词序
更多
查询
词典释义:
prélever
时间: 2023-09-08 19:10:53
TEF/TCF专八
[prelve]

v. t. 1. 抽取, 提取:2. [法](财产分配前)先取3. [罕]征收:常见用法

词典释义

v. t.
1. 抽取, 提取:
prélever un échantillon 抽取货样
prélever du sang à un malade 替病人采取血液标本


2. [法](财产分配前)先取
3. [罕]征收:

prélever un impôt sur qn 向某人征税

常见用法
prélever du sang抽取血样

近义、反义、派生词
助记:
pré前,先+lev提高+er动词后缀

词根:
lég, lev 轻,提高,

生:

近义词:
extraire,  lever,  retrancher,  enlever,  retenir,  retirer,  prendre,  distraire
反义词:
ajouter,  ajouté,  compléter,  injecter
联想词
collecter 募捐; prélèvement 抽取,提取; récupérer 收回,取回; verser 倒,灌; transférer 转移,迁移; restituer 交还,归还; ramener 再带来; récolter 收获,收割; retirer 抽出,拔出; recueillir 收集,搜集; rapporter 再拿来,再带来;
当代法汉科技词典
v. t. 【法律】(财产分配前)先取

prélever vt提取

cuiller à prélever des échantillons 取样勺

louche à prélever des échantillons 取样勺

短语搭配

prélever un échantillon抽取货样

prélever du sang抽取血样

prélever une carotte取岩心

frais prélevés au rachat后重;期末加重(投资、收费等)

prélever les fractions supérieures拔顶,蒸去轻油

prélever en quantité limitée分批取出

échantillon prélevé dans l'environnement环境样品

prélever un impôt sur qn向某人征税

frais prélevés à l'acquisition前重;期初加重(投资、收费等)

louche à prélever des échantillons取样勺

原声例句

Lors d'une biopsie, des cellules souches sont prélevées sur un animal.

当做活组织检查法时,提取动物体内的干细胞。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Tristes millions que ceux-là, prélevés sur un des plus funestes vices de la nature humaine.

利用人类最悲惨的恶习赚来的这笔钱是多么污秽呵!

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

On crée des dépenses pour ne prélever que ces 137€.

支出的产生只是为了扣除这137欧元的费用。

[2022法国总统大选]

L'État prélève cet argent selon des règles précises.

国家按照具体的规定来收取这笔钱。

[un jour une question 每日一问]

L'État prélève de l'argent sous forme d'impôts et de taxes, auprès des citoyens et des entreprises.

国家从公民和企业那里以税收的形式获取资金。

[un jour une question 每日一问]

Depuis janvier 2019, l'impôt est prélevé chaque mois directement sur le salaire et reversé à l'État par les entreprises.

自2019年1月起,每月直接从工资中扣除税款,并由公司支付给国家。

[un jour une question 每日一问]

Je prends également le citron dont je vais prélever le zeste.

我也会加点柠檬,再点儿柠檬皮屑。

[精彩视频短片合集]

Alors, je n'ai prélevé le zeste que d'une orange, mais en revanche, j'ai besoin du jus de deux oranges.

虽然我只取了一只橙子的橙皮皮屑,但我需要两个橙子的橙汁。

[精彩视频短片合集]

On va prélever le zeste d'une orange.

首先我们一些橙子皮屑。

[精彩视频短片合集]

C'est le directeur de la clinique qui se charge de prélever les ovules.

负责采集卵子的是这家诊所的主任。

[精彩视频短片合集]

例句库

Dans le développement de produits, de la production, ce sera aussi prélever des échantillons aux clients, à la conception de la carte de traitement brut.

公司在产品开发、生产的同时,也可承接客户来样、来图、来料设计、加工。

Les scientifiques prélèvent chez un patient des cellules souches hématopoïétiques humaines (CSH) qui servent à fabriquer tous les types de cellules sanguines.

“用这种方式制造的红细胞一旦被重新注入人体,就能与传统输血注入的红细胞以完全相同的模式运行。

Les pipettes en verre sont utilisées pour prélever une petite dose déterminée de liquide .

玻璃吸管用于抽取一定量的液体。

Couper la gousse de vanille dans le sens de la longueur et prélever les grains avec la pointe d'un couteau.

把香子兰果实切成细长条,用刀尖取出其中的种子。

Eplucher à vif les oranges et le pamplemousse.Couper les oranges en tranches et prélever les segments du pamplemousse.

把橘子和柚子去皮,把橘子切成片,柚子分成一段一段的。

Pour entretenir la forêt du Congo, il faut que ces pays acceptent de prélever un arbre par hectare tous les vingt-cinq ans.

为了维护刚果的森林,这是必要的,这些国家同意删除一个树每公顷每二十五年。

Rapidement, àla façon de virus ou de cellules se multipliant, le nombre de telles machines serait suffisant pour prélever dans le système solaire la matière nécessaire.

不需要很久,这种机器就可以像病毒或者细胞分裂一样增长,从而得以在太阳系内获取足够的材料。

Il est donc d'autant plus préoccupé par l'instabilité de la situation financière de l'Organisation, les retards dans le remboursement des sommes dues aux États Membres et la pratique consistant à prélever des avances internes sur des comptes d'opérations de maintien de la paix pour financer des déficits du budget ordinaire.

