词序
更多
查询
词典释义:
piquer
时间: 2024-01-25 06:39:31
TEF/TCF专四
[pike]

v. t. 1. 刺, 扎, 戳:2. 螯, 呆, 咬, 蛀蚀:3. 叉:4. 钉, 插, 别:5. 孔, 冲孔:6. [烹调]戳孔[以便填嵌猪油等]:7. 打针, 扎针:8. 用缝纫机缝合9. 布满(斑点等):10. 猛烈叩击:11. , 扎, 激:12. []激发, 引起; 触犯, 触怒, 使生气:13. [民]偷窃, 盗取14. [俗]抓住, 逮住15. [俗]突做出, 突感到:v. i. 1. 向前直冲; (骑马)奔驰而去2. 直往下裁, 往下直冲, 俯冲:3. (酒等)变酸4. 引起感觉:5. piquer des deux 用马狠狠地马; 飞奔se piquer v. pr. 1. 被轻:2. 给自己打针, 给自己注射麻醉剂3. 布满渍斑、霉点或锈斑; (酒)变酸4. [, 书]生气, 恼火:5. 自炫, 自鸣得意:6. 被蛀蚀7. se piquer le nez [俗]喝醉酒常见用法

词典释义

v. t.
1. 刺, 扎, 戳:
piquer son cheval 用马

2. 螯, 呆, 咬, 蛀蚀:
Il a été piqué l'oreille par une guêpe. 他耳朵被黄蜂螫了一下。
Quelle mouche te pique? [, 俗]你干吗发火, 谁惹你啦?


3. 叉:
piquer un morceau de viande avec sa fourchette 用叉子叉一块肉
pinquer l'assiette [古, 引]吃白食


4. 钉, 插, 别:
piquer une photo au mur 把照片钉在墙上
piquer une aiguille dans une pelote 把针插在针垫上
piquer une médaille sur sa veste 把奖章别在上衣上
piquer une tête 头先撞, 头先进入


5. 孔, 冲孔:
piquer des cartes pour métiers à tisser 冲制织机纹板
piquer un dessin 一张花样


6. [烹调]戳孔[以便填嵌猪油等]:
rôti piqué d'ail 嵌蒜烤肉

7. 打针, 扎针:
On l'a piqué contre la variole. [俗]给他种了牛痘。
faire piquer un chien 给狗打一针


8. 用缝纫机缝合
9. 布满(斑点等):

visage piqué de taches de rousseur 布满雀斑

10. 猛烈叩击:
pinquer la bille 竖直搓弹球
piquer une note [乐]断奏一个音符
piquer la cloche (l'heure) [海]单侧时打种报时


11. , 扎激:
La fumée pique les yeux. 烟眼睛。
Le poivre pique la langue. 胡椒激舌头。
Ça me pique. [俗]这使我痒痒
[宾语省略]une barbe qui pique 扎人胡子
de l'eau qui pique 麻舌头


12. []激发, 引起; 触犯, 触怒, 使生气:
piquer la curiosité (l'intérêt) de qn 引起某人好奇心[兴趣]
piquer qn au vif 损伤口某人自尊心


13. [民]偷窃, 盗取
14. [俗]抓住, 逮住
15. [俗]突做出, 突感到:

piquer un cent mètres (un galop) 突奔跑起来
piquer une crise 突发作
piquer une colère 突发火
piquer un soleil (un fard) 一下子把脸涨得通红




v. i.
1. 向前直冲; (骑马)奔驰而去
2. 直往下裁, 往下直冲, 俯冲:

piquer de l'avant 艏纵倾

3. (酒等)变酸
4. 引起感觉:

Le froid pique fort aujourd'hui. 今天冷得皮肤都发

5. piquer des deux 用马狠狠地马; 飞奔


se piquer v. pr.
1. 被轻
Elle s'est piquée en poussant son aiguille. 她把针顶过去时被扎了一下。
Qui s'y frotte s'y pique. [谚]谁惹麻烦谁活该。


