词序
更多
查询
词典释义:
traînard
时间: 2023-10-17 02:13:35
[trεnar]

n. 的人,落在后面的人

词典释义
traînard, e
n.
1. 的人,落在后面的人
2. 慢慢吞吞的人,拖拖拉拉的人

a.
落后的;拖拖拉拉的;拖长的
voix traînarde拖长的声音

n.m.
(车床的)拖板;刀架滑板,滑座,主鞍架
traînard du tour车床拖板
traînard du revolver转塔座

近义、反义、派生词
义词:
gnangnan,  lambin,  lent
反义词:
expéditif
联想词
maladroit 笨拙的; vieillard 老人,老汉;
短语搭配

voix traînard, ee拖长的声音

traînard, e du revolver转塔座

traînard, e du tour车床拖板

原声例句

Il surveillait l'entrée, gourmandait les traînards, et, au fur et à mesure de leur arrivée, les petits garçons, soulevant leur casquette, passaient devant lui, traversaient le couloir et se répandaient dans la cour.

他在门口看着,责备那些落后,当他们进来的时候,小男孩们抬起帽子,经过他,穿过走廊,涌向院子。

[法国历年中考dictée真题]

Si, en entrant à Verrières, le voyageur demande à qui appartient cette belle fabrique de clous qui assourdit les gens qui montent la grande rue, on lui répond avec un accent traînard : Eh ! elle est à M. le maire.

倘若踏入维里埃的旅人问起大街上耳朵都被震聋了的行人,那座漂亮的制钉厂是谁的,有人就会打着一种拖长的腔调说:“咳,市长先生的呗!”

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Oh bien ! dit Sorel, d’un ton de voix traînard, il ne reste donc plus qu’à nous mettre d’accord sur une seule chose : l’argent que vous lui donnerez.

“那好吧,”索莱尔拿着一种慢悠悠的腔调说,“我们就乘一件事要达成一致意见:您给他多少钱。”

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

De temps à autre, tout en lançant contre la borne un long jet de salive brune, il soulevait du genou son instrument, dont la bretelle dure lui fatiguait l’épaule ; et, tantôt dolente et traînarde, ou joyeuse et précipitée.

他时不时地朝着界石吐出一口拉得很长的黄色浓痰,同时因为手风琴的硬皮带挂在肩上很累,总得用膝盖去顶住风琴匣子。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Le cheval était parti, le charretier disparut à son tour, d’un pas traînard d’invalide.

马已经走了,赶车人也着两条残疾的跟着不见了。

[萌芽 Germinal]

En bas, à l’accrochage, lorsque Pierron les avait déballés, de son air de douceur cafarde, c’était toujours le même piétinement de troupeau, les chantiers s’en allant chacun à sa taille, d’un pas traînard.

在下面,一到达罐笼站,皮埃隆满脸假笑地把他们放出罐笼时,总响起一片羊群般杂沓的脚步声,各个班组的工人拖着脚步,各自走向自己的掌子面。

[萌芽 Germinal]

Marchez donc, traînards ! gronda la Maheude, en tirant les deux petits, qui s’abandonnaient dans la boue.

马赫老婆一边拖着两个停在泥泞里的孩子,一边呵斥道:“快走呀,懒鬼!”

[萌芽 Germinal]

Et ce qu’ils virent, alors, acheva de les hébéter. La bande s’écoulait, il n’y avait plus que la queue des traînards, lorsque la Mouquette déboucha.

眼前看到的情况,使他们完全愣住了:人群快要过完了,只剩下落在后面的尾巴,这时候穆凯特走过来了。

[萌芽 Germinal]

En une matinée, les dix mille charbonniers défilèrent devant ces affiches. Pas un ne parlait, beaucoup hochaient la tête, d’autres s’en allaient de leur pas traînard, sans qu’un pli de leur visage immobile eût bougé.

一上午,蒙苏的一万名矿工,成群结队地走去看这些布告。没有一个人说话,很多人摇着头,还有些人毫无表情的脸上纹丝不动,拖着脚步走开了。

[萌芽 Germinal]

De son pas traînard et régulier, le père Sylvain, après une semaine d’absence, venait reprendre son travail de bûcheron, dans la forêt de Bondy, tout près de l’endroit où venait d’avoir lieu le pèlerinage de Notre-Dame-des-Anges.

西尔万神父在离开一周后,带着他的后退和规律的脚步,来到邦迪森林里恢复他作为伐木工人的工作,非常靠近刚刚举行昂热圣母院朝圣的地方。

[André哥哥的有声读物]

例句库

Dans un premier temps, l'élaboration de normes et de codes internationaux a été considérée comme un moyen de regrouper les divers pays selon qu'ils respectaient plus ou moins telle ou telle règle ou réglementation type, les traînards étant « punis » par la communauté internationale ou les marchés financiers.

开头时,关于国际标准与守则的工作是被视作把各国按其遵守特定统一规则和条例的程度分成不同类别,使落后国家受到国际社会或金融市场的“惩罚”的一种方法。

法法词典

traînard nom commun - masculin, féminin ( traînarde, traînards, traînardes )

  • 1. personne qui reste en arrière d'un groupe pendant un déplacement (familier)

    un traînard qui a crevé un pneu

  • 2. personne lente dans les tâches qu'elle effectue (familier; péjoratif) Synonyme: lambin

    le nouveau stagiaire est un traînard

traînard nom commun - masculin ( traînards )

  • 1. marine navire qui reste en arrière d'un convoi auquel il appartient

    un navire de guerre et ses traînards

  • 2. technique partie d'un tour qui coulisse sur une glissière et porte les outils

    déplacer le traînard en tournant un volant

traînard adjectif ( traînarde, traînards, traînardes )

  • 1. caractérisé par sa lenteur et sa nonchalance (familier) [Remarque d'usage: souvent péjoratif]

    une voix traînarde

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法