词序
更多
查询
词典释义:
empêcher
时间: 2024-06-26 06:16:32
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[ɑ̃pε∫e]

v. t. 阻止, 阻挡, 阻碍, 妨碍, 防止, 制止:s'empêcher v. pr. 自制, 自禁:常见用法

词典释义


v. t.
阻止, 阻挡, 阻碍, 妨碍, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 此, 假你真的愿意来, 你还是可以来的。
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何量能阻挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁觉得这意见是荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que

近义、反义、派生词
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 紧,
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

法:
  • empêcher qch 阻止某事
  • empêcher qn de + inf. 阻止某人做某事
  • s’empêcher de + inf. 禁止自己做某事

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter 避免; arrêter 阻止,使停止; dissuader 劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃; permettre 允许,准许,许可; autoriser 准许,允许,同意,; interdire 禁止; obliger 使承担义务; stopper 停止,停住; inciter 鼓动,鼓励,激励; forcer 强行弄破坏; amener 带来,领来;
短语搭配

Le bonhomme qui était devant moi m'empêchait de voir.我前面的那个家伙挡住了我的视线。

régime qui empêche de grossir阻止发胖的饮食制度

N'empêche.〈口语〉尽管如此。这不管。

Il ne m'aide pas; bien plus, il m'empêche de travailler.他不帮助我,反倒妨碍我工作。

…Je n'ai pas le pouvoir de vous empêcher d'agir ainsi.我无权阻止您这样行动。

empêcher de respirer使窒息;掐死, 勒死

Cela n'empêche pas que..., (Il) n'empêche que(+ind.)尽管如此, 还是…

Je ne peux m'en empêcher, c'est pathologique.我无法控制自己,这是克制不了的。

(Il) n'empêche que...尽管如此, 还是…

empêcher qn de (+inf.)阻止 某人做某事

原声例句

Numéro 9. Tu ne peux pas t'empêcher de sourire.

第九。你会情不自禁地微笑。

[心理健康知识科普]

Ils arrivent et vous ne pouvez rien pour les en empêcher.

它们来了,无论如何你都阻止不了。

[法语电影预告片]

La crise, elle ne l'empêche pas de donner.

经济危机并不会阻止他给小费。

[Le nouveau Taxi 你好法语 3]

Enfin le prélat ne put s’empêcher de faire compliment au jeune séminariste.

最后,主教不能不夸奖年轻的神学院学生了。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Le cerveau agit d'une autre manière pour empêcher la perte de poids.

大脑以另一种方式防止体重减轻。

[Chose à Savoir santé]

Mais la distance ne nous empêche pas de nous communiquer.

但是千山万水阻挡不了我们的联系。

[即学即用法语会话]

Zeus ne peut pas s'empêcher de tromper son épouse avec plein d'autres femmes.

宙斯情不自禁地背叛了他的妻子,和许多其他女人有了关系。

[硬核历史冷知识]

Je ne peux pas m'en empêcher, répondit le petit prince tout confus.

小王子羞地说道:“我实在忍不住。

[小王子 Le petit prince]

Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer que vous alliez dans le mauvais sens.

我不禁注意到你走错了方向。

[Les Monsieur Madame]

Allez dormir, dit-elle en l’empêchant d’entrer dans une chambre en désordre.

“去睡罢,”她不许他走进凌乱的卧房。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

例句库

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到防止出现这种情况的途径。

Les raisons qui l'empêchent de le ratifier persistent.

阻止我们批准它们的原因今天仍然存在。

Supprimer les obstacles qui empêchent la participation des femmes.

消除各种不利于妇女任职的障碍。

Quelles mesures avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon?

已采取哪些措施防止伪造证件的行为?

Quelles mesures ont été prises pour en empêcher la contrefaçon, etc.?

已有哪些措施来防止伪造等?

Nous souhaitons également aborder les questions difficiles qui empêchent la réconciliation.

我们也应该解决妨碍和解的硬问题。

Quelles mesures avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon, etc.?

有哪些措施防止伪造身份证件和旅行证件等行为?

