Ils l'appellent " Das konigliche gemmes " le « légume royal » .
他们称之为" Das konigliche gemmes " , " 皇家蔬菜" 。
[德法文化大不同]
Mine éblouissante de gemmes, et particulièrement de saphirs qui croisaient leurs jets bleus avec le jet vert des émeraudes.
那真像一座令人眩目的宝石矿,尤其像一座交织着蓝色光芒和翡翠绿色光芒的蓝宝石矿。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Le père, un homme imberbe, grand, paré d'une quantité de gemmes étincelantes, répliqua en allumant un cigare
[高尔基《意大利童话》]
Gem exécuter une variété d'autres métiers, tels que pierre gemme de peinture, et ainsi de suite.
另外兼营各种宝玉石工艺品,如宝玉石工艺画等。
Les établissements non financiers et professions désignés comprennent, par exemple, les experts-comptables, les notaires, les administrateurs de fonds, les directeurs de registre des sociétés, les conseillers fiscaux, les conseillers financiers, les concessionnaires automobiles, les antiquaires, les marchands d'art, les négociants en métaux précieux et gemmes, les agents immobiliers et les agents de voyages.
例如,指定的非金融企业和专业人员包括会计师、律师、信托管理人、企业登记机构、税务代理人、金融顾问、汽车销售商、古董和艺术品交易商、贵金属交易商、地产经纪人和旅行社。
Il s'agit de l'industrie chimique, de l'habillement, du matériel électrique et électronique, de la pêche, de la chaussure, des produits de la forêt, des gemmes et bijoux, des produits de cuir, des articles pharmaceutiques et médicaux, des matières premières et des articles de sport.
拟议部门包括化学、服装、电子/电气设备、捕鱼、鞋类、林业产品、宝石和珠宝、皮革制品、药品和医疗器械、原材料和体育用品。
La requérante affirme avoir perdu: a) 7 gemmes, à savoir des diamants, d'une valeur de USD 474 910,03; b) 15 tableaux et estampes d'une valeur de USD 143 695,50; c) 6 tapis persans d'une valeur de USD 570 934,26; d) 1 collection de 17 séries de médailles en or ou en argent d'une valeur de USD 1 363 235,29 (collectivement, les «biens expertisés»).
索赔人称损失包括:(a) 价值474,910.03美元的几件珠宝,主要是钻石;(b) 价值143,695.50美元的15幅绘画和印刷品;(c) 价值570,934.26美元的6张波斯地毯;以及 (d) 价值1,363,235.29美元的17套金或银奖牌收藏(共同作为“估价物品”)。
Pour chacune des sept gemmes, la requérante a fourni une copie d'une facture d'un fournisseur koweïtien datant d'avant l'invasion.
为对7件珠宝中的每一件提供佐证,索赔人提供了1个科威特供应商在入侵前出具的发票副本。
Elle produit principalement des diamants de qualité médiocre, dont 6 % seulement de qualité gemme.
巴宽加采矿公司的绝大多数产品是低质量钻石,只有6%属于宝石质量。
Une meilleure documentation des cas, la mise en commun de l'information, la coordination transfrontière entre les programmes de pays des Nations Unies et les opérations de maintien de la paix et les initiatives des organisations régionales en la matière sont essentielles au règlement de toute une gemme de problèmes transfrontières touchant les enfants.
就解决大量影响儿童的跨界问题而言,更好地用文件记载各类案件、联合国各类国家方案和维持和平行动开展跨界信息共享和协调活动以及区域组织实施相关倡议至关重要。
Le sous-sol est riche en minerais : on y trouve des gisements substantiels de charbon, de marbre, de métaux non ferreux, de sel gemme, d'aluminium, de fer et de diverses matières premières pour l'industrie du bâtiment.
有大量煤、大理石、非铁金属、岩盐、铝和铁的蕴藏,并有各种建筑原料。
Parmi les minerais, on peut citer l'or, le sel gemme, le charbon, la chaux, la wollastonite, l'antimoine, le cuivre, le marbre, les matériaux de construction, etc.
矿物资源包括金、岩盐、煤、石灰、硅灰石、锑、铜、大理石和建筑材料。
Le soufre et le sel gemme comptent parmi les éléments chimiques les plus importants et le cuivre, le zinc et le plomb constituent les plus importants gisements métallifères.
在化工原料中,生硫磺和石盐具有根本的作用,在金属中,铜、锌和铅的藏量在波兰最为丰富。
Le Groupe d'experts pense, sur la base de rapports crédibles indépendants, qu'une partie de ces gemmes détournées sort clandestinement par l'Afrique du Sud pour être vendue dans des pays tiers.
小组根据可信的独立报告认为,这些被侵吞的宝石有一部分经由南非走私到第三国出售。