词序
更多
查询
词典释义:
mettre en pièces
时间: 2023-09-27 03:56:07

ph.打碎

词典释义
ph.
打碎
近义、反义、派生词
短语搭配

mettre en pièces打得粉碎, 砸烂, 撕得粉碎;杀死, 杀害;〈转义〉粉碎, 击溃;打碎

mettre en pièces tous les complots de l'ennemi粉碎敌人的一切阴谋

原声例句

La police de sautera dessus, ils vont t’arrêter, te fouiller, te radiographier des pieds à la tête, et puis, ils te mettront en pièces détachées pour comprendre comment un tel prodige technologique est possible.

警察立刻会过来,把你抓起来,搜你的身,把你从头到脚照X光。然后,他们会把你全身上下的零件一个个拆下来,进一步研究怎么会有这种不可思议的科技。”

[那些我们没谈过的事]

Je crois que je vous les ai toutes sorties, à vous deux vous avez réussi à mettre magasin en pièces.

我想我把店里所有的鞋子都拿出来了,光你们两个人就可以我的店搞瘫。”

[那些我们没谈过的事]

Les hippopotames sont végétariens et ne mangent pas les humains, mais ça ne veut pas dire qu'ils ne vous mettront pas en pièces.

河马是素食主义者,不吃人,但这并不意味着它们不把您撕碎。

[法语生存手册]

Un bruit de déchirure retentit alors. Deux des livres monstrueux en avaient attrapé un troisième et s'acharnaient à le mettre en pièces.

忽然传来一阵响亮的撕扯声音,两本《妖怪们的妖怪书》抓住了第三本,合力撕散

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

Valentin veut mettre en avant des pièces moins nobles, et surtout moins chères.

Valentin 想要突出不那么高贵的单品,但最重要的是更便宜的单品。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]

Mais c'est réservé aux gens qui accueillent leurs hôtes en poussant des rugissements et en leur annonçant qu'ils vont les mettre en pièces.

[巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)]

例句库

Le Sénat américain a récemment autorisé la reprise de la fabrication des « mini-nukes » ou armes nucléaires tactiques destinées à accroître encore des capacités d'extermination déjà testées lors des essais génocidaires d'Hiroshima et de Nagasaki, et ce, au moment où, non seulement la résistance populaire se fait de plus en plus invincible, mais aussi, où elle menace de mettre en pièces le dogme stratégique militaire du tout-puissant Pentagone, quant à la possibilité de mener la guerre simultanément sur deux fronts.

美国参议院最近授权重新生产微型或战术核武器,据说这种武器比广岛和长崎的种族灭绝试验更加致命,而现在人民的反抗不仅看来是不可逆转的,而且也威胁到强大的五角大楼在两条战线上同时发动战争的双管齐下的权力。

Le désenchantement et le désespoir qu'éprouvent de nombreux jeunes dans les pays industrialisés et les pays en développement, en particulier ceux qui vivent dans la pauvreté, menacent de mettre en pièces le tissu de nombreuses sociétés.

工业化世界和发展中世界的许多青年人,特别是生活在贫穷中的,往往感到不满和绝望,从而威胁到许多社会的基本结构。

La remise en état de l'imprimerie du Ministère de l'enseignement continue de souffrir du manque d'argent liquide qui permettrait d'engager de la main-d'oeuvre pour mettre en place les pièces détachées et le matériel opérationnel reçus.

教育部印刷厂的重建继续受阻于缺乏现金支付装置运到的零件和操作设备及材料的工钱。

Au lieu de mettre en pièces l'approche de longue date adopté par le Conseil, cette proposition garantit sa survie, élargit considérablement la gamme des produits offerts à la population civile et encourage la mise en oeuvre future en montrant au Gouvernement iraquien qu'il n'y a pas d'autre solution que de coopérer avec les Nations Unies.

该提案不但没有取消安理会的长期办法,反而通过向伊拉克政府表明它没有任何其他办法代替同联合国合作,确保了这种办法的继续存在,大大扩大了平民人口可获得的物品范围,并促进了今后的执行工作。

相关推荐

特质 tèzhìqualité particulière ;caractéristique ;particularité

salin a.含盐的, 盐(性)的

collégial adj.集体负责的, (权力)集体行使的, [天主]主团的

coquiller vi. (面包皮)鼓起

quêter v. t. 1. [狩猎]搜索, 搜2. 找, 觅:3. [], 恳:v. i. 募捐:

enduit n.m.1. , , 覆盖 2. 【建筑】抹(), 粉刷();浆, 砂浆 3. (某些器官表面的)粘性分泌物

se désintéresser v. pr.对. . . 失去兴趣, 漠不关心

remercier 感谢

neutralisme n. m中立主义

vannée n. f. ()扬弃的糠秕