词序
更多
查询
词典释义:
appeler
时间: 2023-08-01 21:41:15
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四
[aple]

呼喊,呼唤,招呼

词典释义


v. t. dir.
1. 呼喊, 呼唤; 招呼, 招请
appeler qn à table 叫某人就餐
appeler un ami dans la rue在路上招呼一个朋友
appeler qn à son aide 叫某人帮助
appeler un médecin 请一位医生
On vous appelle au téléphone. 有人电话给你


2. 召, 召唤; 呼吁
La patrie nous appelle à combattre les agresseurs. 祖国召我侵略者。

3. 征集, 征召
appeler (sous les drapeaux) 征召入伍

4. 取名, 命名; 点名
On l'appelle Pierre. 人叫他比埃尔。
appeler les choses par leur nom 直言不讳
appeler noir ce qui est blanc颠倒黑白
Il était absent quand on a appelé son nom. 点名点到他的时候, 他不在。
appeler une cause [法](庭讯时)对当事人的点名


5. 任命; 使适合于
appeler qn à une charge (à une fonction) 任命某人担任某职

6. 引起, 唤起
appeler l'attention de qn sur qch 引起某人对某事注意

7. 要求, 需要
Ce problème appelle une solution immédiate. 这个问题需要立刻解决。

8. [法]呼,
appeler qn en justice, appeler qn à comparaître devant le juge 某人到庭
appeler en témoignage 讯出庭作证


v. t. indir.
[法]上诉; <引>拒绝, 不接受:
appeler d'un jugement 对一个判决提出上诉
J'appelle de votre décision. J'en appelle. [引, 俗]我不接受你的决定。


en appeler à
(1)上诉
(2)信赖; 求助于

J'en appelle à votre témoignage 我求助于你的作证。

s'appeler v. pr.
1. 名叫, 称为
Comment vous appelez-vous? – Je m'appelle Paul. 你叫什么名字?--我叫保尔。
Comment s'appelle cette fleur? 这花叫什么名字?
Voilà ce qui s'appelle parler. [俗]这话说得坦率有力。


2. 自称
L'Empereur d'Ethiopie s'appelle le roi des rois. 埃塞俄比亚皇帝有王中王的称


常见用法
appeler qqn à faire qqch 召某人做某事
ils s'appellent tous les jours 他每天都互通电话

近义、反义、派生词
助记:
ap方向+pel推+er动词后缀

词根:
pouss, pel 推,驱动

派生:
  • appel   n.m. 呼唤;召唤;招呼;召集;点名;上诉
  • rappeler   v.t. 再次电话给(某人);叫回;召回;使想起

联想:

法:
  • appeler qn 呼唤某人;召某人;给某人电话;给某人命名
  • s’appeler 名叫,称为……;自称;相互电话

名词变化:
appele, appellation
近义词:
héler,  interpeller,  convoquer,  mander,  engager,  inviter,  nécessiter,  réclamer,  solliciter,  destiner,  vouer,  amener,  apporter,  attirer,  déterminer,  entraîner,  nommer,  qualifier,  invoquer,  s'adresser à

s'appeler: se dénommer,  se nommer,  s'intituler,  

appeler à: inviter,  exhorter,  

反义词:
chasser,  éconduire,  expulser,  repousser,  congédier,  licencier,  remercier,  renvoyer,  bannir,  libérer,  retirer,  éloigner,  débaptiser,  démobiliser,  laisser pour compte
联想词
téléphoner 电话; demander 要求,请求; rappeler 再次电话给; adresser 投寄; convoquer 召集,召开; intervenir 干预,干涉,介入; parler 说,讲; inviter 邀请; joindre 接合,连接; nommer 给……取名; associer 使联合,使结合,使组合;
当代法汉科技词典
直接 v. t. 【法律】(庭讯时)对诉讼各方的点名

appeler vt呼叫

appeler au téléphone vt.  电话

短语搭配

autorisation d'en appeler上诉许可

Voilà qu'on appelle.哦,有人叫我。

Voilà qu'on m'appelle.哦, 有人叫我。

Ces prodigieux édifices qu'on appelle des vaisseaux (Frénelon).这些奇妙的被称为军舰的建筑。(费奈隆)

Ces vérités éternelles que vous appelez des lieux communs (Sand).你们称作老一套的永恒真理。(乔治·桑)

Voilà ce qui s'appelle parler.〈口语〉这话说得坦率有力。

j'ai réessayé de l'appeler我再次试了给他打电话

J'entends qu'on m'appelle.我听见有人喊我。

J'entends une voix qui m'appelle.我听到一个人在叫我。

Il s'est égosillé à l'appeler.他喊这个人把喉咙都喊哑了。

原声例句

Et vous, Mademoiselle, comment vous appelez-vous ?

