词序
更多
查询
词典释义:
comprendre
时间: 2023-08-02 20:05:58
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四
[kɔ̃prɑ̃dr]

懂得.明白,理解

词典释义


v. t.
1. 包括, 包含:
La péninsule Ibérique comprend l'Espagne et le Portugal. . 伊比利亚半岛包括西班牙和葡萄牙。
Le concours comprendra trois épreuves. 这个竞赛将包括三项比赛。
Je le comprends dans mon équipe. 把他算在小组内了。


2. , 明白; 了解, 理解:
chose facile (difficile) à comprendre 易[难]
Il ne comprend rien à rien. 他一点也不
comprendre un mot 识一个词
comprendre une langue étrangère 一门外语
comprendre un schéma 会看示意图
M'avez-vous compris? 你意思吗?
se faire comprendre 说明自己意思, 使人家自己意思
faire comprendre à l'aide d'exemples 举例说明
Il commença à comprendre pourquoi il faut faire la révolution. 他开始为什么要革命。
comprendre le caractère de qn 了解某人性格
ne pas comprendre la conduite de qn 对某人行为不理解
Comme je vous comprends! 是多么理解你心情啊!


se comprendre
v. pr

1. 了解自己, 理解自己; 相了解, 相谅解
2. 被理解:

Cela se comprend aisément. 这是很容易理解
Cela se comprend de soi. 这是不言而喻



常见用法
le prix ne comprend pas le transport 价格中不包括交通费

近义、反义、派生词
助记:
com共,同+prend抓+re动词后缀

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

派生:

用法:
  • comprendre qn 理解某人;把某人算入
  • comprendre qch 理解某事;把某物算入
  • comprendre que + indic. 明白(意识到)……,了解……
  • comprendre que + subj. 觉……是合理

名词变化:
compréhension
形容词变化:
compréhensible
近义词:
admettre,  apercevoir,  appréhender,  assimiler,  comporter,  compter,  embrasser,  englober,  inclure,  renfermer,  incorporer,  intégrer,  concevoir,  entendre,  réaliser,  s'apercevoir,  pénétrer,  imaginer,  se représenter,  voir

se comprendre: s'entendre,  entendre,  sympathiser,  

反义词:
excepter,  exclure,  omettre,  ignorer,  méconnaître,  échapper,  excepté,  ignoré,  méconnu
联想词
expliquer 说明,解释,阐明; connaître 知道,认; cerner 围住,包围; appréhender 逮捕,拘捕; décrypter 破译; reconnaître 认出; analyser 分析,剖析,解析; apprendre 学,学习; assimiler 使相似; expliciter 阐明,阐述,明确表达; penser 想,思索,思考;
当代法汉科技词典

comprendre vt包括; 理解

短语搭配

elle feint de ne pas comprendre她假装不懂

passage difficile à comprendre难懂的段落

texte difficile à comprendre难懂的课文

Articulez de sorte qu'on vous comprenne bien.请说清楚些, 要让大家听得懂。

j'essayais désespérément de me faire comprendre我拼命地让人理解我

Il se force à parler lentement pour bien se faire comprendre.他尽力讲慢些以使别人明白。

C'est un ramage à n'y rien comprendre: turc, grec (Gautier).这种话一点也听不懂:是土耳其语呢,还是希腊语呢。(戈蒂埃)

Ils ne se faisaient pas faute de me le faire comprendre (Giono).他们一定会让我明白这件事的。(吉奥诺)

je m'escrime à te faire comprendre le problème我尽力让你明白这个问题

être en âge de comprendre到了懂事的年龄

原声例句

J'adore ne pas comprendre ce que j'écoute.

我很喜欢不懂我所听的感觉。

[Une Fille, Un Style]

La laine, c’est délicat. Vous comprenez ?

羊毛很脆弱的。你们明白吗?

[可爱法语动画DIDOU]

Comprendre ce qui se passe dans une urgence, et lorsque l'ordinateur est rendu, a pensé plus vite que le pilote, l'interface entre l'être humain et l'ordinateur n'est peut-être pas à pointe à ce moment, si pour cet appareil-là.

