词序
更多
查询
词典释义:
arriver
时间: 2023-08-01 16:56:26
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四
[arive]

到达,抵达

词典释义


v. i.
[助动词用être] 1. [古]到达河岸; 抵达港口:
arriver à bon port [转]安全抵达

2. 到达, 抵达; [引]走近, 过
Nous arriverons à Pékin à midi. 我们将在中午到达北京。
arriver dans sa maison (chez soi) 到达自己家里
Nous voilà arrivés. 我们到达
arriver par le train (en auto) 乘火车(乘汽车)到达
arriver de bonne heure (en retard) 早(迟)到达
arriver à temps 及时到达
Deux lettres lui sont arrivées de Pékin. 从北京两封信给他。
Ces marchandises arrivent par mer. 这些货物由船
[用作v. impers. ]:Il est arrivé des visites en votre absence. 你出去的时候, 有一些人看过你。
Il arrive en courant. 他跑着过


3. 达到:
Cet enfant grandit beaucoup, il m'arrive déjà à l'épaule. 这个孩子高许多, 已经齐我的肩膀
Il ne lui arrive pas à la ceinture. {转}他及不上他一半。
Le lierre arrive jusqu'au toit. 常春藤一直攀到屋
Le prix est arrivé à …价格高达…
arriver à la vieillesse 到达老年
arriver au but 达到目的
arriver à (+ inf. ) 终于:On est arrivé à élever l'expérience pratique au niveau de la théorie. 人们终于把实践上升为理论。
en arriver à 终于, 达到:Il en est arrivé à accepter la critique des camarades. 他终于接受同志们的批评。


4. 临:
Le jour arrive. 天亮
Son tour arrivera bientôt. 马上就轮到他


5. 接[题等]:
arriver à la conclusion de son discours 谈到演说的结论部分
Un instant, j'y arrive. 稍等一会儿, 我马上就要谈到它


6. 发生:
La chose arrive comme nous l'avons prévu. 事情正如我们所预料的那样发生
Cela peut arriver à tout le monde. 这是每个人都可能遇到的。
Cela ne m'arrivera plus, je vous le promets. 我向你保证, 以后再也不这样做


7. [用作v. impers. ]发生:
Quoi qu'il arrive. 不论发生什么情况。
Il lui arrive un malheur. 他遇到不幸。
Il arrive que … 有时发生…, 有时会有…, 偶然会有 …:Il arrive que je le rencontrai. 我偶然遇到他。
Il arrive qu'il sorte le soir. 有时晚上他要出去。
Il arrive à qn de (+inf) 某人有时会… :Il m'arrive de me tromper. 我有时会搞错。


8. 获得地位名誉, 成名
在复合时态中用être 做助动词。
类似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
naître
mourir



常见用法
arriver à 达到……
arriver au genou/à la taille de qqn 达到某人的膝盖/腰那儿
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles 流言还没有传到他的耳朵里

近义、反义、派生词
助记:
ar方向+riv岸+er动词后缀

词根:
riv 岸

派生:
  • arrivée   n.f. 到达;到达的时间或地点

用法:
  • arriver à + inf. (经过努力)终于做成某事
  • il arrive qch à qn 某人遇到某事
  • il arrive à qn de + inf. 某人有时会做某事
  • il arrive que + subj. 有时发生……;偶然发生……

名词变化:
arrivée
近义词:
accourir,  accéder,  advenir,  aborder,  accoster,  atteindre,  être rendu,  gagner,  toucher,  aller,  s'approcher de,  venir,  monter,  percer,  réussir,  parvenir,  approcher,  avoir lieu,  se passer,  survenir

arriver à: atteindre,  accéder,  toucher,  gagner,  parvenir,  joindre,  aboutir,  

反义词:
appareiller,  lever l'ancre,  partir,  repartir,  s'en aller,  fuir,  se détourner,  s'écarter,  s'éloigner,  s'enfuir,  s'envoler,  s'évanouir,  disparaître,  déguerpir,  quitter,  se retirer,  sortir,  décamper,  démissionner,  manquer
联想词
amener ,领; atteindre 到达; parvenir 抵达,到达; aboutir 到达; attendre 等,等候; rentrer ,回到; commencer 着手,开始; venir 到; finir 完成,结束; débarquer 下; aller 走,去;
当代法汉科技词典

arriver à bon port 安全到达

arriver à bon port à la destination 到达目的[地]

arriver à faire qch vi.  (经过努力)终于做某事

arriver de vi.  自. . .

短语搭配

au moment où il arriva在他到达的时候

au moment où il arrivait他到达的时候

Chiche que j'arrive avant lui!我就是能比他早到!

Le voici qui arrive.瞧, 他来了。

quoi qu'il arrive不论发生什么情况

Il est improbable qu'il y arrive.他不大可能会成功。

indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况

délai qui arrive à terme到期的时限

L'intimité n'est pas tant le bonheur parfait que le dernier pas pour y arriver (Stendhal).亲密状态不如刚迈进亲密大门时那样令人幸福。(司汤达)

Je crains seulement qu'il n'arrive trop tard.我只怕他到得太晚。

原声例句

Ah bon ? Qu'est-ce qui vous arrive ?

是吗?您怎么

[Le nouveau Taxi 你好法语 2]

À l'ouest et au centre du pays, vous aurez du soleil le matin mais l'après-midi, attention : des nuages arriveront par la Bretagne et vous aurez peut-être un peu de pluie.

西部和中部地区,上午阳光灿烂,但是下午的时候请注意了,经过布列塔尼地区的云层可能会带来少量降雨。

[Le nouveau Taxi 你好法语 1]

Quand quelqu’un n’arrive pas à suivre les lois, qu’est-ce qu’on fait ?