那么您呢,小姐,您什么名字?

[Le nouveau Taxi 你好法语 2]

Moi? Je m’appelle Madeleine. Et toi? Comment tu t’appelles?

我?我叫马德莱娜。你呢?你叫什么名字?

[别笑!我是法语学习书]

Bonjour. Oui, je m'appelle Nicole Falco. Aldo, mon mari.

您好,我Nicole Falco。这是Aldo,我丈夫。

[Le nouveau Taxi 你好法语 1]

Ça s'appelle se confronter à la réalité.

直面现实。

[《天使爱美丽》电影节选]

Dieu appela la lumière jour, et il appela les ténèbres nuit.

神称光为昼,称暗为夜。

[创世纪 La Genèse]

Il s’appelle Banlieue 13. Tu connais ?

A : 《13区》。你知道这部电影吗?

[别笑!我是法语学习书]

Salut ! Je m’appelle Théo. J’ai douze ans et je suis au collège, en 6e. Je vais te raconter une histoire vraie. Tu es prêt ?

大家好!我的名字Théo。我今年12岁,在上中学,第六年级。我准备跟你讲诉一段真实的历史,你准备好了吗?

[狗与猫 Chiens et chats]

Salut ! Je m’appelle Jina et je suis coréenne.

大家好!我吉娜,是韩国人。

[别笑!我是法语学习书]

Vous êtes vraiment très nombreux à nous appeler pour la chanson-dédicace, et j’ai en ligne maintenant. Patricia, je pense.

您为了点歌给我们打了很多电话,我想现在您在线上吧,帕翠莎。

[Alter Ego+2 (A2)]

Bonjour à tous. Permettez-moi de me présenter. Je m'appelle Paul Grenet. Je suis français.

大家好。请允许我自我介绍一下,我保罗·格里奈。我是法国人。

[即学即用法语会话]

例句库

Ce problème appelle une solution immédiate.

这个问题需要立刻解决。

Appelez vite une ambulance.

马上救护车。

J'ai utilisé tout mon forfait , je ne peux plus appeler.

我用光了话费,不能再打电话了。

Elle appelle une amie dans la rue.

她在路上招呼一个朋友。

La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.

祖国号召我们同侵略者作斗争。

On vous appelle au téléphone.

我打电话给您。/我们电话联系。

La Cène est aussi appelée le Dernier Repas.

La Cène又“最后的晚餐”。

Il ne voit rien de très utile quand…un marchant l'appelle pour lui montrer un tapis. Le tapis se déroule sous les yeux étonnés d'Aboura.

这时,一个商人让他看一张地毯,这地毯自己就打开了,老大惊得眼睛都直了,他并没有产生什么有用的东西。

On l'appelle maracuja aux îles, ou aussi pomme-liane.

我们其为岛上的爱情果,或藤本苹果。

J'entends une voix qui m'appelle.

我听到一个人在我。

Pouvez-vous m'appeler demain, si vous avez du temps?

如果您有时间,明天给我个电话,好吗?

Je m’appelle Lilin,J’ai 20 ans,Je suis étudiante,J’ehabite à Changsha。

我叫李林今年20岁,是个大学生,家住长沙。

Je m’appelle Davis Bel, je suis français mais j’ai aussi vecu au Quebec.

Davis Bel, 我是法国人,但我也曾在魁北克生活。

Se félicitant de la coopération entre les marchés d'affaires, s'il vous plaît appeler mon numéro de téléphone cellulaire.

欢迎商家合作采购,请本人手机号码。

Permettez-moi de vous appeler, même si vous ne reconnaissez pas.

请允许我这样称呼你,即使你不承认。

Voulez-vous appeler un médecin?

个医生来好吗?

Elle nous appelle, à force de siffler, l’autre espèce arrive…

得用力地吹哨,才吸引得到另外一个品种。

Notre long terme l'acquisition, la vente de seconde main en bois Xinyang croissance machine matériel, s'il vous plaît appelez le contact!

我公司长期收购,出售二手信阳木工机械厂生长的木机设备,欢迎致电联系!

Bienvenue visiteur appelle de liens d'affaires, visite minable Square.

