词序
更多
查询
词典释义:
reculer
时间: 2023-07-29 09:56:30
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[rəkyle]

把……往后推移,延期

词典释义

v. t.
1. 使退, 把…往移动:
reculer sa chaise 把自己的椅子往移动

2. [引]延伸, 向外推移:
reculer un mur 把墙向外推移

3. [转]推迟, 延期:
reculer une décision 推迟一个决定
reculer une échéance 延长付款期限



v. i.
1. 退; 退却:
reculer d'un pas 退一步
faire reculer un cheval 使马往退
ne jamais reculer devant l'ennemi 在敌人面前永退却
La voiture recule pour mieux braquer. 车子为了拐弯而往开。
reculer pour mieux sauter [转](1)以退为(2)补, 大吃苦


2. (枪、炮等)产生坐力, 反冲:
Le canon recule en tirant. 炮在射击时产生坐力。

3. [转]消退, 衰退, 变弱:
L'épidémie a reculé. 瘟疫消退了。

4. [转]拖延, 推迟; 退缩:
Il n'est plus temps de reculer. 再也来及退缩了。
Il ne recule devant aucune difficulté. 任何困难都吓他。


5惜使用某种行动方式, 某种手段

se reculer v. pr.
退:
Reculez-vous de là. 你站远一些。

常见用法
reculer un rendez-vous推迟一个约会
reculer d'un pas退一步

近义、反义、派生词
助记:
re向 +cul 面+er动词

词根:
cul

近义词
caler,  caner,  différer,  décaler,  flancher,  fuir,  proroger,  se retirer,  battre en retraite,  décrocher,  refluer,  se replier,  perdre du terrain,  régresser,  atermoyer,  lâcher pied,  se dérober,  pousser,  ajourner,  renvoyer
反义词
approcher,  avancer,  croître,  gagner,  gagner du terrain,  se rapprocher,  affronter,  braver,  résister,  se décider,  se défendre,  se déterminer,  tenir,  s'élancer,  aligner,  aligné,  avancé,  avancée,  hâter,  hâté
同音、近音词
reculé,  reculée
联想词
avancer 前移,使前; repousser 推开; bouger 动; progresser ,推; baisser 下降,降低,; chuter 遭到失败,喝彩,落下; ralentir 放慢,减慢,使缓慢; pousser 推,推; freiner 制动,刹车; stopper 停止,停住; dépasser 超出,追过;
当代法汉科技词典

reculer l'aiguille 退针

短语搭配

marcher à reculons倒退着走

Plus moyen de reculer!没法再退了!

s'éloigner à reculons倒退着离开

Ils ont vu un spectacle qui les a fait reculer d'horreur (Daudet).他们看到一个把他们吓得直往后退的场面。(都德)

à reculons向后退;后退

région reculée偏远的地区

montagnes reculées远处的群山

reculer un mur把墙向外推移

reculer une décision推迟一个决定

reculer une échéance延长付款期限

原声例句

Recule, petit, allez, écoute, mon gars, quoi, il n’y a pas de glaciers pour les renards dans ton quartier. C’est ça?

走开 小不点 听着小子,你们那没有给狐狸开的冰淇淋店么?

[疯狂动物城精彩片段节选]

Selon lui, l'imagination reculait devant cet atroce attentat. Il osait espérer que la justice des hommes punirait sans faiblesse.

据他说,这种残忍的谋杀使人无法想象。他斗胆希望人类的正义要坚决予以惩罚而不能手软。

[局外人 L'Étranger]

Fauchelevent recula et se fît craquer les os des doigts.

割风朝后退了一,把两只手上的骨节捏得嘎嘎响。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Reculez, elle vient de vous dire qu'elle ne voulait pas que vous vous approchiez d'elle.

退后,她已经告诉了你,她不希望你接近她。

[你会怎么做?]

Ah ! pardon, dit-il en se reculant.

“啊!对不起。”他说时往后退缩

[包法利夫人 Madame Bovary]

Faire reculer le temps ? Tu ne rendrais pas pour autant cette antiquité à sa jeunesse.

“让时间倒退?那你也不能让这个古董恢复青春。

[那些我们没谈过的事]

Mais la civilisation ne recule jamais, et il semble qu’elle emprunte tous les droits à la nécessité.

但是,文明是永远不会倒退的,客观规律必然推动着文明前进。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Silencieuse, elle recula à pas feutrés, se guidant dans sa retraite de la main gauche qui effleurait maladroitement les dossiers des bancs.

她安静地向后退去,一边走还一边拿着放在长椅上的教堂传单。

[你在哪里?]

Même dans des terres très reculées, comme la Cantal ou la Bretagne.

