Beaucoup de garçons riches me suivent, j’ai juste accepté leurs voitures et leurs sacs!
好多身价几百亿的富二代追我,我只不过是拿了他们几个包几辆车而已!
[papi酱 法语版配音]
Notre organisme est conçu génétiquement pour suivre un rythme d’environ 24 heures.
我们的生物体由基因决定需要保持大概24小时的节律运行。
[Chose à Savoir santé]
Il y en a beaucoup par ici, suivez moi!
这有很多,跟着我!
[玩偶故事版小猪佩奇]
Je monte le courrier.Si vous voulez, vous pouvez me suivre.
我去投信件,如果您愿意的话,您可以跟我来。
[简明法语教程(上)]
Quand quelqu’un n’arrive pas à suivre les lois, qu’est-ce qu’on fait ?
当某人不能遵守这些规定的时候,会怎么办呢?
[法语综合教程2]
Durant la conversation qui suivit, la blouse du médecin afficha différents paysages délicieux d'océan, de crépuscule ou de forêt sous la pluie, s'accordant avec ses expressions ou ses humeurs.
在他后面的谈话中,白大褂不断配合着他的表情和情绪,显示出不同的赏心悦目的图像,有大海,晚霞和细雨中的树林。
[《三体2:黑暗森林》法语版]
M. Durand a voulu le suivre. Je suis désolée, a déclaré la dame, la voiture est trop petite, je ne peux prendre que votre chien.
杜郎先生想跟上去。“对不起,”司机女士说,“车太小了,我只能载您的狗。”
[简明法语教程(上)]
Léon- Dans ce cas-là, il faudrait suivre des stages, passer des examens.
雷昂——要是这样,还得上培训班,通过考试。
[北外法语 Le français 第二册]
Voici ma deuxième question: vous arrive-t-il de regarder à la télévision ou d'écouter à la radio des épreuves sportives et de suivre la description ou le commentaire qu'on en a fait: matches de football, de rugby, de tennis, courses, etc.
你们有时看电视或广播 转播的体育比赛或对此所做的描述和评论吗? 足球、橄榄球、阿球、赛跑,等等。
[北外法语 Le français 第二册]
M. Bastide : Suivez-moi, Monsieur le commissaire.
警长先生,请跟我来。
[北外法语 Le français 第四册]
Il suit les recommandations du médecin et continue son traitement.
他听从医生的建议继续治疗。
L'affaire suit son cours。
事情循序渐进在发展。
Il suit bien en classe.
他跟得上课。
Elle me suit de près.
她紧紧地跟着我。
Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.
请跟我到我的办公室来。
La réunion sera suivie d'une collation.
会议之后将有一个小型的餐点。
Suivez le guide!
请跟着导游走!
La police suit une piste.
警方正在跟踪一条线索。
Je vais suivre la femme qui porte à l’arrière. Elle va porter un beau poisson et le ramener chez elle.
我跟着其中一名女子,她手上有条好漂亮的大鱼。
L'eau suit la pente.
水顺坡流下。
Mes cours de français se terminent à 15:30h, après je suit libre.
30结束,然后,我就自由了!
Si elle part à gauche, je la suivrai.
如果她往左走,我就跟着她一起去.
Je ne vous suivrai pas sur ce terrain.
在这一点上, 我不敢苟同。
Suivez bien mon raisonnement.
好好听我讲道理。
Règlement sur l'essence de milliers de cadeaux d'affaires et de cadeaux à l'industrie le temps de suivre les derniers développements.
常备上千种商务礼品精华,并时刻跟踪礼品行业最新动态。
Derrière les deux blockbusters du moment, trois nouveautés se hissent aux trois places qui suivent.
在这两部票房大户之后,有三部新片上榜。
Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?
接下来写的,是一个想象中的国王的传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?
Le choix d’un candidat Chinois pour le Prix Nobel du Paix n’est donc que de suivre la vogue.
所以,诺贝尔奖和平奖选中国人,也不过是种潮流作派。
Votre français n’est pas parfait (vous ne parlez pas assez bien français), comment suivez-vous les cours avec le prof ?
您的法语很差,怎么去适应专业课学习?
Allez-vous suivre la Coupe du monde de football ?
您会去看世界杯吗?