Nous avons la capacité d'empêcher que se produise un tel scénario.

我们是有力量防止这种情况出现的。

Quelles mesures en avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon?

已采取了哪些措施来防止伪造?

Quoiqu'il en soit, cela ne m'empêche pas de les penser.

但这不意味着我没有这个意思。

La meilleure façon de protéger les civils est manifestement d'empêcher les conflits.

对平民的最好保护显然是防止冲突。

Les autorités israéliennes invoquent la sécurité comme prétexte pour empêcher le regroupement familial.

以色列当局以安全为由,阻挠家庭团聚。

Il est toutefois regrettable que, désormais, la guerre empêche les inspecteurs de travailler.

但不幸的是,战争现在使视察人员无法工作。

Toutefois, il existe également certains problèmes qui empêchent de progresser dans cette politique.

但同时,在该政策在吉尔吉斯斯坦的推行过程中也存在一些问题。

On ne réduira pas les tensions en empêchant l'expression d'opinions divergentes.

我们将不会通过不让表达不同意见减少紧张局势。

Les opposants à ce retrait n'ont pas réussi à l'empêcher.

反对撤出的人士没有能够阻止。

Veuillez indiquer quels sont les obstacles qui empêchent le Gouvernement d'abroger ces dispositions.

请说明政府在修改这种歧视性条款方面遭到的障碍。

Le Conseil de sécurité doit agir afin d'empêcher l'imposition de cette loi.

安全理事会必须采取行动,防止让以强凌弱的规则得逞。

Existe-t-il des dispositions juridiques empêchant les terroristes de trouver asile à Singapour?

新加坡是否有任何拒绝给予恐怖分子安全庇护的法律规定?

Singapour compte plusieurs dispositions juridiques pour empêcher les terroristes de trouver asile à Singapour.

新加坡有拒绝给予恐怖分子安全庇护的许多法律规定。

法法词典

s'empêcher verbe pronominal réfléchi

  • 1. se retenir (de faire quelque chose)

    il ne peut pas s'empêcher de ronger ses ongles

empêcher verbe transitif

  • 1. contraindre en ne laissant pas la possibilité (de faire quelque chose à quelqu'un) Synonyme: interdire

    empêcher quelqu'un de faire son travail • vous n'empêcherez pas qu'il agisse comme bon lui semble

  • 2. ne pas laisser (quelque chose avoir lieu)

    la pluie ne nous empêchera pas de sortir

  • 3. éviter (quelque chose)

    ça n'a pas empêché que la guerre soit déclarée

  • 4. ralentir ou arrêter (par un obstacle ou une entrave)

    les éboulis empêchaient la progression des troupes

il n'empêche que locution conjonctive

  • 1. quoi qu'il en soit

    il pleut encore; il n'empêche que ce sont les vacances et que c'est agréable

n'empêche que locution conjonctive

  • 1. malgré tout (familier)

    ça avait l'air bizarre mais n'empêche que c'était drôlement bon!

相关推荐

malcommode a. 不方便, 不适用, 不合适

princier a. 〈书面语〉王子的, 亲王的, 公主的, 亲王夫人的, 王妃的;王族的, 王侯的

indosable indosable adj. 不能定量的

dette 债务,义务

jury 陪审团,评审委员会

confectionneur confectionneur, eusen. m 者, 作者; 服装商

pester v. i. , 斥: 法语 助 手

interpoler v. t. 1. (无意或有意而)增添(文字):2. [数]插入, 内插[指用插入法]

rayonner v. i. 1. [书]发光, 放光, 放射光芒, 光芒四射2. [引]放射, 辐射:3. [转](感情等)流露, 显露较低闪发光, 发扬, 传播:4. 呈辐射形状; [引]向四面扩散, 向四周伸展:5. 巡回, 周游,围绕中心点进行活动:v. t. 1. [农](在园地、田地上)开条沟2. [罕](在室内)装搁板, 装架; (在商店内)装货架:常见用法

购买力 gòu mǎi lì pouvoir d'achat