Du IXe au XIIe siècle, on assiste à un affaiblissement du pouvoir royal.
从公元9世纪到公元12世纪,皇权遭到削弱。
[法语词汇速速成]
Swann écoutait tous les thèmes épars qui entreraient dans la composition de la phrase, comme les prémisses dans la conclusion nécessaire, il assistait à sa genèse.
斯万听着那分散的主题组成乐句,正如三段论法中的前提演绎为必然的结论,他亲眼目睹这乐句的生成。
[追忆似水年华第一卷]
Il assista à la toilette de la petite, attendri par la robe blanche, trouvant qu’un rien du tout donnait à cette vermine un air de vraie demoiselle.
他特意去看女儿梳妆,他对那条白色长裙又赞赏不已,还觉得就这么一小点儿点缀就已经把女儿妆扮成一位小姐了。
[小酒店 L'Assommoir]
S'il l'avait détenu lui-même, il aurait pu assister, non pas à quarante-quatre, mais à soixante-douze, ou même à cent, ou même à deux cents couchers de soleil dans la même journée, sans avoir jamais à tirer sa chaise !
如果掌握了这样的权力,那么,他一天就不只是看到四十四次日落,而可以看到七十二次,甚至一百次,或是二百次日落,也不必要去挪动椅子了!
[小王子 Le petit prince]
Dimanche dernier, Martine est allée assister à un concert.
上周日,Martine去听了一场音乐会。
[循序渐进法语听写初级]
Assister impuissante aux émeutes raciales et à leur cohorte de morts.
她无奈地看着种族骚乱和死亡的发生。
[法国总统马克龙演讲]
Il suffirait de pouvoir aller en France en une minute pour assister au coucher de soleil.
只要在一分钟内赶到法国就可看到日落。
[小王子 Le petit prince]
C'est l'instrument qui permet d'assister à un spectacle sans avoir à sortir de chez soi, commodément installé dans son fauteuil, dans sa salle à manger-voire même dans son lit- sans dépenser un sou, ou presque.
是使你不出家门就可看到节目的工具,你舒舒服服地坐 在沙发软椅里,在他的餐厅,甚至躺在床上——不用花或儿乎不花一个子儿。
[北外法语 Le français 第三册]
Qui assiste aux défilés de mode ?
谁参加时装秀?
[TCF法语知识测试 250 activités]
C'est la première fois que j'assiste à des défilés dans ce genre de conditions.
这是我第一次在这种条件下参加时装秀。
[美丽那点事儿]
Si je veux assister à cette réunion, j'ai besoin d'une carte d'invitation.
如果我想参加这次会议,我需要一份邀请函。
Les principaux produits comprennent: la direction assistée réservoir d'huile, réservoirs d'eau, des tuyaux dans la glacière, le fichier garde-boue, réservoir, le pétrole et le séparateur d'eau.
动力转向油罐、水箱、中冷器管、档泥板、油箱、油水分离器。
Les témoins s'approchent de la table. On assiste à la signature.
证婚人们靠近桌子。大家围观签字。
Vous permettez qu'il assiste à l'entretien?
您允许他参加这次谈话吗?
Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.
莫斯科,成千上万的人们聚集到红场上共享烟火。
Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.
预备队的军官穿上军装参加检阅。
Assister le réseau dans les négociations et les litiges avec les Clients, en accord avec le Responsable des Relations avec la Clientèle.
经客户关系负责人同意,协助网点处理客户关系危机。
Vous êtes prié d'assister à....
特此邀请您参加…。
On assiste peut-être à l'éclatement d'une bulle financière, mais elle aura peu d'impact sur l'économie chinoise.
我们也许正在目睹金融泡沫爆发的,但是这对中国的经济不会产生大的影响。
En URSS nous assistons à un réveil spirituel et religieux.Cela ne peut être qu’un bonne chose.
在苏联,我们处于精神复苏与宗教复苏之中,这是件好事。
Le mois prochain, je vais assister à une conférence de commerce à Guangzhou .
下个月我将参加一个在广州举办的交易会。
Venez assister à nos cours de démonstration gratuits, Wuchang samedi 4 avril à 10h00.
欢迎前来参加我们的免费公开课!!!沌口校区: 4月4日,星期六,10:00起。
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参加开幕式 这并非官方消息。
Depuis l'ouverture de la Société depuis le principal véhicule de direction assistée hydraulique produits.
自从本公司开业以来主要经营汽车液压动力转向系列产品。
Équipée à un stade avancé de conception assistée par ordinateur, les installations de fabrication de logiciels et accessoires.
配备先进的计算机辅助设计、辅助制造设施和软件。
L'aide de dessins de conception assistée par ordinateur et des logiciels de gestion informatique.
图样采用计算机辅助设计及计算机软件管理。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众们可以漫步在其中同时观看3场音乐会。
Saisis de compassion, ils tiennent à assister à la merveilleuse rencontre de ce couple uni pour l’éternité.
大家满怀同情,非要看一看这对永远心心相印的患难夫妻喜相逢的情景。
Il y a justment un match de volley demain après-midi. Voulez-vous y aller assister avec moi?
正好明天下午有一场排球比赛,您原意和我一起去看吗?
Il assiste aux débats d'un procès.
他列席旁听一个案子的法庭辩论。