Merci. Pose les lettres sur le bureau.
谢谢,把信件都放在桌子上吧。
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
Voici une lettre, voilà une carte postale.
这是一封信,那是一张明信片。
[新公共法语初级]
Pourquoi ces lettres de menace ? demandent les gendarmes.
为什么要放这些恐吓信?警察问道。
[狗与猫 Chiens et chats]
Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
这封信使我们家里人深切感动。
[莫泊桑短篇小说精选集]
Ainsi flânant parmi ses souvenirs, il examinait les écritures et le style des lettres, aussi variés que leurs orthographes. Elles étaient tendres ou joviales, facétieuses, mélancoliques ; il y en avait qui demandaient de l’amour et d’autres qui demandaient de l’argent.
他就这样在往事中游荡,看看来信的字体和文笔,没有两个人是一样的。有的温柔,有的快乐,有的滑稽,有的忧郁;有的要爱情,有的只要钱。
[包法利夫人 Madame Bovary]
J'ai inventé les lettres minuscules par souci de clarté, pour faciliter l'enseignement du latin au peuple.
为了清楚起见,我发明了小写字母,以便更轻松地向人们教授拉丁语。
[Vraiment Top]
Fausse lettre, dit Porthos ; nous n’avons pas été consignés.
“这是假信,”波托斯说,“我们没有受罚不许出门。”
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Une enveloppe bleue sortait de la fente de sa boîte aux lettres.
信箱的插槽处,一封蓝色的信件露出了一角。
[你在哪里?]
Vous n’avez pas exprimé dans votre lettre de prétentions particulières; sauf réponse contraire de votre part, je considère donc que vous acceptez les conditions financières qui figuraient dans l’annonce.
来函未提特殊的薪酬要求;若您无反对意见,本人将认为您接受招聘广告开出的薪金条件。
[北外法语 Le français (修订本)第一册]
Dans mes lettres en leur répondant, je les ai félicités des résultats obtenus et leur ai transmis mes meilleurs vœux.
我在回信中肯定了大家取得的成绩,也表达了良好祝愿。
[中法同传 习近平主席讲话]
Elle a écrit une longue lettre.
她写了一封长信。
Le traité est resté lettre morte.
条约成了一纸空文。
Il écrivit une longue lettre à son maître.
他写了一封长信给他的小学老师。
Elle a reçu une lettre de sa famille.
她收到一封家里的来信。
Je mets mes lettres dans un tiroir.
我把信放在一个抽屉里。
J'ai reçu votre gentille lettre.
我收到你亲切的来信。
Elle est docteur en lettres.
她是文学博士。
J'ai mis la lettre dans une enveloppe.
我把信装入信封内。
Je suis très ennuyée de ne pas avoir reçu votre lettre.
没有收到您的来信使我很烦恼。
La Sélection Internationale de l'ENS, spécifiquement réservée aux étudiants étrangers, propose 20 bourses par an en lettres et sciences.
个人文社科类的奖学金名额。获奖学生可以在三年的学习期间都得到奖金。
Si vous exerciez un commerce, vous sauriez comment écrire la lettre commerciale ?
如果您经商, 您知道怎样写商业信函吗?
Parmi les nombreux avantages d'une bonne lettre, avec des prix raisonnables, l'assurance de la qualité des services au public.
在众多企业之中有良好信益,一直以价格合理、质量保证来服务大众。
Chargé d'affaires route, le transport ferroviaire, peuvent être reçus dans les trois mois de la banque d'acceptation de lettres de change.
代办公路、铁路运输,可收受三个月内的银行承兑汇票。
Après des études de lettres à Lausanne, il a vécu quelques années à Paris, comme collaborateur des éditions Mermot.
在洛桑文科结业,作为Mermot版本合作者赴巴黎。1953年婚后移居小镇格里尼昂。
Très favorablement la majorité de la lettre de contact porteur d'affaires des marchands!
非常欢迎广大客商来人来函联系业务!
La prose semble identique à celle utilisée dans les lettres reçues depuis le début de l'année par plusieurs personnalités, dont le chef de l'Etat.
今年初,就有很多人受到过类似的信件,包括法国总统。
La lettre de change est échue.
汇票已到期。
Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.
这是他们互相写的信。
Ses lettres s'espacent.
他的信越来越少了。
Le premier était un petit homme aux joues rouges armées de favoris blancs. Holmes tira une lettre de sa poche.
第一个进来的男子很瘦小,脸色红白相间。福尔摩斯从口袋里抽出一封信。