Loiseau était en outre célèbre par ses farces de toute nature, ses plaisanteries bonnes ou mauvaises; et personne ne pouvait parler de lui sans ajouter immédiatement: " Il est impayable, ce Loiseau."
此外,鸟先生是以种种性质的恶作剧,善意的或者恶意的笑谈而出名的;只要谈到他,谁也不能不立即加上这么一句:“他是妙不可言的,这鸟。”
[莫泊桑短篇小说精选集]
C’est-à-dire que je les regarde comme impayables.
“我认为它们是无价之宝。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Mais on ne l’écoutait pas. Toute la maison était en l’air. Oh ! une histoire impayable !
但是,人们并没有听她说话。整个宅院都像开了锅一样。真是一件令人发笑的事情!
[小酒店 L'Assommoir]
Vois, vois ce sourire gracieux au moment où elle figure seule dans cette contredanse. C’est d’honneur impayable.
看,看她在四组舞中单独一个人时那微笑,多优雅。
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
J’ai pas compris. Vous êtes impayable, Monsieur Verdier !
我不明白。你付不起钱,威尔迪尔先生!
[Lou !]
Tom Hanks, dans la délirante Guerre selon Charlie Wilson, où il incarne un impayable beauf moustachu de la CIA, fort en gueule et revanchard.
在汤姆汉克斯参与的《查理威尔森的战争》中,他扮演一个留着胡子的荒唐有趣、多嘴,并有强烈复仇心的中央情报局人员。
Loiseau était en outre célèbre par ses farces de toute nature, ses plaisanteries bonnes ou mauvaises; et personne ne pouvait parler de lui sans ajouter immédiatement: "Il est impayable, ce Loiseau."
此外,鸟先生是以种种性质的恶作剧,善意的或者恶意的笑谈而出名的;只要谈到他,谁也不能不立即加上这么一句:“他是妙不可言的,这鸟。”
M. Raffer a expliqué que l'histoire montrait que l'on ne pouvait obliger les pays à rembourser des dettes impayables; cela ne faisait qu'accroître le montant total de leur dette, ajouter des dettes qui ne pourraient jamais être remboursées tout en écrasant le débiteur.
Raffer先生解释历史如何表明,长期耍尽各种手段并不能强迫偿还不可偿还的债务,只能增加悬置的债务和永远不会偿还的债务,加重债务国的负担。