Vous voulez essayer une taille au-dessus ?
您想试大一号的吗?
[法语交际口语渐进初级]
Ça a un côté très costume, des tailles très cintrées, les épaules très carrées.
有一种很像西服的风格,尺寸非常合适,肩膀的地方很方。
[Une Fille, Un Style]
Toutes les étoiles dans l'espace ont des tailles différentes ; notre Soleil a une taille moyenne.
我们的太阳是中等大小。
[2019年度最热精选]
Pas celui-là. Ils n'ont pas la même taille...
不,不是这张,大小不一样。
[《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影]
Mais de quelle taille sera la...Bague !
不过,结婚钻戒有几克拉?
[《乱世佳人》音乐剧]
Elles cassèrent plusieurs ceintures à force de les serrer pour avoir la taille plus fine, et elles étaient toujours devant leur miroir.
她们将腰带系得很紧,以便展示出纤细的腰身,她们总是站在镜子前欣赏自己。
[Alter Ego 3 (B1)]
Il était de petite taille, Logicielle nota qu’il lui arrivait à peine à l'épaule.
他比较矮,“软件”留意到他的身高只到自己的肩膀。
[法语综合教程4]
Les deux inconnus, coiffés de bérets faits d’une fourrure de loutre marine, et chaussés de bottes de mer en peau de phoque, portaient des vêtements d’un tissu particulier, qui dégageaient la taille et laissaient une grande liberté de mouvements.
这两个陌生人头上戴着海獭皮帽,脚上穿着海豹皮水靴,身上穿着用特殊材料制作的衣服,而且这些衣服令他们行动自如。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Il causait en danois avec un homme de haute taille, vigoureusement découplé.
他正在用丹麦话和一位看来身强力壮的高个子谈话。
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
Ce n'est pas très cher! Hum, pas très cher. Vous avez le gris en taille 38 ?
不是很贵!呃。不是太贵。有38号灰色的嘛?
[Le nouveau Taxi 你好法语 1]
Quel est votre tour de taille ?
您的腰围是多少?
Il taille une pierre avec un ciseau.
他用凿子雕一块石头。
C'est un homme de taille moyenne.
这是个中等个头的男人。
Ce pantalon n'est pas à ma taille.
这条裤子不合我的身。
Avez-vous la taille au-dessus ?
您有大一号的吗?
Cette veste n'est pas à ma taille !
这件上衣不合我身!
Je ne connais pas ma taille de pantalon.
我不知道我裤子的尺寸。
Elle mesure son tour de taille.
她在量她的腰围。
La pie est un oiseau de grande taille et de plumage blanc et noir.
喜鹊是一种体型较大有着黑白相间羽毛的鸟。
La Société a été fondée en 70 ans, après des décennies de développement sont devenus de taille moyenne, fils de nid, Zhichou, dans un commerce de la société.
本公司始创于70年代,经过数十年的发展已成为一个中等规模的,集巢丝,织绸,贸易于一体的有限公司。
L’eau représente un enjeu de taille pour la survie de l’humanité.
水,关乎人类能否继续生存的巨大挑战。
Pour chacun de la taille de la fonction mécanique, nous avons écouté avec attention, à un réel et pratique.
对于每一台大小机械的功能,我们都细心考究,力求真正的实用。
Shijiazhuang dans la région que ce soit en qualité ou la taille dans l'industrie sont devenues le «leader».
在石家庄地区不管是在质量还是在规模上在本行业都已经成为“领头羊”。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有身材大小,我画得有点不准确。
Froide existant jetée machine 4, 50 travailleurs ont une certaine taille, de la production et le Japon 50,000.
现有冷墩机4台,工人50人有一定规模,日生产量5万个。
14. La plus grande des provinces canadiennes, est-ce vrai que la taille du Québec équivaut à 3 fois la taille de la France ?
作为加拿大最大的省份,魁北克的面积是法国国土的三倍对吗?
Pour grandir en taille et en force, notre société sont intéressées dans les unités de la Commission nationale de recrutement et de personnel.
为做强做大,我公司诚招全国有兴趣单位及个人代理。
La pie est un oiseau de grande taille de plumage blanc et noir.
喜鹊是一种有着长尾巴和黑白相间羽毛的鸟。
Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.
Tartus在Lattakie的南边,约一小时路程。
Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.
欢迎矿产品的同行来参观恰谈。