2. 给自己打针, 给自己注射麻醉剂
3. 布满渍斑、霉点或锈斑; (酒)变酸
4. [, 书]生气, 恼火:

se piquer d'un rien 为一点小事生气
se piquer au jeu 不认输; 誓不罢休,


5. 自炫, 自鸣得意:
se piquer de littérature 自炫有文学修养

6. 被蛀蚀
7. se piquer le nez [俗]喝醉酒


常见用法
piquer une crise突发火
piquer du nez打瞌睡

近义、反义、派生词
助记:
piqu 尖+er 动词后缀

词根:
piqu, pic 尖,嘴

派生:
  • piqûre   n.f. (虫咬或刺破)小伤口;刺痒,刺;注射,打针
  • piquet   n.m. 小木桩,短桩,小柱

近义词

se piquer de: affecter,  prétendre,  ombrage,  flatter,  vanter,  targuer,  fort

aiguillonner,  atteindre,  barboter,  chatouiller,  chiper,  choper,  démanger,  désobliger,  exciter,  faucher,  ficher,  fondre,  froisser,  indisposer,  kidnapper,  marauder,  offusquer,  picoter,  pincer,  planter,  

se piquer: moisir,  se formaliser,  se froisser,  se faire fort de,  se fâcher,  se vexer,  s'offenser,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  droguer,  froisser,  défoncer,  formaliser,  hérisser,  glorifier,  shooter,  offusquer,  gâter,  fâcher,  

反义词
lasser,  décousu,  découdre
同音、近音词
piqué
联想词
bouffer 贪婪地吃,大吃; balancer 摆动,使摇晃; attraper 欺骗; filer 缓慢流动,松出; casser 打碎,弄断; faire 做出,创造,制造; rabattre 降下; arracher 拔; écraser 压碎,压烂; placer 使就座; mordre 咬;
短语搭配

barre à piquer出[渣、钢]棒; 钎子

fosse à piquer【铁路】灰坑

ressayer un habit avant de le piquer缝制前再试一次衣服样子

piquer simultanément齐刺

piquée défectueuse【冶】废品

polka piquée跳跃式的波尔卡舞;断奏的波尔卡舞曲

piquer de自炫,自鸣得意

piquer la cloche单侧打钟报时

piquer une tête头先撞, 头先进入

piquer son cheval用马刺刺马

原声例句

Et là vous pouvez manger, sans vous piquer.

这时你就可以吃了,不会辣到己。

[自然之路]

Si vous mettez les fruits ça peut vous piquer.

如果你放果子,这会有点辣。

[自然之路]

Ni du facteur, ni de sa tête ? Quand on lui piquait sa casquette.

你也不记得邮递员了吗?我们他的鸭舌帽。

[Latitudes 1]

Sur les 3500 espèces, seulement 6 % piquent effectivement les humains.

在 3500 种蚊子中,只有6%的蚊子会叮咬人类。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Mais t'inquiète si tu bouges pas il te piquera pas.

别担心,只要你不动,它就不会你。

[夏日清凉指南]

Ou en injectant par machine, avec des grosses aiguilles qui piquent.

或者通过机器注射,用带大针头的针。

[Food Story]

Ce contraste acheva de le piquer.

这种对比终于刺痛了他。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Oh c'est pas pour t'soigner mon pote, c'est pour te piquer.

不是为了给你治病好吗哥们,是给你疫苗。

[法国人的魔性动物配音]

Ensuite je vais piquer ma tarte avec une fourchette.

然后我会用叉子我的馅饼。

[米其林主厨厨房]

Bon, personnellement chez moi ça éveille surtout la fibre de l'envie de le piquer.

然后对我来说,不过是杀你们的本能。

[Topito]

例句库

Hier, je me suis fait piquer par un scorpion.

昨天我被蝎子了一下。

Il s'est fait piquer par une méduse.

他被海蜇蛰了。

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

刺柏浆果在肉上。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻很生气,赌气不看了。

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在用餐之前再一点欧芹放冰箱几分钟。

L'avion piqua du nez.

飞机俯冲

Les vers piquent le bois.

