À la lueur des torches, Harry vit qu'il transpirait, la pâleur de son teint contrastant avec sa barbe et ses cheveux noirs.
在火把的亮光中哈利看到他在冒汁,苍白的皮肤与乌黑的须发形成鲜明的对比。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Hier à Bruxelles, les dirigeants des Balkans ont laissé sortir leur amertume et leur frustration, contrastant avec la joie des Ukrainiens, quelques heures plus tard, dont le pays a reçu le statut de candidat à l'UE.
昨天在布鲁塞尔,巴尔干领导人表达了他们的痛苦和沮丧,与乌克兰人的喜悦形成鲜明对比,几个小时后,乌克兰获得了欧盟候选国的地位。
[Géopolitique franceinter 2022年6月合集]
Après les dégâts de la pandémie américaine, contrastant avec la maîtrise du virus en Chine, le Texas renforce le narratif du pouvoir chinois.
[Géopolitique franceinter 2021年2月合集]
Pour y arriver, il faudrait vaincre les résistances, les intransigeances, qualifiées de locales et contrastant avec une situation d'ensemble favorable.
必须克服被认为是本地化的抵制和不妥协的现象,这不是总体有利的局势的特点。
Le repose poignet est désormais teinté en bleu métal, alors que le clavier offre des touches noires contrastant avec le fond couleur argent.
现在的腕托蓝色金属,而 键盘与银色背景对比提供黑色的按钮。
Plusieurs catégories de fonctionnaires dénoncent les disparités entre les salaires octroyés aux corps militaires, policiers et judiciaires, contrastant avec la marginalisation dont ils estiment être l'objet.
若干类公务员不满其薪水和军人、警察和司法人员的薪水有差距,认为自己受到边缘化。
Quatrièmement, contrastant avec le peu de résultats positifs obtenus dans le domaine des armes de destruction massive, nous nous félicitons des progrès considérables réalisés dans le domaine de la maîtrise des armes légères.
第四,大规模毁灭性武器领域的进展情况令人沮丧,与此相比,我们对遏制小武器和轻武器扩散方面取得很大进展表示欢迎。
Concernant la politique de l'État turc, force est de constater sa complexité contrastant avec le discours catégorique de certaines autorités affirmant la mise en œuvre d'une politique modèle de tolérance et de non-discrimination.
必须指出,土耳其的国家政策十分复杂,与某些当局所断言的这一政策堪称容忍和不歧视的典范有着鲜明的反差。
Concernant la politique de l'État turc dans les affaires de religion et de conviction, force est de constater sa complexité contrastant avec le discours catégorique de certaines autorités affirmant la mise en oeuvre d'une politique modèle de tolérance et de non-discrimination.
关于在宗教和信仰事务中土耳其国家实行的政策,应当看到,它与某些当局在讲话中明确表示实行的容忍和不歧视示范政策的讲话相比,具有复杂的一面。
La tension est forte dans certaines régions, notamment à Kopaci, près de Sprsko Gorazde (sud-est de la Republika Srpska) et à Janja près de Bijeljina (nord-est de la Republika Srpska), régions à majorité serbe où retournent des Bosniens, mais les cas où la tension existe sont limités et reflètent en général des positions locales d'intransigeance contrastant avec une situation d'ensemble favorable.
有些地区局势高度紧张,特别是斯普斯卡戈拉日德附近的Kopaci(斯普斯卡共和国东南部)和比耶利纳附近的亚尼亚(斯普斯卡共和国东北部),这两个地区都是波什尼亚克族回返目前塞族占多数的地区。 但是这样的地区为数有限,是在全面进展中出现的特别不和谐的地方情况。