词序
更多
查询
词典释义:
fioul
时间: 2023-09-18 23:01:52
[fjul]

fueln. 燃料油, 重油

词典释义
fuel

n.
燃料油, 重油
近义、反义、派生词
近义词:
mazout
联想词
pétrole 石油; chauffage 加热,发热; chaudière <旧>大锅; gaz 气,气体; gazole 柴油; propane 丙烷; carburant 碳氢燃料; combustible 可燃,易燃; charbon 煤; diesel 柴油机,内燃机; chauffe-eau 热水器;
当代法汉科技词典

fioul m. 燃油; 油; 重油

短语搭配

mélange de nitrate d'ammonium et de fioul硝铵燃油炸药;铵油炸药

原声例句

Le fioul est, par exemple, beaucoup moins cher et moins taxé qu'ailleurs.

比如,燃料油便宜且税也比别的要少。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Mais pour lancer la combustion, on utilise du gaz ou du fioul, et les fumées doivent être traitées pour moins polluées.

可是为了燃烧,人们使用煤气或者重油,为了使烟雾的污染性降低,烟雾得经过处理。

[un jour une question 每日一问]

Les 8 % qui restent proviennent de sources qui effectivement émettent du CO2: on a les centrales thermiques qui brûlent du charbon, du gaz ou encore du fioul.

确实,剩下的8%的电来自会排放二氧化碳的途径:比如燃烧煤、天然气或燃料油的火力发电厂。

[精彩视频短片合集]

A cette époque, un tiers de l’électricité est générée par des centrales à fioul.

当时,三分之一的电力是由燃油发电厂提供的。

[精彩视频短片合集]

Du fioul… ça serait bien pour cet hiver.

冬天了,咱最好囤点燃油。

[精彩视频短片合集]

Pour cela, on le chauffe à 400 degrés, et c'est sous l'effet de la chaleur que, dans le pétrole, on sépare, les gaz, l'essence, le gas-oil et le fioul.

把它加热到400度,借助高温,我们可以把气体,车用汽油,柴油和燃料油分离。

[Compréhension orale 4]

Enfin, les fossiles, le charbon, le gaz ou le fioul dont le prix dépend du cours des combustibles et des quotas CO2.

最后是化石燃料、煤炭、天然气或者燃料油,它们的价格取决于燃料价格和二氧化碳配额。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Le directeur Europe du groupe, Emmanuel Marill, a les yeux qui brillent : « On arrive en récession, les gens vont avoir besoin d'argent pour payer les factures d'électricité ou de fioul… » L'hébergement par des particuliers à la campagne n'a rien de nouveau.

Airbnb集团欧洲区总裁Emmanuel Marill眼里闪着光:“我们即将进入经济衰退期,人们将需要钱来支付电费或燃料费......”其实乡村民宿业务并不新鲜。

[法语悦读外刊 · 第六期]

C'est tout le paradoxe, à l'heure où nous devrions tout faire pour réduire notre consommation d'énergie fossile, le gouvernement fait des chèques pour aider les plus modestes à payer leur fioul.

这是相当矛盾的,在我们应该尽一切努力减少化石燃料消耗的时候,政府正在开支票以帮助最谦虚的人支付他们的燃料油

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

Après des températures plus fraîches ce week-end, Nicolas le sait, ses tournés de livraison de fioul vont s'accélérer.

- 本周末气温较低后,Nicolas 知道他的燃料输送轮数将加速。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

例句库

Ressources et biens consomptibles : la possibilité de contrôler des ressources en utilisant la consommation d'électricité d'eau et de fioul est actuellement examinée comme moyen de vérification.

正考虑是否可以参照电力、水和燃油的消耗情况来对资源进行监测,以此协助核查。

Il sert fréquemment à la fabrication de produits explosifs commerciaux et, lorsqu'il se présente sous forme granulaire, il suffit de le mélanger à du fioul en quantité appropriée pour qu'il devienne dangereux.

硝酸铵经常用于制造商业炸药,颗粒状的硝酸铵与适量燃油混合即可制成危险品。

La Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique, par exemple, a tenu compte des conseils de la Commission et demandé à l'Organisation maritime internationale (OMI) d'examiner les façons de limiter l'utilisation de fioul lourd par des navires dans les eaux de l'Antarctique.

南极条约协商会议对委员会的建议作出了回应,并请国际海事组织(海事组织)研究限制船只在南极水域中使用重燃料油的办法。

Elle achète de l'électricité produite par une centrale au fioul à une société privée, Aggreko.

该公司购买私营公司(Aggreko)以石油为燃料生产的电力。

Le gros des hydrocarbures aurait été enlevé sur la quasi-totalité du littoral, mais du fioul échoué apparaîtrait encore occasionnellement.

该中心认为,几乎整个海岸线沿线的大片石油已清理完毕,偶尔几处出现了新沉积的石油,产生了一定影响。

Les boues de fioul lourd sont la principale source de déversements illicites d'hydrocarbures imputables à des navires.

重燃料油的油污是船舶非法排油的最大来源。

Le montant réclamé a été calculé en multipliant le nombre de litres de fioul et de produits livrés par leur prix respectif sur les marchés internationaux et en ajoutant au chiffre obtenu les frais de fonctionnement supplémentaires supportés par la SAMAREC pour assurer la production, le transport et la gestion de ce surcroît d'approvisionnements.

索赔额的计算是,供应的重油和产品的公升数乘以对应的“国际市场价格”加Samarec在生产、运输和管理所增加的重油和产品方面多开支的业务费用。

La Saudi Aramco fait valoir que la lettre du 8 août constituait une directive chargeant la SAMAREC de fournir le fioul et les produits faisant l'objet de la réclamation.

