词序
更多
查询
词典释义:
défaite
时间: 2023-08-01 22:30:51
TEF/TCF常用专四
[defεt]

败北

词典释义
n.f.
1 败北, 战败;失败
la défaite de Waterloo滑铁卢的战败
défaite électorale竞选失败
essuyer une défaite 吃败仗, 遭受失败

常见用法
défaite d'une armée一支军队的失败
défaite électorale选举失败
défaite d'une équipe一个队的失败

近义、反义、派生词
近义词:
débandade,  débâcle,  déconfiture,  déroute,  fiasco,  raclée,  faillite,  piquette,  revers,  échec,  insuccès,  déculottée
反义词:
victoire,  succès,  bonne fortune,  conquête,  agrafer,  ajuster,  apprêter,  arranger,  assembler,  attacher,  boutonner,  bâtir,  classer,  composer,  consacrer,  consolider,  constituer,  construire,  cramponner,  dresser
联想词
victoire ; débâcle 淌凌,解冻; déroute 溃败,败走; désillusion 幻灭; capitulation 投降; humiliation 侮辱; demi-finale 半决赛; déception 失望; échec 失败,挫折; catastrophique 灾难性的,灾祸性的; bataille 战斗,仗;
当代法汉科技词典

défaite f. 失败

短语搭配

essuyer une défaite吃败仗, 遭受失败

accepter loyalement sa défaite老老实实认输

annoncer dramatiquement une défaite戏剧性地宣布失败

accepter sportivement sa défaite大大方方地认输

se résigner à sa défaite甘心失败

Il cave sur ma défaite.他把宝押在我的失败上了。

Ce n'est qu'une défaite.这只是一个借口。

ils ont subi une sévère défaite他们遭受了惨重的失败

défaite électorale竞选失败;选举失败

jouer sur la défaite d'autrui〈转义〉趁火打劫

原声例句

La victoire, quand elle est selon le progrès, mérite l’applaudissement des peuples ; mais une défaite héroïque mérite leur attendrissement.

一个符合进步的胜利值得人民鼓掌;但一个英勇的失败更应该得到人民的同情。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Comme vous pouvez l’imaginer, cette défaite n’a pas plu aux Anglais, ils n’ont pas apprécié

你们可以想象, 英国人不甘心战败,他们厌恶战败。

[innerFrench]

10 ans après sa défaite contre l’Allemagne, l’objectif est de montrer que la France a reconstruit une puissante armée, mais aussi d’exacerber un esprit d’union nationale crucial pour convaincre l’opinion publique de l’importance de récupérer l’Alsace et la Lorraine.

与德国交战战败十年后,法国意欲借阅兵式显示自己已经完成军队的重建。同时也为了强调团结统一的民族精神。这对获取支持阿尔萨斯和洛林地区收复的舆论支持也非常重要。

[2019年度最热精选]

Le chef gaulois est obligé d’admettre sa défaite et de se rendre.

高卢首领被迫承认失败、投降。

[un jour une question 每日一问]

On se rend malade à essayer de vivre avec sa défaite.

总是带着失败而生存会让人觉得很难受。

[精彩视频短片合集]

Mais reprenons après la défaite de Vercingétorix.

我们再来说Vercingétorix的失败。

[French mornings with Elisa]

Il y a vraiment l'idée ici « on a perdu, c'est la défaite, c'est négatif, c'est triste, c'est la fin. »

“我们输了,失败了,很消极,很难过,事情结束了。”

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

Chose singulière, on s’éprit en même temps de cet avenir, Liberté, et de ce passé, Napoléon. La défaite avait grandi le vaincu. Bonaparte tombé semblait plus haut que Napoléon debout. Ceux qui avaient triomphé eurent peur.

真是不可理解,他们既热爱未来的自由,却又热爱过去的拿破仑。失败反把失败者变得更崇高了。倒了的波拿巴仿佛比立着的拿破仑还高大些。得胜的人害怕起来了。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

En France, la haine de l'allemand trouve son origine dans la défaite de 1870, qui a amputé le territoire de l'Alsace-Moselle.

在法国,对德语的仇恨起源于1870年的战败,它割断了阿尔萨斯-摩泽尔的领土。

[历史小问题]

Gravement malade et accablé par les défaites de 1870 et la chute de l'Empire, il meurt à Cannes en 1870.

1870的帝国的衰落使他重病缠身,不堪重负,最终1870卒于Cannes。

[Carmen 卡门]

例句库

Le sportif, résigné à sa défaite, quitta le terrain avant la fin du match.

