词序
更多
查询
词典释义:
reconnaître
时间: 2023-07-20 03:59:51
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[rəkɔnεtr]

承认,认出,识别,确认

词典释义


v. t.
1. 出, 辨出:
reconnaître un ami d'enfance 出一位童年时代朋友
J'ai reconnu sa voix. 我嗓音。
reconnaître un air dès les premières notes 头几个音符就辨出一个曲子
jumeaux impossibles à reconnaître 难以辨双生子
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité. 我从这儿就看得出他责任感。
Je vous reconnais bien là. 我从这儿就看出是你风格。 [或指口气、笔迹等]
reconnaître qn (qch) à … 从…出某人[某物]: reconnaître qn à sa voix 从嗓音里出是某人


2. , 确
reconnaître un gouvernement 一个政府
reconnaître sa signature 自己签名
L'accusé a reconnu les faits. 被告这些事实。
Je reconnais m'être trompé. 我自己搞错
reconnaître une aptitude à qn 某人有某方面才干
On a fini par reconnaître son innocence. 他终于被确无罪。
On reconnaît qu'il a fait ce qu'il a pu. 大家为他已经尽力而为。
reconnaître qn pour 某人是…, 把某人看作 … :reconnaître qn pour chef 把某看作是领导
C'est le chef reconnu de l'insurrection. 这是起义军公领袖。


3. 识到, 意识到:
reconnaître peu à peu les difficultés d'un sujet 逐渐识到一个题目难点
reconnaître le nouveau caractère de la situation internationale 清国际形势新特点
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer. 经过医生检查, 大家意识到必须动手术。


4. 探查清楚, 察看; 勘测:
reconnaître le terrain 察看地形
reconnaître un nouveau poste d'écoule d l'ennemi 查清楚敌方新情况


5. [罕]对(某人做某事)表示感谢

se reconnaître v. pr.
1. 识自己:
ne plus se reconnaître en se regardant dans une glace 照照镜子不识自己
se reconnaître dans ses enfants 在孩子们身上看到自己特征


2. [转]自
se reconnaître responsable 自己有责任

3. 辨自己所在地方; 判明方向:
ne plus reconnaître quelque part 不出自己在什么地方
Je commence à me reconnaître. 我开始出自己所在地方。
Je me reconnais dans cet endroit. 我刻来过这个地方。


4. [转]定神, 镇静; 使自己清醒些:
se reconnaître dans un raisonnement 想明白
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus. 简直复杂得把人家都弄糊涂
Laissez-moi le temps de me reconnaître. 让我定一定神。


5. 互相出:
Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation. 阔别十载, 他们彼此不出来

6. 被出; 被察觉:
Le gaz se reconnaît à son odeur. 煤气可以通过它气味来察觉。


常见用法
reconnaître ses torts 自己过错

近义、反义、派生词
助记:
re加强词义+conn 知+aître动词后缀

词根:
conn, gnor, nobl, norm, not

派生:

用法:
  • reconnaître qn / qch 出某人/某物;某人/某物
  • reconnaître que + indic. ……

近义词:
accorder,  admettre,  attribuer,  concéder,  confesser,  constater,  distinguer,  explorer,  identifier,  prêter,  remettre,  retrouver,  se rappeler,  se souvenir de,  deviner,  différencier,  discerner,  examiner,  prospecter,  visiter

se reconnaître: s'orienter,  se retrouver,  retrouver,  repérer,  orienter,  

reconnaître à: créditer,  

反义词:
contester,  dissimuler,  méconnaître,  oublier,  confondre,  douter,  ignorer,  refuser,  retirer,  répudier,  confondu,  contesté,  discuter,  discuté,  déguiser,  déguisé,  dénier,  déshonoré,  méconnu,  nier
联想词
admettre 接纳,接受; distinguer 区别,辨别,识别; comprendre 包括,包含; connaître 知道,得; affirmer 断言,肯定; considérer 细看,察看; discerner 出,清,看出; démontrer 表明,表示,显示; repérer 定标记; montrer 指出,指示; apprécier 估价,评价;
短语搭配

frontière internationalement reconnue国际公认边界

bande non reconnue无法识别的磁带

personne susceptible d'être reconnue comme réfugié符合难民条件的人员

jumeaux impossibles à reconnaître难以辨别的孪生子

Laissez-moi le temps de me reconnaître.让我定一下神。

normes de vérification généralement reconnues公认审计准则;公认审计标准

Je commence à me reconnaître.我开始认出自己所在的地方。

ne plus s'y reconnaître无法保持镇静,激动

animal qui reconnaît son maître认出主人的动物

Laissez-moi le temps de me reconnaître.让我慢慢弄弄明白。

原声例句

Il tâta la porte cochère et reconnut tout de suite qu’elle était condamnée au dedans et au dehors.

