On a transporté la malchanceuse à l’hôpital, indemne mais choquée.
我们已经将这个不幸的人送到了医院,虽说没有受伤,但是毕竟受到了惊吓。
[Alter Ego+2 (A2)]
La personne distante et intelligente qui, sans le vouloir, fait chavirer le cœur des gens qui l'entourent, est une chute populaire dans les films. Malgré cela, elle est aussi souvent représentée comme étant incroyablement malchanceuse en amour.
不知不觉,冷酷机智的人,让周围人的心动荡不安,逐渐退出了电影。尽管如此,这一角色也经常被表现为在爱情中非常不幸。
[心理健康知识科普]
Ils étaient les malchanceux de la peste, ceux qu'elle tuait en plein espoir.
这些人都是在瘟疫中不走运的人,因为他们是在充满希望的时刻被鼠疫杀死的。
[鼠疫 La Peste]
Mais la sensibilité qu'elle avait développée durant ces dernières années lui faisait dire qu'elle ne serait peut-être pas la plus malchanceuse du jour.
但这么多年的风风雨雨形成的敏感告诉她,今天倒霉的人可能不是她。
[《三体》法语版]
Le Danemark a longtemps contrarié les Bleus, d'abord malchanceux.
- 丹麦长期以来一直让蓝军心烦意乱,最初并不走运。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]
Si on a un cas de paralysie, c'est peut-être une personne très malchanceuse qui est un cas isolé, mais très probablement, nous avons affaire à des centaines ou des milliers de cas.
- 如果我们有一个瘫痪的病例,它可能是一个非常不幸的人,是一个孤立的病例,但很可能,我们正在处理数百或数千个病例。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]
Impossible de trouver un train de substitution pour les malchanceux.
无法为倒霉的人找到替代火车。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]
30 médecins seront mobilisés ce week-end sur Bordeaux pour soigner les malchanceux de Noël.
- 本周末将动员 30 名医生在波尔多治疗那些圣诞节不幸的人。
[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]
Voici l'histoire de ces malchanceux de l'hiver.
- 这是这些倒霉的冬天的故事。
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年3月合集]
Bon, on a dit qu'il était malchanceux, pas que c'était un enfant de coeur...
[硬核历史冷知识]
Synopsis : un voleur malchanceux commet une série de cambriolages ratés.
不走运的小偷连续盗窃失手。
Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.
最倒霉的中国人是股民。
Nos pensées vont à ces Américains et aux citoyens des autres pays malchanceux qui ont tout perdu, y compris des êtres chers, dans la dévastation causée par l'ouragan Katrina.
我们对那些在卡特里娜飓风的严重袭击中不幸地丧失一切,包括亲人的美国人和其他国家的公民表示同情。
Il s'agit, de toute évidence, généralement de personnes malchanceuses qui ont subi des mauvais traitements, et les recruteurs ne connaissent évidemment pas l'adversité liée au sous-développement.
当然,一般而言,这些人是受其他人虐待的不幸者,招募者显然没有遭受不发达状态的痛苦。
Nous exprimons également notre solidarité aux nombreux autres enfants malchanceux qui sont pris dans la tourmente de la violence et de la déstabilisation de par le monde, notamment en Afrique.
我们也向卷入世界各地、特别是在非洲的暴力和毁灭旋涡的无数其他不幸受害儿童伸出声援之手。