Ce sont des fauteuils qui doivent prendre des années à être perlés et brodés.
必须花上几年的时间串珠和绣花才能制成这些椅子。
[Une Fille, Un Style]
Vous trouverez des souvenirs en tout genre, en passant par des sabots perlés de genre peranakan, des écharpes en batik, des poteries, des sculptures sur bois, des lanternes ou encore des chats porte-bonheur en porcelaine.
在这里您会看到各种纪念品,娘惹风格的精致木屐、蜡染围巾、陶器、木雕、灯笼甚至是瓷招财猫。
[旅行的意义]
Ici, c'est ce que nous nous appelons la gaufre au sucre avec du sucre perlé. Elle vient de la région de Liège, mais ce n'est pas la seule qui remonte aux origines du 13e siècle.
这就是我们所说的珍珠糖华夫饼。它来自列日地区,但它并不是唯一一个可以证明其起源于13世纪的地区。
[Food Story]
Oh ! je n’attaque pas votre travail, vous travaillez dans la perfection, je le sais, dit madame Goujet. Ainsi, voilà un bonnet qui est perlé. Il n’y a que vous pour faire ressortir les broderies comme ça.
“哟!我并没有指责您的工作。您的活儿做得棒极了,这我知道,”顾热太太说着,“所以,就拿这顶珍珠帽子来说。只有您才知道怎么烫好这类绣品。
[小酒店 L'Assommoir]
Qui, regardez, il est perlé C'est ce qu'on appelle une vesse de loup perlée.
谁,你看,他是珍珠。这叫珍珠马勃。
[自然之路]
La peau de raie a cette particularité d'être très perlée.
射线皮肤具有非常珍珠的特殊性。
[魅力无穷的传统手工业]
Les principaux types de main-perles dans la transformation, tels que le manuel du soir, la main-lacets perlés, de la transformation ceinture de perles.
主要以手工类串珠加工,如手工钉珠、手工串珠发夹加工、串珠腰带加工等。
J'écoute avec volupté ces notes perlées.
我畅快地聆听着这些宛若溅珠飞玉的音符。