就算在最落后的地区也可以写作,比如康塔勒或者布列塔尼地区。

[2019年度最热精选]

Les toutes premières Fashion Week, quand j'ai commencé à être dans le milieu, je ne connaissais personne et j'y allais un peu à reculons.

刚开始的几届时装周,当我刚开始进入这一行的时候,我不认识任何人,我不太情愿去。

[美丽那点事儿]

例句库

Je vois la foule qui recule .

我看到人群在后退

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们不能退缩

Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.

匆促的进步引起更快的退步

En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

第一个是倒车入库,号称最简单.

Il recula et rencontra le mur.

他往后退,碰到了墙壁。

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

他为了成名不择手段。

L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.

关于成功的传统意识在悄然退缩,而一种“好的生活”昂首前进。

Il n'y a rien qui puisse le faire reculer.

没有什么能使他后退

On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .

我们把椅子向后移动,为了有更大的空间玩耍。

II n'est pas d'autre choix: prendre conscience de l'oppression, de la misère, du désespoir et prendre le moyen de les faire reculer.

除了认识到压迫,残酷,绝望和倒退的根源并与之斗争外别无他途。

Athos, blessé de nouveau par Cahusac, palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.

阿托斯又让卡于萨克刺伤了,脸色异常苍白,但没有后退一步,只是换了一只手,用左手握剑厮杀。

Avec la chaleur reculée, l’été va partir et espérons que les films français vont contrattaquer plus tôt!

随着炎热的消退,暑期档即将过去,期待法国本土电影尽快开始反攻!

Plus qu'un symbole, le cafe est en France une institution, une culture, qui perdure depuis des temps recules.

咖啡不仅仅是一个符号,一个象征,也是法国文化的基石,它有着悠久的历史。

Le canon recule en tirant.

炮在射击时产生后坐力。

Ne jamais reculer devant l'ennemi .

敌人面前永不退却

Tu ne reculeras pas devant l'ennemi.

你在敌人面前不能后退

Je marche lentement, mais je ne recule jamais.

我走得很慢,但是我从不后退。

Il ne recule devant rien.

他不惜任何手段;他不择手段。

Les autres places européennes sont également en baisse avec Londres qui recule de 0,25% et Francfort de 1,1%.

欧洲其他股市也纷纷走低,其中伦敦股市0,25%,法兰克福股市跌1,1%。

C'est une légende vraiment reculée.

这是个很古老的传说了。

法语百科

Le mot recul peut désigner :

le recul d'une arme à feu Signal de recul, feu de recul prendre du recul, avoir une vue d'ensemble Régression ou retour en arrière le reculer en équitation

法法词典

reculer verbe intransitif

  • 1. se déplacer vers l'arrière

    reculer de trois pas

  • 2. devenir moins important Synonyme: régresser Synonyme: décliner

    faire reculer les préjugés

  • 3. perdre des points par rapport à ses concurrents

    il a nettement reculé dans les sondages

  • 4. conduire son véhicule en marche arrière

    gare-toi en reculant

  • 5. céder du terrain

    l'inondation a tendance à reculer

  • 6. partir en arrière

    la voiture recule

  • 7. diminuer de valeur

    l'action a reculé de 8% en une seule séance

  • 8. se dérober par crainte [Remarque d'usage: suivi souvent d'un complément circonstanciel introduit par la préposition: "devant"]

    reculer devant une difficulté

  • 9. céder du terrain face à l'ennemi Synonyme: se replier

    nos unités reculent partout

  • 10. déplacer (un pion ou une figure) vers l'arrière, aux dames ou aux échecs

    reculer d'une case

  • 11. faire mouvement vers l'arrière au moment du tir

    un canon qui recule

reculer verbe transitif

  • 1. pousser ou tirer en arrière (quelque chose)

    reculez un peu votre siège

  • 2. reporter à plus tard (quelque chose) Synonyme: différer Synonyme: retarder

    reculer la date de son départ

  • 3. conduire en marche arrière (un véhicule)

    il faudrait reculer la voiture

  • 4. placer plus loin (quelque chose)

    reculer les limites de la science

  • 5. faire marquer une heure moins tardive à (un instrument de mesure du temps) Synonyme: retarder

    reculer les pendules d'une heure

reculer pour mieux sauter locution verbale

  • 1. retarder une décision difficile mais inévitable (humoristique)

    le gouvernement a tort de reculer pour mieux sauter

  • 2. prendre de l'élan

    il recule d'un mètre pour mieux sauter

ne reculer devant rien locution verbale

  • 1. agir sans aucun scrupule

    il ne reculera devant rien pour obtenir le poste

se reculer verbe pronominal réfléchi

  • 1. se déplacer vers l'arrière

    reculez-vous de trois pas

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化