运动员甘于失败,在比赛结束前就离开了场地。

La tension est la sœur jumelle de la défaite. Le calme de l'esprit est le frère jumeau de la réussite.

紧张会导致失败。精神的平静才会成功。

La défaite est le début de la réussite, continue les efforts.

失败是成功之母,好好努力吧。

Il a essuyé une défaite.

他遭受了失败

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

La couture s'est défaite.

针脚脱线了。

Le «merveilleux mollusque» a même prédit, et avec justesse, la défaite surprise de l'Allemagne face à la Serbie en match de poules.

这个“灵异”软体动物,居然还准确预测了德国对阵塞尔维亚小组赛爆冷门落败的结果。

Ils ont subi une sévère défaite.

他们遭受了惨重的失败

« dans la victoire, vous méritez Champagne, dans la défaite, vous avez besoin de elle »--- Napoleon Bonaparte

胜利时您应该得到香槟作为奖赏,而失败时你需要它来一醉方休。

On apprend peu par la victoire,mais beaucoup par la défaite.

我们从胜利中学得少,从失败中学得多。

La défaite en Gaule, n’abattra pas la puissance d’Attila :c’est sa mort, en 453, qui provoquera la désagrégation de son Empire.

高卢的战败并不能削弱阿提拉的统治,但在453年,他的去世导致了帝国的土崩瓦解。

Bien,ici.Nos rires,nos larmes,nos joies nos peines,nos succès,nos défaites,toutes les mémoires de la jeunesse ont gardé ici---notre institut! Je t'aime profondément.Mon institut.

是的,在这里,留下了我们的欢笑,我们的泪水,我们的成功,我们的失败,一切和青春有关的回忆,我们都留在了这里.我深爱的母校!

Mais attention le système de points pour les équipes "espoirs" en France est différent, nous pouvons obtenir 4 points en cas de victoire 2 points pour un match nul, et un point pour une défaite.

可在法国青少年的联赛中积分制度不同,他们是赢一场得4分. 平一场得2分. 了也能得到一分.由此可见我们形势不容乐观,每场比赛都必须全力争胜!

L'intégrité et la qualité de nos long-terme, le prix du thé avantages de notre marché commun, d'assurer la défaite de la compétition!

诚信和质量是我们长期合作的基础,茶价实惠是我们共同开拓市场、战胜竞争的保证!

L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.

疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。

Mais bon, pour un petit departement comme le nôtre, ce genre de situation est très courante et absolument pas reservée aux seuls volleyeurs, si défaite il y a, ce sera donc avec panache !

好吧,对我们这样的小部门来说,这种情况是是平常的,完全是不专门留给几个排球选手的,如果了,那也是很高贵的!

Sur une série de quatorze matches sans défaite qui lui a permis de grimper de dix places au classement, le Milan AC est pour sa part déjà dans le bon tempo.

在连续十四轮不败之后,ACMilan在积分榜上迅速攀升,排名上升了十个名次,整支球队已经在一个非常好的节奏当中。

Li, actuelle N.7 mondiale, est déjà assurée de devenir lundi la première Chinoise à intégrer le Top 5. Elle sera cinquième en cas de défaite en finale, et quatrième si elle s'impose.

李娜,现世界排名第七,毫无疑问她即将成为第一个进入世界排名前五的中国人。如果在决赛中败北,她将排名世界第五,而如果成功捧杯则会成为世界第四。

Les restes d'Al-Qaida, ainsi que les Saddamistes, subissent des défaites répétées.

基地组织残余势力以及萨达姆追随者继续遭受失败。

Je cite le Dhammapada : « Le conquérant provoque la haine et le perdant reste allongé dans sa misère. Celui qui renonce aussi bien à la défaite qu'à la victoire est heureux et paisible ».

我要援引《法句经》中的话:“胜利者招来仇敌,战败者活在苦恼里;舍弃胜败的寂静者,得以安乐地过活”。

法语百科

Couramment, une défaite est le fait de perdre une bataille, un duel, une partie.

法法词典

défaite nom commun - féminin ( défaites )

  • 1. sports perte d'un match Synonyme: échec

    nouvelle défaite de l'équipe nationale

  • 2. militaire perte d'une bataille ou d'une guerre

    subir une défaite

  • 3. politique perte d'un combat en politique Synonyme: échec

    une défaite électorale

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头