Hélas, un nuage cache le soleil au moment de l'allumage qui par conséquent doit se faire manuellement.
不幸的是,乌云遮住了太阳,只能靠人工点火。
[德法文化大不同]
Et ces données, c'est l'humain qui les lui fournit, manuellement.
这些数据是由人类手动提供的。
[Reconnexion]
Vous pouvez notamment utiliser un tableau pour lister d’un côté vos ressources et de l'autre, vos dépenses, que ce soit manuellement ou sur un outil informatique.
例如,你可以做一个表格,一边列出你的收入,一边列出你的支出,可以手写,也可以利用计算机工具。
[Conso Mag]
Le système de suivi automatique des cibles de transmission étant hors service, Wenjie dut suivre le signal manuellement.
由于自动传输目标跟踪系统停止服务,叶文浩不得不手动跟踪。
[《三体》法语版]
Le système automatique d'ouverture ne marchait plus, et il dut forcer pour l'ouvrir manuellement.
一个透明舷窗出现了——以前舷窗的内部挡板是自动开启的,人力拉开很费劲。
[《三体3:死神永生》法语版]
Impossible. Les ères alternent de façon aléatoire. Je ne peux pas les définir manuellement.
“这我做不到。纪元是按核心模型随机运行的,没有外部设定界面。”
[《三体2:黑暗森林》法语版]
Pour sabler manuellement, on active juste la manette vers le haut.
- 要手动打磨,只需激活操纵杆即可。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]
Ici, chaque colis est inspecté et vérifié manuellement.
在这里,每个包裹都经过人工检查和检查。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
Plus mystérieux encore, il a été activé manuellement à 6h52 alors que C.Jubillar était chez lui en présence des gendarmes.
更神秘的是,它是在早上 6 点 52 分手动激活的,当时 C.Jubillar 在宪兵在场的情况下在家。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
Il faut 30 enquêteurs pour vérifier, dossier par dossier, manuellement, chaque changement de RIB suspect.
需要 30 名调查人员逐个文件手动验证每个可疑的 RIB 更改。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]
Invite toutes les régions à traiter manuellement dehors de la confection du commerce, la broderie usine, les fabricants de vêtements et de l'artisanat tels que les uvres étrangères synergie!
诚邀各地区需手工外加工的服装外贸公司、绣花厂、服装生产厂家和手工艺品厂等的外协合作!
Il faut aussi supprimer manuellement les répertoires de votre ftp.
也需要手动删掉你的FTP目录。
Société spécialisée dans la production de divers types de freins automobile automatiquement, d'ajuster manuellement le bras.
本公司专业生产各类汽车刹车自动、手动调整臂。
Le dessin manuel est une technique consistant à dessiner manuellement sur un plan à deux dimensions.
手绘,是一种在二维平面上用以手工方式绘制图案的技术方法。
L'entreprise a automatisé ligne d'assemblage, de montage d'automobiles en ligne, la ligne de moulage automatique, patch manuellement les deux lignes, deux plug-in en ligne.
公司拥有自动流水线、自动装配线、自动成型线、手动贴片线两条、插件线两条。
Une recommandation tendant à ce que les mines mises en place manuellement soient équipées de mécanismes d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation figure au titre des pratiques optimales dans l'annexe technique B.
技术附件二中作为最佳做法建议手布地雷配装自毁/自失能/自失效装置。
Le système remplace les états établis manuellement, opération très laborieuse, par des états types qui peuvent être créés à la demande.
这种系统有助于制作可经常使用的报告模板,从而取代了先前靠人工辛苦编写专门数据报告的方式。
Avant la mise en place du système, les affectations étaient consignées manuellement dans la base de données et ne permettaient qu'un suivi très limité.
在这一系统实施之前,为了进行有限的追踪之目的,通过手工向数据库输入分派任务情况。
Le tableau conçu par le Royaume-Uni tient tout particulièrement compte de cette liste, sur laquelle figurent les munitions suivantes: projectiles de canon, moyens pyrotechniques et charges propulsives, sous-munitions à vecteur aérien ou terrestre, qu'elles aient un dispositif de mise à feu unique ou multiple, grenades à fusil lancées manuellement ou mécaniquement, obus de mortier, projectiles d'artillerie et bombes unitaires lancées par aéronef.
这个清单尤其反映在联合王国文件的附表中,包括了以下弹药:加农炮弹、烟火剂和推进剂、单双引信空中发射和地面发射子弹药、手榴弹和枪榴弹、迫击炮弹、炮弹和空投单发炸弹。
Précédemment, pour chaque vacance de poste, le spécialiste des ressources humaines chargé du poste à pourvoir devait rechercher manuellement dans Galaxy (système de gestion en ligne des nominations et des affectations) les dossiers des candidats inscrits dans le fichier qui réunissaient les conditions requises.
以往,主管具体空缺员额的人力资源办案干事必须在银河电子员额配置系统中人工搜寻名册上的相关候选人。
Le SIG ne calcule les dépenses qu'une fois par mois à partir du pourcentage saisi manuellement pour chaque allocation ou modification saisie dans le SIG.
综管系统每个月根据输入综管系统的每笔拨款/修正额录入的百分比只进行一次运算。
Le module de gestion des ressources humaines du système informatique de l'Office ne se prête pas à l'inclusion d'un système en ligne d'évaluation du comportement professionnel fondé sur des objectifs individuels; des mesures préliminaires seront prises en vue de la révision de la formule de notation remplie manuellement.
在报告的第220段,近东救济工程处同意委员会的建议,即采纳适当的备份程序,作为灾后恢复计划的一部分。
L'UNRWA indique que la Section du personnel local met actuellement au point des applications visant à informatiser le traitement des prestations servies à ce personnel, opération jusqu'à présent effectuée manuellement à l'extérieur du système de gestion des ressources humaines.
近东救济工程处表示,地区人事科正在研制应用软件,以便自动化处理目前由人工处理的人力资源管理系统之外的地区工作人员应享待遇。
La plupart des autres listes du SCN sont statiques et mises à jour manuellement.
空间卫士中枢大多数其他清单基本不变,由人工操作加以刷新。
En l'absence d'un système informatisé de contrôle aux frontières, l'identification se fait manuellement, ce qui demande un temps considérable.
由于没有电脑化边境管制系统,查证工作只能以人工方式进行,但这种方式很费时间。
Comme cela a été précédemment mentionné, en l'absence d'un système ou d'une base de données informatisés reliant les postes de contrôle aux frontières et les autorités de police, la diffusion de l'information et les contrôles d'identité doivent s'effectuer manuellement.
如上所述,由于边境管制和执法当局没有电脑化网络系统或数据库,不得不以人工方式分享资料,查证身份。
Le dispositif de mise à feu des munitions mis en place manuellement doit se détruire ou se neutraliser de lui-même après que la munition a été utilisée comme prévu, ou à la fin de la période pendant laquelle elle doit rester en place, ou encore en cas de défaillance du dispositif.
人工布设的弹药的引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。
Il convient d'incorporer à la conception du dispositif de mise à feu des fonctions qui facilitent, en tant que de besoin, la réalisation effective des essais d'assurance qualité et des inspections, qu'ils soient automatisés ou effectués manuellement.
引信系统的设计应做到在相关情况下便于进行有效的自动和/或人工质量保证测试和检验。
Le dispositif de mise à feu doit être conçu de manière à ne pas pouvoir être armé manuellement.
引信系统的设计应使其不能人工解除保险。
Les contrôles, qui sont effectués manuellement, exigent une grande coordination entre les divers organismes.
皇家政府有兴趣装置自动化边境管制系统,但这要看是否有资金。