因此巴基斯坦对联合国脆弱的财政情况,迟迟不偿还部队派遣国的费用和利用维持和平基金的交叉借款来弥补经常预算不足的做法特别担心。

En ce qui concerne la question du financement d'activités au moyen de sommes prélevées sur d'autres comptes, Mme Bertini dit que le Secrétariat comprend la préoccupation des nombreuses délégations qui ont évoqué ce problème, et répugne à employer ce moyen, mais n'a souvent pas d'autre choix s'il veut continuer de faire fonctionner les programmes.

关于利用从其他账户的交叉借款来提供活动经费的问题,她说,秘书处了解一些代表团的关注,并不愿意借助这一方法,但是如果希望让秘书处各项方案运行起来,在此问题上往往别无其他选择。

La situation pourrait empirer si l'Organisation continue de prélever des avances sur des comptes d'opérations de maintien de la paix pour financer les activités prévues au budget ordinaire.

如果联合国不得不用维持和平预算的交叉借款来资助经常支出,情况会变得更糟。

Il est également préoccupant de constater que plusieurs opérations de maintien de la paix en cours ont dû prélever des avances sur des comptes d'opérations dont le mandat était terminé et que des pays fournisseurs de contingents ne perçoivent aucun remboursement pendant de longues périodes.

77国集团也关注到数个正在运作的维持和平行动必须从已经结束的维持和平行动的账户中借款,而一些部队派遣国很长时间未收到任何偿付款。

Il est alarmant de constater que des avances ont dû être prélevées pour financer les activités inscrites au budget ordinaire pendant deux semaines en septembre et que le non-versement des quotes-parts entrave la réalisation des activités de base de l'Organisation.

人们惊讶地注意到9月间有两个星期的经常预算活动经费不得不利用交叉借款提供,不缴付摊款已影响到联合国的核心活动。

En vertu de cette réforme, l'Institut administrera et gérera un fonds appelé "Fonds d'exécution des obligations professionnelles de caractère légal ou contractuel" de façon que, lorsqu'ils prendront leur retraite, ses employés puissent toucher une pension prélevée sur ses propres économies.

该局负责管理一笔“依法或合同履行劳动义务基金”,以确保其雇员在退休时享有建立在自身储蓄基础上的养恤金。

La COFEPRIS prélève des échantillons sur 218 plages de 33 stations balnéaires afin de déterminer la qualité de l'eau de mer.

联邦预防卫生风险委员会在33个旅游胜地的218个海滩进行采样以监测海水质量。

Les salaires des enseignants sont financés par des subventions spéciales prélevées sur le budget de l'État selon la procédure prescrite par le Conseil des ministres.

教师的工资根据内阁规定的程序从国家预算专项拨款出资。

Quatrièmement, il faut établir une commission du développement et de la reconstruction qui serait chargée de répondre aux besoins immédiats et à long terme en matière de développement et de prélever un budget à partir des recettes fiscales centrales de l'État et des contributions des donateurs.

第四,必须建立一个促进发展和重建活动的委员会,处理眼前和长期的发展需要,分配国家中央收入的预算和捐助者的捐款。

Plusieurs échantillons prélevés par les inspecteurs sur différents matériels ont été analysés par un laboratoire national extérieur, qui n'a décelé la présence d'aucun agent de guerre biologique.

视察员从哈坎设备的各个部件上取了一些样品,交给一个国外实验室进行分析,分析表明没有生物战剂。

En 1996, des inspecteurs de l'ONU ont prélevé des échantillons dans les sites d'élimination et les décharges d'Al-Hakam, et l'analyse effectuée a révélé que dans certaines zones du site, la teneur en spores de Bacillus anthracis était élevée.

对取样的分析表明该场地某些部位炭疽杆菌孢子含量的确很高。

Jusqu'à ce que l'Iraq admette avoir exploité les agents de guerre biologique à des fins militaires, aucun échantillon de ces fragments n'avait été prélevé pour être analysé.

可是在伊拉克承认已将生物战剂制成武器之前,没有对这些碎片进行取样分析。

Les contributions visées à l'article 5.2 versées par les États Parties, les organisations internationales et l'Autorité internationale des fonds marins, les recettes accessoires et les sommes prélevées à titre d'avances sur le Fonds de roulement pour faire face aux dépenses d'administration sont portées au crédit du Fonds général.

缔约国、国际组织和国际海底管理局按条例5.2规定缴纳的款项、杂项收入以及周转基金为行政开支垫付的款项,都应记入普通基金账内。

法法词典

prélever verbe transitif

  • 1. sciences : en médecine et en biologie extraire (un constituant organique) pour effectuer une analyse ou à des fins chirurgicales Synonyme: retirer

    prélever un rein

  • 2. finance retirer (une somme d'un compte) en effectuant une opération de débit [Remarque d'usage: se construit avec la préposition: "sur"]

    prélever mille francs sur son compte bancaire

  • 3. retenir (un avoir en nature ou en espèces) en guise d'impôt ou de commission [Remarque d'usage: se construit avec la préposition: "sur"] Synonyme: ponctionner

    prélever une somme sur des cotisations

  • 4. sciences extraire un échantillon (de matière) destiné à l'analyse

    un archéologue qui prélève des fragments de poteries

  • 5. administration saisir (une fraction d'un produit commercial suspect)

    prélever des bouteilles de vin suspectes

  • 6. soustraire (quelque chose à un ensemble) (soutenu) Synonyme: distraire

    l'ennemi a prélevé des chefs-d'œuvre dans notre patrimoine

  • 7. droit soustraire (une partie des biens en indivision) avant partage au profit d'un indivisaire

    prélever un terrain

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化