他推推那道大车门,一下便察觉到它内外两面都被钉得严严实实。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Les cellules saines de votre corps ont leurs propres protéines que les cellules immunitaires reconnaissent comme une part de “vous”, tandis que les cellules intrusives et nuisibles, en l’absence de ces protéines caractéristiques, sont étiquetées et surveillées de près.

身体中的健康细胞有自己的蛋白质,免疫细胞识将此识别为“你”的一部分,而没有这些特征蛋白的情况下,侵入性和有害细胞会被标记并被密切监测。

[地球一分钟]

Il nous reconnaît, nous aborde familièrement, nous demande ce que nous faisons là.

那位朋友认出我们是谁,热心地过来招呼,问我们来这里有何贵干。

[追忆似水年华第一卷]

Dieu reconnaîtra ses anges aux inflexions de leur voix et à leurs mystérieux regrets.

但是说话的音调,语气之间莫测高深的惋惜,可以使上帝认出谁才是真正的慈悲。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Elle s’efforçait de le reconnaître encore et ne le distinguait plus.

她极目远视想辨认出来,但是仍然看不到。

[两兄弟 Pierre et Jean]

– Je reconnais que c'est intrigant, confia Keira.

“我承认这有点不可思议。”凯拉说出了心里的话。

[《第一日》&《第一夜》]

Les chefs célèbres se reconnaissent au fini, à la précision et à la nature du dessin qui reproduit souvent sur leurs corps des images d’animaux. Quelques-uns subissent jusqu’à cinq fois l’opération fort douloureuse du moko.

著名的酋长,身上常常刺着动物的图象,只要一看花纹的性质和精细程度,便知道他们的身份。有些酋长忍受这种疼痛的“墨刻”达5次之多。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Il reconnut Robert Oppenheimer, figure malingre avec un chapeau et une cigarette à la bouche, tandis qu’Allen lui désignait une nouvelle fois les insipides terminaux informatiques.

认出上面一个戴礼帽叼烟斗的瘦子是奥本海默,但艾伦还是指给他看那些平淡无奇的终端机。

[《三体2:黑暗森林》法语版]

Comment peut-il me reconnaître puisqu'il ne m'a encore jamais vu !

“他从来也没有见过我,怎么会认识我呢?”

[小王子 Le petit prince]

Regardez attentivement ce paysage afin d'être sûrs de le reconnaître, si vous voyagez un jour en Afrique, dans le désert.

请你们仔细看看这个地方,以便你们有一天去非洲沙漠上旅行的时候,能够准确地辨认出这个地方。

[小王子 Le petit prince]

例句库

C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.

患难见真情。

Ce qui importe, dans cette scène plutôt étrange, du moins au premier regard, c'est que l'enfant comprend, effectivement, que sa première solution était fausse et reconnaît que la seconde est la bonne.

在这奇怪的一幕中,至少从第一印象来看,重点在于小孩显然知道他的第一种解决办法是错误的而第二种是对的。

Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.

他加入了一个公益组织。

Permettez-moi de vous appeler, même si vous ne reconnaissez pas.

请允许我这样称呼你,即使你不承认

Ce nom, je le reconnais (bien). Mais le visage, je ne le souviens pas.

这个名字我灰常有印象。可是人,我不记得了。

Je suis de la société la qualité des produits a été reconnue pour de nombreux clients.

我公司的产品质量得到了众多客户的认可

Montrez-vous sportif, reconnaissez vos torts.

表现出你们的体育道德来,承认错误。

Certaines rues je ne les reconnais plus, toutefois le retour dans cette ville nous a évoqué des souvenirs profondément enfouis.

某些街头巷角我已经不出来,记忆深处的往事却瞬间涌上心头。

Même pays, qui est la France, terre de passion et noble référence en matière de vin, mondialement reconnue.

