berlin, approuvée à cette occasion, constitue un point d'inflexion dans la lutte contre l'antisémitisme.

会议通过的《柏林宣言》成为消除反犹太主义斗争的转折点。

Il a rapidement donné une nouvelle inflexion à ses activités afin qu'elles correspondent aux besoins et aux aspirations de ses États membres.

我们委员会不久确定了行动方向,以适合其成员国的需要和愿望。

Si l'objectif d'une diminution de 20 % du nombre des suicides paraît encore loin d'être atteint, l'inflexion qui affecte depuis deux ans une courbe jusque là ascendante incite à un certain optimisme.

如果将自杀人数降低20%的指标看来远远难以达到的话,那么,两年来影响至今一直上扬的变化曲线的因素倒能引起一定程度的乐观。

Ce bilan des ZEP étant apparu insatisfaisant, des inflexions radicales ont été décidées pour en corriger les faiblesses.

由于对教育优先区的总结不能令人满意,特决定采取一些根本转变措施,以便纠正其缺陷和弱点。

L'expert indépendant recommande qu'une véritable attention soit portée à la question des mineurs en prison et que les dispositions de la Convention relative aux droits de l'enfant, ratifiée par Haïti, fassent l'objet d'une réflexion et d'une inflexion de la politique en la matière, sachant que l'emprisonnement est encore l'unique solution envisagée pour répondre à la problématique des enfants en conflit avec la loi, alors qu'il ne devrait être qu'un dernier recours.

独立专家建议真正重视监狱中的未成年人问题,对海地已批准的《儿童权利公约》的各项规定进行反思,并改变这方面的政策,认识到监禁仍然是对儿童违反法律的唯一解决办法,但应当是最后的手段。

Les attentats terroristes du 11 septembre, qui ont frappé les États-Unis et endeuillé le peuple des États-Unis et bien d'autres peuples du monde, marquent en vérité un point d'inflexion dans l'évolution des relations internationales.

对美国发动的911恐怖主义袭击使美国人民和全世界人民沉浸在悲痛之中,这一恐怖主义袭击事件真正标志着国际关系发展中的转折点。

À partir de ce point d'inflexion, la ligne de délimitation se poursuit le long de la ligne équidistante des côtes de la Roumanie et de l'Ukraine qui se font face.

在这个转折点之后,界线沿着罗马尼亚和乌克兰对面海岸之间的等距线走。

Les pays n'ayant pas accès à ces sources de financement s'inquiétaient des facteurs institutionnels nécessaires (stabilité politique; bonne gestion des affaires publiques, transparence et obligations redditionnelles; cohérence des politiques publiques et inflexion minimale des orientations; et institutions légales et judiciaires efficaces, à même de faire respecter les contrats et les conventions), qui avaient un caractère contraignant, ainsi que des stratégies qu'ils devraient mettre en oeuvre pour attirer ces fonds.

得不到这类资金的国家对具有约束力的必要体制因素感到担忧(例如政治稳定、善政、透明度和问责制、政府政策的连贯性以及最低的政策反复和能够强制执行合同与协议的、有效的立法和司法机构),它们还关切必须为吸引这类资金制订战略。

Il semble, que pour l'acier au moins, le point d'inflexion soit passé.

看来,至少对钢铁而言,转折点可能已经达到。

法语百科

D'une manière générale, le mot inflexion désigne l'action de fléchir, de courber ou de plier. Plus particulièrement, il peut avoir les différentes significations suivantes selon le domaine étudié :

en mathématique, un point d'inflexion est un changement de la concavité sur une courbe ; en optique, flexion (linguistique) en phonétique,

法法词典

inflexion nom commun - féminin ( inflexions )

  • 1. modification légère (dans le cours des choses ou dans une attitude)

    une inflexion des tendances

  • 2. tendance à la baisse de (une valeur numérique)

    l'inflexion des prix

  • 3. mouvement léger de flexion de (une partie du corps)

    une inflexion de la tête

  • 4. variation de ton (d'un énoncé oral)

    une voix aux inflexions douces

point d'inflexion locution nominale - masculin ( (points d'inflexion) )

  • 1. mathématiques point d'une courbe où celle-ci traverse sa tangente

    une tangente horizontale en un point d'inflexion

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调