热忱欢迎来人来电联系业务,光临敝坊。

On l’appelait « l’Ange blond de la mort », le capitaine Alfredo Astiz avait alors 27 ans.

人们他为“金发死亡天使”,Alfredo Astiz当年27岁,担任海军舰长。

法法词典

appeler verbe transitif

  • 1. faire venir à soi (en criant ou par l'intermédiaire de quelque chose)

    appeler un médecin à son chevet

  • 2. donner un nom (à quelqu'un ou à quelque chose) Synonyme: nommer

    on l'appelle comme son père

  • 3. adresser la parole pour attirer l'attention (de quelqu'un qui est éloigné)

    appeler un ami dans la rue

  • 4. établir ou chercher à établir une liaison à distance (à l'aide d'un appareil de télécommunications) Synonyme: joindre

    appeler un ami à l'étranger

  • 5. solliciter ou mobiliser de façon impérative (quelqu'un ou quelque chose) Synonyme: convoquer

    appeler l'armée de réserve

  • 6. nommer par un nom différent (quelque chose) Synonyme: surnommer

    ta petite erreur, je l'appelle une colossale erreur!

  • 7. demander d'une manière pressante (quelque chose) Synonyme: réclamer

    un rapport qui appelle des mesures énergiques

  • 8. provoquer d'une manière inévitable (quelque chose)

    le feu appelle le feu

  • 9. encourager (quelqu'un) à (quelque chose) [Remarque d'usage: avec un complément d'objet second introduit par la préposition: "à"] Synonyme: inciter

    les syndicats appellent les ouvriers à la grève

  • 10. avoir pour conséquence de (amener quelqu'un à faire quelque chose) [Remarque d'usage: avec un complément d'objet second introduit par la préposition: "à"] Synonyme: amener

    son métier appelle mon oncle à rencontrer beaucoup de monde

  • 11. élever (quelqu'un) à (une fonction supérieure) [Remarque d'usage: le complément d'objet direct est suivi d'un complément d'objet second introduit par la préposition "à" après]

    on l'a appelée à un poste de direction

  • 12. désigner par un mot (quelqu'un ou quelque chose)

    comment appelle-t-on l'action d'appeler quelqu'un en suédois?

appeler verbe intransitif

  • 1. établir ou chercher à établir une liaison à l'aide d'un appareil de télécommunication Synonyme: téléphoner

    j'appelle depuis une heure et personne ne répond

  • 2. lancer un cri pour se faire entendre (de quelqu'un) Synonyme: crier

    il appelle pour qu'on vienne le sauver

appeler verbe transitif indirect

  • 1. droit demander la réforme de (une décision de justice devant une instance juridique supérieure) (soutenu) Synonyme: recourir

    appeler d'un jugement

en appeler locution verbale

  • 1. solliciter l'attention ou la bienveillance de (quelqu'un ou quelque chose) [Remarque d'usage: avec un complément d'objet indirect introduit par la préposition: "à"]

    j'en appelle à votre bon sens

s'appeler verbe pronominal

  • 1. avoir pour nom Synonyme: se nommer

    il s'appelle Paul

  • 2. mériter le nom de (quelque chose) ou avoir le surnom de (quelque chose) (familier)

    mon stylo s'appelle "revient" • voilà ce qui s'appelle une voiture!

s'appeler verbe pronominal réciproque

  • 1. se mettre en relation ou chercher à se mettre en relation (à l'aide d'un appareil de télécommunication) Synonyme: se téléphoner

    on s'appelle et on dîne ensemble

s'appeler verbe pronominal réfléchi

  • 1. se qualifier soi-même de (quelque chose)

    il s'appelait le prince des poètes

s'appeler verbe pronominal de sens passif

  • 1. être convoqué par téléphone

    les taxis ne s'appellent pas à n'importe quelle heure de la nuit

相关推荐

特质 tèzhìqualité particulière ;caractéristique ;particularité

salin a.含盐的, 盐(性)的

collégial adj.集体负责的, (权力)集体行使的, [天主]主团的

coquiller vi. (面包皮)鼓起

quêter v. t. 1. [狩猎]搜索, 搜2. 找, 觅:3. [], 恳:v. i. 募捐:

enduit n.m.1. , , 覆盖 2. 【建筑】抹(), 粉刷();浆, 砂浆 3. (某些器官表面的)粘性分泌物

se désintéresser v. pr.对. . . 失去兴趣, 漠不关心

remercier 感谢

neutralisme n. m中立主义

vannée n. f. ()扬弃的糠秕