虫蛀木头。

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

其中,多数人染有用鼻子吸食海洛因的毒瘾,24%由静脉注射。

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

蜱虫是动物寄生虫,以血为食,会叮咬人体,传播传染病。

Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.

用叉子在血肠上几个洞,以防止它在烹饪过程中爆裂,放入锅中,5分钟后翻面。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你的!

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

做一个五星。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,在杉树的顶端。

Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.

过去的半个世纪,我们被迫不能再和加缪生活在一起了,但他那尖锐的,挑衅的,令人兴奋的批评,却在生活当中不断鞭策我们前进。

Je lui dis que je ne compte m'en servir que chez moi et déclinedonc.Je me suis fait piquer l'appareil sur le parking du centre commercial.

我跟他说我就在家用于是就没买,结果我的电脑在商业中心的停车场就了。

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

我曾经以为,我将永久地再也无法拥有它,就像那个小人一样,我甚至相信它被我的同伴了。

VIH et sida. Le taux d'infection est de 0,5 % dans l'ensemble de la population, mais la prévalence dépasse 5 % dans le groupe à comportement à haut risque - les travailleurs du sexe, les toxicomanes qui se piquent et les détenus du système pénitentiaire.

艾滋病毒和艾滋病:一般人口的感染率为0.5%,而有高风险行为的群体,如性工作者、注射毒品者和服刑囚犯的感染率超过5%。

Le fait de ne pas protéger les droits des populations marginalisées - toxicomanes qui se piquent, prostitués des deux sexes, hommes qui ont des relations sexuelles avec d'autres hommes - et de ne pas leur offrir des services axés sur le VIH, entretient les préjugés défavorables et sape les efforts de prévention.

未能保障处于边缘地位的群体——包括以注射方式使用毒品者、商业性工作者和与同性发生性行为的男子——的权利,未能向他们提供艾滋病毒相关服务,造成蔑视现象长期存在,并损害了预防努力。

Les violations des droits limitent l'accès aux services de prévention, de soins et d'appui pour les personnes touchées par le virus et pour les populations marginalisées qui sont particulièrement exposées à la contamination, à savoir les toxicomanes qui se piquent, les prostitués des deux sexes et les hommes qui ont des relations sexuelles avec d'autres hommes.

艾滋病毒/艾滋病患者和特易受到感染的、处于社会边缘地位的群体,包括以注射方式使用毒品者、商业性工作者和与同性发生性行为的男子,权利受到侵犯,无法获得预防、治疗和支助服务。

Ainsi, les usagers de drogues par injection qui ne peuvent renoncer à se piquer reçoivent des aiguilles et seringues stériles, ceux qui peuvent arrêter mais qui ne sont pas prêts à suivre un traitement préconisant l'abstinence peuvent bénéficier d'un traitement de substitution, et enfin, ceux qui ont pu arrêter de consommer des drogues ont accès à de nombreuses possibilités de traitement et de réadaptation.

所以,注射吸毒者如果无法中止注射,他们可以得到清洁针头和针筒,如果能够停止注射但还不愿接受戒断性治疗,可以得到替代性治疗,能够停止使用药物的人可以有多种治疗的康复方法的选择。

法语百科

Le verbe « piquer » a de nombreuses acceptions :

en aéronautique, action de descendre très rapidement. Un avion peut avoir une tendance à « piquer » (ou au contraire : à « cabrer ») que le pilote ou les systèmes de commandes de vol automatiques doivent contrer pour ne pas quitter une trajectoire voulue.

Certains avions tels les fameux Stuka étaient spécialement conçus pour effectuer des manœuvres (bombardement) en piqué.