共同的国度,法兰西,在葡萄酒的领域,是激情与贵族文化的代表。

8 Joseph reconnut ses frères, mais eux ne le reconnurent pas.

8 约瑟认得他哥哥们,他们却不认得他。

Les blessés étaient assez nombreux, mais on reconnut qu'aucun n'était atteint mortellement.

旅客负伤的相当多,不过据了解还没有人受致命的重伤。

Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.

他心底里想必已经承认他是错了。

Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.

尝试承认的东海岸。

On aime ou on n'aime pas, peu importe, il faut reconnaître que ce mec est un génie, tout ce qu'il a touché s'est transformé en or.

不管你喜不喜欢他,并不重要,但必须承认这家伙是个天才,他能点石成金。

Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.

承认自己是一个推崇批判精神的人。

Je reconnais que vos marchandises sont de meilleure qualité.Mais j’espère que vous pouvez faire quelques concessions en ce qui concerne le prix.??

我们承认你们的产品质量很好,不过我希望你们在价格上能做些让步。

Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.

她们被认为是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。

Il a le mérite de reconnaître ses torts.

承认错误, 这一点是可取的。

Mais tu vas me reconnaître? Je serai grand et j'aurai beaucoup changé, tu sais!

那你还能认得出我来吗?要知道那时侯我可长大了,变化大着呢!

All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».

即便这样,All Things D仍承认这个日期可能还会换至其他任何时候。

法法词典

reconnaître verbe transitif

  • 1. identifier (quelque chose ou quelqu'un) comme étant connu ou déjà vu ou entendu

    reconnaître un chanteur dans la rue

  • 2. identifier (quelqu'un ou quelque chose à certaines caractéristiques)

    je t'ai reconnu au bruit de tes pas

  • 3. avouer ou confesser (quelque chose de négatif)

    reconnaître qu'on a triché

  • 4. admettre (quelque chose) comme vrai ou comme incontestable

    reconnaître la culpabilité d'un accusé

  • 5. juger et considérer (quelqu'un comme étant quelque chose)

    reconnaître un accusé coupable

  • 6. accorder ou attribuer (une qualité ou un bénéfice légitime à quelqu'un)

    ils ne lui reconnaissent pas le droit d'être fatiguée

  • 7. droit se déclarer officiellement l'ascendant de (quelqu'un) Synonyme: légitimer

    il n'a pas reconnu son fils

  • 8. accepter, d'un point de vue juridique ou officiel, la réalité ou l'existence de (quelque chose)

    reconnaître un diplôme étranger

  • 9. explorer et examiner (un lieu inconnu) Synonyme: inspecter

    partir devant pour reconnaître le terrain

se reconnaître verbe pronominal réfléchi

  • 1. se retrouver soi-même (dans quelqu'un)

    parfois je ne me reconnais plus lorsque je m'écoute

  • 2. s'identifier ou adhérer (à quelque chose)

    se reconnaître dans un discours

  • 3. se repérer ou s'orienter (dans un endroit)

    elle est incapable de se reconnaître dans les bois

  • 4. avouer avoir (une chose négative)

    se reconnaître quelques faiblesses

  • 5. avouer être

    personne ne s'est reconnu responsable

  • 6. estimer (quelque chose) comme légitime pour soi-même

se reconnaître verbe pronominal réciproque

  • 1. s'identifier l'un l'autre

    ils se sont croisés sans se reconnaître

se reconnaître verbe pronominal de sens passif

  • 1. être reconnaissable ou identifiable (grâce à quelque chose)

    la maison se reconnaît à ses volets bleus

ne plus s'y reconnaître locution verbale

  • 1. être perdu ou désorienté (dans une situation ou une explication complexes)

    il ne s'y reconnaît plus avec toutes ces contradictions

相关推荐

特质 tèzhìqualité particulière ;caractéristique ;particularité

salin a.含盐的, 盐(性)的

collégial adj.集体负责的, (权力)集体行使的, [天主]主团的

coquiller vi. (面包皮)鼓起

quêter v. t. 1. [狩猎]搜索, 搜2. 找, 觅:3. [], 恳:v. i. 募捐:

enduit n.m.1. , , 覆盖 2. 【建筑】抹(), 粉刷();浆, 砂浆 3. (某些器官表面的)粘性分泌物

se désintéresser v. pr.对. . . 失去兴趣, 漠不关心

remercier 感谢

neutralisme n. m中立主义

vannée n. f. ()扬弃的糠秕