Parmi les lauréats, Alain Aspect, chercheur à l'Université Paris-Saclay, et 15ème Nobel français en physique. Il est récompensé aux côtés de l'Américain John Clauser et de l'Autrichien Anton Zeilinger.
在获奖者中有巴黎萨克莱大学研究员 Alain Aspect,他曾荣获,第15届法国诺贝尔物理学奖。此次他与美国人John Clauser和奥地利人Anton Zeilinger一起获奖。
[科技生活]
Nous voulons des règles plus justes, plus simples, plus claires et qui récompensent ceux qui travaillent.
我们希望规则更公平,更简单,更清晰,并奖励那些工作的人。
[法国总统马克龙演讲]
Cette colère, c'est aussi une colère parce que certains ont le sentiment de faire leur part, mais sans être récompensés de leurs efforts, ni en aide, ni en service public efficace.
这种愤怒也是因为有些人觉得他们正在尽自己所能,但他们的努力却没有得到回报,既没有收到帮助, 也没有享受到有效的公共服务。
[法国总统马克龙演讲]
Leur but est de promouvoir le cinéma national et de récompenser les meilleures réalisations de l’année.
奖项的目的是促进国家电影业的发展,奖励每年最精彩的作品。
[法语词汇速速成]
Alors, première question, combien de personnes récompensez-vous ?
那么,第一个问题,有几个人可以拿到奖?
[Reflets 走遍法国 第二册]
Nous avons choisi, pour la première année, de récompenser deux lauréats.
我们选择第一年给两位优胜者奖励。
[Reflets 走遍法国 第二册]
J'aimerais vous poser une dernière question. Vous récompensez l'auteur des projets, c'est bien, mais après... ?
我想再问您最后一个问题。您奖励项目作者,这很好,但之后呢… … ?
[Reflets 走遍法国 第二册]
Pour être tout à fait clair, Egas Moniz est récompensé pour son expérimentation de la lobotomie sur les humains.
说明白了就是,埃加斯·莫尼斯因为人体脑叶切开术的试验获奖。
[精彩视频短片合集]
Plusieurs fois, le prix a récompensé des découvertes scientifiques moyennement recommandables.
该奖项多次奖励了不太值得称赞的科学发现。
[精彩视频短片合集]
C'est un passage obligé pour tout artiste qui espère voir son œuvre récompensée par un prix et, consécration suprême, achetée par l'Etat.
这是所有希望自己的作品卖上好价格的艺术家的必经之路,最高的荣誉,即是画被国家购买。
[巴黎奥赛博物馆]
Beaucoup plus équilibré que l'année dernière, le palmarès des César 2011 a principalement récompensé deux films : Des hommes et des dieux et The Ghost Writer .
2011年的凯撒电影大奖远比去年来得平衡,今年的主要得奖片为:《人与神》和《捉刀手》。
À l'heure actuelle, le développement rapide des entreprises, le développement économique local ont apporté des contributions remarquables, ont été récompensés et la reconnaissance du niveau supérieur.
目前,企业迅猛发展,为当地的经济发展做出了突出贡献,得到了上级的表彰和奖励。
Destiné à la vente le fournisseur peut faire appel pour discuter de la consultation sont invités à coopérer sur les informations fournies par ceux qui dépensent beaucoup d'argent pour récompenser!
有意出售供应者可以来电咨询洽谈,欢迎合作,对提供信息者重金酬谢!
Usines de passer à Shanghai à partir de Zhenjiang, nous devons veiller à ce que le même type et le prix des concessions pour récompenser nos clients.
工厂从上海搬迁到镇江后,我们保证以不变的种类和优惠的价格来酬谢我们的用户。
Les enfants n’y avait pas droit , mais leur mère leur donna à chacun un“canard”, c’est à dire un morceau de sucre trempé dans son café, pour les récompenser d’avoirété bien sages .
虽然不让孩子们喝咖啡, 但他们的母亲分给他们每人一个“鸭块”, 也就是一块浸了咖啡的方糖, 以奖励他们刚才很听话。
Berlin,Roman Polanski s’est vu récompensé de l’ours d’argent du meilleur réalisateur. Distinction largement méritée pour ceux qui se souviennent de Répulsion, du Bal des vampires, de Chinatown.
在柏林,波兰斯基凭借此片获得最佳导演银熊奖。对于那些仍然对《冷血惊魂》、《吸血鬼的舞会》、《唐人街》等作品记忆犹新的影迷来说,波兰斯基获奖是当之无愧的。
Les joueurs d'Ancelotti se sont accrochés jusqu'au coup de sifflet final et ont été bien récompensés.
“在这样的场地上取得胜利很不容易,对此我感到非常的幸福。”
Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.
此人是个有钱的化学家。诺贝尔也是个发明家、科学家,他决定对科学研究实施奖励。
Quelle film québécois a été récompensé d’un Oscar pour la meilleure musique en 2000 ?
哪一部魁北克电影获得2000年的奥斯卡最佳音乐奖?
Par conséquent, pour qu’un Chinois soit récompensé, il faut au préalable qu’il devienne un citoyen américain.
所以华人获得诺贝尔的必要条件是“加入美国国籍”。
Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.
今后,每个重返工作岗位的人将受到鼓励,看重以及补偿。
Plusieurs fois récompensé pour ses photos et ses créations, Fulvio a séduit le monde du design avec cette série.
这个系列在时尚界广受好评,Fulvio的创意和照片都屡次获奖。
Le prix World Press, le plus prestigieux concours de photojournalisme a lui choisi cette année de récompenser un cliché qui a été pris en Iran toujours.
世界新闻奖,最富盛名的摄影记者比赛今年已经选择了奖励一个在伊朗拍摄的胶片。
Chaque travail mérite d’être récompensé.
每个工作都有报酬。
Soyez persévérant, vos efforts seront récompensés.
坚持下去, 您的努力不会白费的。
Le biologiste Jules Hoffmann vient d’être récompensé du prix Nobel de médecine 2011 pour ses remarquables travaux en matière d’immunité innée.
法国生物学家朱尔•霍夫曼,日前因其在天生免疫系统方面的出色研究成果,荣获2011年度诺贝尔医学奖。
Le prix Nobel doit son nom à Alfred Nobel. Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.
诺贝尔奖其名称源自阿尔弗雷德•诺贝尔。此人是个有钱的化学家。诺贝尔也是个发明家、科学家,他决定对科学研究实施奖励。
Même lorsque les groupes rebelles sont engagés dans des processus de paix, nous devons d'une part adopter des procédures qui récompensent ceux qui agissent véritablement en faveur de la paix et, d'autre part, imposer des sanctions contre ceux qui commettent des actes de terrorisme.
即使叛乱集团参加和平进程,我们也必须一方面采取程序,鼓励真正争取和平的努力,一方面对恐怖主义行径实行制裁。
En outre, il est plus efficace de récompenser la conservation d'énergie que de simplement pénaliser l'utilisation d'énergie.
另外,与简单处罚使用能源的行为相比,奖励节约能源更为有效。
Lorsqu'il en sera ainsi nous pourrons dire que les efforts des lauréats auront été récompensés comme ils le méritent.
如果这个目标实现了,我们可以说,诺贝尔奖金获得者的努力得到了适当的报偿。