Tout heureux , Macaron gambade et aperçoit un écureuil très occupé à faire des aller-retours le long d’un tronc d’arbre.
兴髙采烈的,蹦蹦跳跳的马卡龙看到了一只松鼠急急忙忙的来回于树洞中。
[我说法语你来听]
Et puis, elles ont également de petites mamelles pour éviter qu'elles ne s'accrochent aux buissons, aux rochers quand elles gambadent dans ces reliefs. On continue ?
它们的乳头也很小,以防止它们在这些地方奔跑时,钩在灌木和岩石上。我们要继续吗?
[Jamy爷爷的科普时间]
Jean, radieux, fit une gambade de collégien et s’écria : — Hein, comme la voix porte bien.
“嗨,这声音多棒。
[两兄弟 Pierre et Jean]
Trop gentille avec sa belle-doche, trop gentille avec Javotte et Anastasie, trop gentille avec les souris qui gambadent partout dans sa piaule
[Topito]
Ils grimpent tous les deux sur le rayon.Ael gambade,mais Tim préfére aller doucement.
他们两个攀着月光,Ael蹦蹦跳跳,但Tim比较喜欢慢慢地走.