在紧急情况下必须知道发生了什么,当计算机思考地比飞行员要更快的时候,人类和计算机之间的交互界面在此时可能算不上是顶尖的,至少对于这个机型来说不是。

[热点新闻]

Je ne comprends pas, dit Debray avec un voix glacial.

“我不你的意思。”德布雷冷冰冰地说。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Tu comprends, Thérèse, une armoire, ce n’est pas une poubelle, hein ?

Thérèse, 你要知道,衣柜不是垃圾桶,嗯?

[法语综合教程1]

J'ai alors dessiné l'intérieur du serpent boa, afin que les grandes personnes puissent comprendre. Elles ont toujours besoin d'explications.

于是我又把巨蟒肚子里的情况画了出来,以便让大人们能够看懂,大人们总是需要解释。

[小王子 Le petit prince]

D’ailleurs, les stages les aident à mieux comprendre le monde du travail.

此外,实习帮助他们更好地了解工作。

[循序渐进法语听写初级]

Je fis halte, le cœur serré, mais je ne comprenais toujours pas.

我呆住了,心一揪,但我仍然不明白是怎么回事。

[小王子 Le petit prince]

Et il me fallut un grand effort d'intelligence pour comprendre à moi seul ce problème.

可是我自己要费很大的心劲才能弄懂这个问题。

[小王子 Le petit prince]

Il n'y a rien à comprendre, dit l'allumeur. La consigne c'est la consigne. Bonjour.

“没什么要明白的。命令就是命令。”点灯的回答说。“早上好。”

[小王子 Le petit prince]

例句库

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

我不明白他为什么不想来。

C'est un passage difficile à comprendre.

这段文章很难懂。

Le concours comprend trois épreuves.

这次竞赛包含三场考核。

Ses parents ne le comprennent pas.

他父母不理解他。

Il commence à comprendre.

他开始了。

Tu ne comprends pas le chinois?

你不中文吗?

Ce qui importe, dans cette scène plutôt étrange, du moins au premier regard, c'est que l'enfant comprend, effectivement, que sa première solution était fausse et reconnaît que la seconde est la bonne.

在这奇怪的一幕中,至少从第一印象来看,重点在于小孩显然知道他的第一种解决办法是错误的而第二种是对的。

Les principaux produits comprennent: la direction assistée réservoir d'huile, réservoirs d'eau, des tuyaux dans la glacière, le fichier garde-boue, réservoir, le pétrole et le séparateur d'eau.

动力转向罐、水箱、中冷器管、档泥板、油箱、油水分离器。

Les services de base comprennent: la sécurité, le nettoyage, l'écologisation, des services publics d'entretien de l'équipement, l'entretien et ainsi de suite.

基本的服务项目包括:保安、保洁、绿化、公用设施设备的维护、保养等。

D’autre part, la vérité n’est plus comprise comme ce qui doit structurer un discours, mais mettre à l’épreuve une existence.

另一方面,真理不再被理解为要组织一种论述,而是要证明一种存在。

Tu comprends seulement la douceur de ma voix.

你只懂,我嗓音的温柔。

Nous voulons comprendre les gens.

我们要理解/听人们(讲话)。

Vous comprenez les idées concrètes ou abstraites dans les textes ou les productions orales traitant d’un sujet familier.

能够理解人们对熟悉的事物的口头和文字表达中的具体或抽象的观点。

Les maths c'est comme les mecs,pour les aimer il faut les comprendre !

想喜欢他先要弄懂他!

Les principaux produits comprennent: la tête de choux, radis, rouge et d'autres des dizaines de variétés.

青菜头、脂萝卜等数十种品种。

C'est un produit de toutes taxes comprises.

这是含税商品。

Ils se sont ingéniés à nous faire comprendre leur théorie.

他们想方设法使我们理解他们的理论。

Si quelqu'un enter dans ta vie.tu comprendras que l'amour vaut bien une longue attente.