当某人不能遵守这些规定的时候,会怎么办呢?

[法语综合教程2]

Il n'y inscrivait pas de notes, mais seulement, de loin, d'exclamation ou d'interrogation, quand il arrivait qu'un auteur passât la mesure.

他不在书上写笔记,有时某个作者的看法过激时,他仅仅划上惊叹号或问号。

[北外法语 Le français 第四册]

Alors forcément ce qui doit arriver arrive.

因此必然会发生些什么。

[Pour La Petite Histoire]

Eh oui, ce sont des choses qui arrivent.

事情就是这样子了。

[巴巴爸爸 Barbapapa]

Maman, j'arrive plus à trouver mon réveil, il a disparu!

妈妈,我找不到我的闹钟了,它不见了!

[Caillou]

Je savais que tu y arriverais, Caillou!

我看到你成功,Caillou!

[Caillou]

Ou tu le verras aux infos. Selon ce qui arrivera en premier.

或者你看报纸 直接看头条就行。

[疯狂动物城精彩片段节选]

Et puis, tu es sûr d’arriver à l’heure.

而且,你肯定可以按时到达

[法语综合教程1]

例句库

Je n'arrive pas à décoincer le tiroir bloqué.

我没办法拉开被卡住的抽屉。

Il va bientôt arriver.

他快要了。

Paul nous a rappelé qu'il arriverait demain à Paris.

保罗打电话告诉我们他明天到巴黎。

À quelle heure arrivez -vous à la gare?

您几点到火车站?

Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.

他刚一到,大门在他面前关上了。

Nous arriverons au port dans deux heures.

我们两小时后到达港口。

Cela arrive qu'il sorte le soir.

他偶尔晚上出门。

Il arrive avec une heure d'avance.

他提前一小时到达

Nous arrivons au sommet de la montagne.

我们到达了山顶。

Le printemps arrive, tout deviendra vert.

春天了,万物都变绿了。

Je n'arrive pas à trouver le chemin.

我没有找到路。

Il arrive le premier au bureau.

他第一个到办公室。

Tout peut arriver.

一切都可能发生

Tu arrives pile à l'heure.

你来得真准时。

On arrive. Regarde, on voit déjà la piste.

我们了,看,我们已经看到小道了。

Je n'y arrive pas, c'est trop dur.

不到,这太难了。

Tu n'as pas la bonne technique, tu n'y arriveras pas.

你没有技巧,就不了。

Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.

忽然,一群袋鼠们飞快地了过来。

Comme elle arrive demain, il faut préparer la chambre.

因为她明天就,所以要准备一间房间。

Il arrive tôt pour enregistrer ses bagages.

他提早到为了托运行李。

法法词典

arriver verbe intransitif

  • 1. parvenir au terme d'un déplacement dans l'espace

    arriver par le train

  • 2. aboutir (à un but ou à un état) [Remarque d'usage: le complément circonstanciel est introduit par: "à"]

    arriver à un accord

  • 3. parvenir après un certain temps

    arriver à un âge critique

  • 4. survenir et avoir lieu Synonyme: se produire

    tout peut arriver

  • 5. parvenir à force d'efforts (à faire quelque chose) [Remarque d'usage: suivi d'un infinitif précédé de "à"]

    elle n'arrive plus à le suivre

  • 6. réussir socialement

    arriver à la force du poignet

  • 7. sports se classer en fin de compétition

    il est arrivé premier • arriver en tête

  • 8. se répandre [Remarque d'usage: le complément circonstanciel est introduit par: "à" ou "jusqu'à"]

    l'odeur n'arrive pas jusqu'à eux

  • 9. atteindre le niveau (d'une partie du corps) [Remarque d'usage: le complément circonstanciel est introduit par: "à" ou "jusqu'à"]

    l'eau leur arrive aux chevilles

  • 10. être imminent Synonyme: approcher

    cette fois, l'hiver arrive

  • 11. parvenir (à quelque chose) au terme d'un raisonnement

    arriver au bon résultat

  • 12. s'apprêter à évoquer (un sujet)

    j'arrive au problème de l'insécurité

arriver verbe impersonnel

  • 1. se produire inopinément

    il n'arrive jamais rien ici

  • 2. venir (par un moyen de transport quelconque)

    il est arrivé un colis

  • 3. se produire de temps à autre pour (quelqu'un) [Remarque d'usage: le sujet réel est un infinitif précédé de la préposition: "de"]

    il lui arrive de se tromper

  • 4. advenir de temps à autre [Remarque d'usage: le sujet réel est une subordonnée conjonctive au subjonctif]

    il arrive que le courrier se perde

arriver quelque chose à quelqu'un locution verbale

  • 1. mourir de mort naturelle ou non (euphémisme) [Remarque d'usage: à la forme impersonnelle]

    hélas, il lui est arrivé quelque chose

en arriver à locution verbale

  • 1. se laisser aller (à des actes condamnables)

    ils en sont arrivés aux coups

  • 2. être tout près de [Remarque d'usage: le complément est un verbe à l'infinitif précédé de la préposition: "à"]

    j'en arrive à croire qu'il a raison

  • 3. aborder enfin (quelque chose) [Remarque d'usage: le complément est un nom précédé de la préposition: "à"]

    arrivons-en au cœur du problème

croire que c'est arrivé locution verbale

  • 1. être sottement persuadé de sa complète réussite (familier)

    il a eu un petit succès et il croit que c'est arrivé

quoi qu'il arrive locution adverbiale

  • 1. quelles que soient les circonstances [Remarque d'usage: on dit aussi: "quoi qu'il puisse arriver"]

    je vous soutiendrai quoi qu'il arrive

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头