法法词典

piquer verbe transitif

  • 1. blesser légèrement avec une pointe [Remarque d'usage: "mordre" convient mieux en parlant d'un serpent]

    une méduse m'a piqué

  • 2. enfoncer une seringue ou des aiguilles dans la peau (de quelqu'un) pour soigner ou empêcher d'être malade

    tous les ans, on la pique contre la grippe

  • 3. voler (quelqu'un ou quelque chose à son propriétaire) (familier) Synonyme: faucher

    on m'a piqué mon sac

  • 4. emprunter (quelque chose sans l'accord de son propriétaire) (familier) Synonyme: chiper

    il m'a piqué le journal

  • 5. arrêter (un coupable) (familier) Synonyme: pincer Synonyme: cueillir

    ils se sont fait piquer à l'aéroport

  • 6. irriter (une partie du corps) de manière plus ou moins désagréable

    aïe, ça me pique

  • 7. fixer ou épingler (quelque chose) avec une pointe

    piquer un poster au mur

  • 8. marquer (quelque chose) de petits trous ou de petites taches

    du linge piqué

  • 9. attraper (une maladie) (familier) Synonyme: choper

    j'ai encore piqué un rhume

  • 10. enfoncer une pointe dans (quelque chose)

    piquer des olives avec un cure-dents

  • 11. faire avancer (un animal) en l'aiguillonnant avec un objet pointu

    piquer un cheval à l'éperon

  • 12. éveiller ou susciter (un sentiment)

    piquer la curiosité

  • 13. affecter moralement (quelqu'un)

    piquer au vif • ses remarques acerbes m'ont piqué

  • 14. couture coudre à la machine au point de piqûre pour réaliser un assemblage ou un ornement

    piquer une doublure

  • 15. cuisine garnir (une viande de quelque chose qui en relève le goût)

    piquer d'ail un gigot

  • 16. : en médecine vétérinaire tuer sans souffrances (un animal) par injection d'un produit mortel

    on a dû piquer le chat

  • 17. avoir une vive manifestation de (bonne ou mauvaise humeur)

    piquer un fou rire

  • 18. enfoncer ou s'enfoncer de haut en bas (dans une étendue liquide)

    piquer une tête dans l'eau

  • 19. s'élancer vivement pour effectuer

    piquer un sprint

  • 20. agriculture planter (quelque chose) en terre

    piquer des poireaux

  • 21. : en musique jouer de manière détachée

    piquer une note

piquer verbe intransitif

  • 1. descendre brusquement et de manière verticale

    piquer du nez

  • 2. provoquer une sensation plus ou moins désagréable

    une eau qui pique

  • 3. s'élancer à toute vitesse (familier)

    piquer à travers bois

  • 4. se servir sans façon (familier)

    piquer dans le plat

  • 5. provoquer ou ressentir une irritation

    j'ai la gorge qui pique

pas piqué des vers locution adjectivale ( (pas piquée des vers, pas piqués des vers, pas piquées des vers) )

  • 1. d'une originalité ou d'une perfection étonnantes (familier; humoristique)

    une chanson pas piquée des vers

piquer des deux locution verbale

  • 1. partir au galop en éperonnant vivement son cheval

    brusquement, il a piqué des deux

  • 2. courir très vite (soutenu)

    allons, piquez des deux!

se piquer verbe pronominal réfléchi

  • 1. se blesser légèrement (en général avec quelque chose de pointu)

    se piquer avec une aiguille

  • 2. s'injecter de la drogue (familier) Synonyme: se shooter

    se piquer en cachette

  • 3. s'injecter un médicament

    se piquer soi-même pour ne pas déranger l'infirmière

  • 4. se sentir humilié (soutenu) Synonyme: se vexer Synonyme: se froisser

    elle se pique facilement

  • 5. manifester avec une certaine prétention ses capacités (dans un domaine) (soutenu) [Remarque d'usage: se construit avec la préposition: "de"]

    se piquer de poésie

  • 6. se vanter (de posséder une qualité) (soutenu) Synonyme: se targuer

    elle se pique de toujours réussir

se piquer verbe pronominal de sens passif

  • 1. se couvrir d'une multitude de petites taches

    le papier peint est en train de se piquer

  • 2. devenir aigre Synonyme: surir

    un vin qui se pique

se piquer le nez locution verbale

  • 1. s'enivrer (très familier)

    ils se piquent le nez tous les soirs

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座