有一天那个人走进你的生命,你就明白,真爱总是值得等待的。

Ce texte est très difficile à comprendre. Essais de l’expliquer.

这篇文章很难懂,试着解释一下它。

Chaque carrière comprend une série de responsabilités que le Sim doit accomplir pour gagner des simflouz et obtenir des promotions.

每个职业的责任,包括一系列的星际需要做什么来赢得simflouz并获得晋升。

法语百科

La compréhension (également appelée noûs) est un processus psychologique lié à un objet physique ou abstrait tel que la personne, la situation ou le message selon lequel une personne est capable de réfléchir et d’utiliser des concepts pour traiter cet objet de manière appropriée. La compréhension est la relation entre celui qui connaît et l’objet de la compréhension. Elle implique des capacités et des dispositions par rapport à un objet de connaissance suffisant afin de produire un comportement intelligent. Une compréhension constitue la limite d’une conceptualisation. Comprendre quelque chose signifie l’avoir conceptualisée dans une certaine mesure.

Exemples

On ne peut comprendre le temps que si l’on est en mesure de prédire et de fournir une explication de certaines de ses caractéristiques, etc.

Un psychiatre peut comprendre l’anxiété des autres s’il parvient à connaître leurs angoisses et leurs causes pour ensuite leur donner des conseils utiles sur la manière d’y faire face.

Une personne peut comprendre un ordre si elle connaît son émetteur et ses attentes, si l’ordre est légitime, et si la personne se fait comprendre par tous (voir numéro 4).

On peut comprendre un raisonnement, un argument ou un langage si l’on peut reproduire de manière consciente le contenu de l’information véhiculée par le message.

On peut comprendre un concept mathématique si ce dernier permet de résoudre des problèmes, y compris les problèmes nouveaux.

La compréhension comme modèle

Gregory Chaitin, un célèbre informaticien, avance que la compréhension est un type de compression de données. Dans son essai The Limits of Reason (Les limites de la raison), il affirme que comprendre quelque chose signifie être capable de comprendre un ensemble de règles qui l’explique. Par exemple, nous sommes capables de comprendre pourquoi le jour et la nuit existent car nous disposons d’un modèle simple : la rotation de la Terre. Ce modèle désigne une quantité phénoménale de données : variation de luminosité, de température et composition atmosphérique de la Terre. Nous avons compressé de nombreuses informations en utilisant un simple modèle de prédiction. De la même façon, nous comprenons que le nombre 0,33333… équivaut à un tiers. Une quantité importante de mémoire a été nécessaire pour représenter le nombre d’une première façon. La deuxième façon, elle, permet de produire toutes les données de la première représentation mais utilise beaucoup moins d’informations. Chaitin affirme que la compréhension est cette faculté à compresser des données.

Les composants de la compréhension

La cognition et l’affect

La cognition est le processus par lequel les entrées sensorielles sont transformées. L’affect renvoie à l’expérience des sentiments ou des émotions. La cognition et l’affect constituent la compréhension.

Des perspectives religieuses

Dans le catholicisme et l’anglicanisme, la compréhension représente l’un des dons du Saint-Esprit.

中文百科

罗伯特·里德,理解 (1896). 托马斯·杰斐逊大厦,华盛顿哥伦比亚特区,美国

理解(Understanding),又称为领会、了解、懂得、思维作用(intellection),是指一种心理过程,与诸如人、情形或讯息之类的某种抽象的或有形的对象相关,籍此一个人能够对其加以思考,并且运用概念对该对象加以适当的处理。

理解乃是概念表达(又称为概念化)的界线。理解某一事物,也就是已经对该事物实现了一定程度的概念表达或者说概念化。

有关理解的例子

一个人如果能够做到对天气加以预测并对天气的一些特点加以解释等等之类的话,那幺,就说这个人理解了天气。

如果一位精神病医生知道某位病人的焦虑及其原因,并且能够针对如何应对焦虑给予有益的忠告,那幺,就说这位精神病医生理解了该病人的焦虑。

就某条命令来说,如果某个人知道这究竟是谁下达的命令,下令者的期望究竟是什幺以及该项命令是否合法或者说正当等等,那幺,就说这个人理解了这条命令。

如果一个人能够清醒地某条消息所传达的信息内容,那幺,就说这个人理解了其中的修辞、论据或某种语言。

如果一个人能够利用某一数学概念解决问题,尤其是那些此前未曾见过的问题,那幺,就说这个人理解了这个数学概念。

法法词典

comprendre verbe transitif

  • 1. se faire une idée précise de (quelque chose) Synonyme: saisir

    je veux comprendre pourquoi elle m'en veut

  • 2. saisir le sens de (quelque chose)

    tu as mal compris ma lettre

  • 3. saisir la raison de (quelque chose) [Remarque d'usage: peut introduire une complétive au subjonctif introduite par: "que"] Synonyme: concevoir

    je comprends que tu sois fatigué

  • 4. se rendre compte de (quelque chose) [Remarque d'usage: introduit une subordonnée complétive à l'indicatif introduite par: "que"]

    j'ai compris que je perdais mon temps

  • 5. contenir parmi les éléments de calcul de (quelque chose) Synonyme: inclure

    le prix comprend le voyage

  • 6. être formé de (plusieurs éléments) Synonyme: se composer Synonyme: comporter Synonyme: compter

    une famille qui comprend un grand nombre d'espèces • l'équipe comprend onze joueurs

  • 7. contenir entre autres Synonyme: inclure

    le festival comprend trois films inédits

  • 8. se faire une idée des motivations de (quelqu'un)

    tu es le seul à me comprendre

  • 9. être capable de suivre ce que disent les gens qui parlent (une langue) [Remarque d'usage: le complément d'objet direct s'emploie avec l'article défini]

    je comprends un peu l'espagnol

  • 10. apprécier l'intérêt de (quelque chose)

    il ne comprend pas la plaisanterie

comprendre verbe intransitif

  • 1. apprécier la situation

    oui, bien sûr, je comprends

faire comprendre locution verbale

  • 1. donner une idée juste ou claire de (quelque chose) Synonyme: expliquer

    faire comprendre la logique de la situation

ne rien comprendre à locution verbale

  • 1. être incapable de saisir le sens ou la raison de (quelque chose) (familier)

    je n'ai rien compris à la pièce

  • 2. être incapable de saisir la psychologie de (quelqu'un) (familier)

    je ne comprends rien aux hommes

se comprendre verbe pronominal réciproque

  • 1. être capable de saisir la pensée de l'autre Synonyme: s'entendre

    ils ont fini par se comprendre

se comprendre verbe pronominal de sens passif

  • 1. trouver une explication Synonyme: s'expliquer

    son attitude se comprend aisément

  • 2. être interprété du point de vue du sens

    ses mots doivent se comprendre comme un refus

cela se comprend locution adverbiale

  • 1. c'est tout à fait naturel et légitime

    elle ne veut plus le voir et cela se comprend

je me comprends locution adverbiale

  • 1. je sais ce que j'essaie de dire même si je ne suis pas clair ou qu'on ne veut pas me comprendre

    c'est un peu spécial, enfin, je me comprends

se faire comprendre locution verbale

  • 1. être clair dans le message que l'on adresse

    il n'est pas question que vous sortiez, me suis-je bien fait comprendre

相关推荐

特质 tèzhìqualité particulière ;caractéristique ;particularité

salin a.含盐的, 盐(性)的

collégial adj.集体负责的, (权力)集体行使的, [天主]主团的

coquiller vi. (面包皮)鼓起

quêter v. t. 1. [狩猎]搜索, 搜2. 找, 觅:3. [], 恳:v. i. 募捐:

enduit n.m.1. , , 覆盖 2. 【建筑】抹(), 粉刷();浆, 砂浆 3. (某些器官表面的)粘性分泌物

se désintéresser v. pr.对. . . 失去兴趣, 漠不关心

remercier 感谢

neutralisme n. m中立主义

vannée n. f. ()扬弃的糠秕