Saudi Aramco说,8月8日的信件就是对Samarec发出的关于交付本索赔所涉重油和产品的指示。

La Saudi Aramco fait valoir que le coût des approvisionnements en fioul et en produits pétroliers raffinés mentionnés dans la réclamation ouvre droit à indemnisation car ils ont été utilisés pour des besoins de défense créés par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Saudi Aramco说,本索赔包含的供应重油和炼油产品的费用在应予赔偿之列,因为用途是归因于伊拉克对科威特的入侵和占领引起的国防需要。

La Saudi Aramco demande également une indemnité de US$ 88 558 502 pour ses dépenses se rapportant à la constitution de réserves, au stockage et à la livraison de fioul et d'autres produits pétroliers.

Saudi Aramco还要求赔偿重油和其它石油产品汇集、储存和交付所涉费用88,558,502美元。

Elle affirme néanmoins que ces versements ne se rapportaient pas à la fourniture de fioul et de produits pétroliers à des fins de défense.

但是,它说,这些付款都与为防御目的供应重油和石油产品无关。

L'AOC affirme que 10 % environ de sa production de pétrole brut est raffinée afin d'obtenir du naphta, du gazole, de l'huile diesel marine et du fioul (dénommés ci-après collectivement "produits pétroliers raffinés").

AOC说,它的原油产量约有10%炼制成粗汽油、柴油、船用柴油和重油(下文统称“炼油产品”)。

Ainsi qu'il ressort des registres des ventes de l'AOC, les prix de certains produits tels que le gazole et le fioul sont restés stables avant et après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq : les prix de ces produits ont donc été calculés sur la base des prix réels.

从AOC在销售记录可以看出,柴油和重油等某些产品的价格在伊拉克入侵和占领科威特以前和以后的是恒定的,因此,这一计算中使用了这些产品的实际价格。

Si du fioul lourd déversé en mer durant un conflit armé se dépose sur le fond marin et n'est pas retiré, cela peut avoir des effets désastreux sur les ressources qu'il renferme et, partant, sur la pêche et la mariculture.

如果一次武装冲突中外溢到海洋环境里的重油没有清除,而是沉积下来,就会对海底资源产生严重影响,进而对渔业和海水养殖业造成潜在的灾难性影响。

Plus d'un million de dollars des États-Unis doivent être recouvrés auprès d'un pays au titre de la TVA sur le fioul et un autre pays continue de percevoir un droit d'usage des routes se montant à quelque 300 000 dollars par an.

仅从一个国家便可收回其对燃料征收的超过1百万美元的增值税;另一个国家的政府继续征收每年约300 000美元的公路税。

Les seules infractions pénales signalées par les chefs de la Sûreté générale et de l'Administration des douanes ne relevaient que de la petite contrebande (fioul, vêtements, médicaments et téléphones portables).

安全总局和海关总署的首脑表示,被发现的刑事犯罪仅限于小规模的走私活动(柴油、服装、药品和手机)。

Actuellement, ces PME ont en général recours à l'électricité ou à des carburants à base de pétrole liquides ou gazeux comme le fioul ou le kérosène, au charbon et au bois de chauffage.

目前,所有这些应用一般在中小企业都通过电力或采用液态或气体石油燃料得到满足,如锅炉重油、柴油、煤炭和燃料木材。

Au milieu de 2007, il a été annoncé que le processus de désarmement nucléaire était mis en œuvre et que la première livraison de 50 000 tonnes de fioul au titre de l'aide humanitaire d'autres pays était en route.

据报告到年中时关停的工作已经在实施,其他国家许诺的第一批燃油援助(50 000吨)正在运抵。

Plus d'un million de dollars des États-Unis doivent être versés à un pays au titre de la TVA sur le fioul et un autre pays continue de percevoir un droit d'usage des routes se montant à quelque 300 000 dollars des États-Unis par an.

单从一个国家便应当可收回对燃料所征收的超过100万美元的增值税;另一个国家的政府继续征收每年约30万美元的公路税。

L'audit continue également à être assorti de nombreuses réserves et le Conseil international consultatif et de contrôle s'est déclaré préoccupé par le fait que certaines questions, notamment le fait que le produit des ventes au comptant de fioul par l'organisme d'État pour la commercialisation du pétrole (OECP) continue à ne pas être déposé au Fonds de développement pour l'Iraq, ne sont toujours pas réglées.

审计意见依然附有重要保留,咨询委员会关切地指出,某些问题,包括国营石油销售组织仍然不把现金出售燃料油的收益存入伊拉克发展基金的问题,尚未得到解决。

法语百科

Le fioul, mazout ou fuel est un combustible dérivé du pétrole, utilisé notamment dans les chaudières. Il est classé dans les ressources énergétiques fossiles et est impliqué dans la pollution de l'air.

Terminologie

Le nom masculin « fioul », surtout utilisé en France, et recommandé en France par la DGLFLF, est issu de la francisation du mot anglais fuel, lequel désigne tout combustible (bois, « bois énergie », charbon, etc.) ou carburant. Le mot anglais fuel provient sans doute du franco-normand fouaille (ce qui alimente le feu, ou bien, l'action de frapper/fouetter), et a peut-être une lointaine parenté indo-européenne avec le latin fagus (le hêtre, bois réputé pour ses propriétés calorifères). Le terme anglais désignant le « fioul » est fuel oil (qu'on pourrait traduire mot-à-mot par « huile combustible »).

En Belgique, dans le nord de la france, au Canada, en Suisse, dans le monde arabe (particulièrement en Algérie et au Maroc) et dans certaines régions de France, le produit est connu aussi sous le nom de « mazout », mot dérivé du russe мазут. Au Canada et en Suisse, le mazout est également nommé « huile de chauffage » ou simplement « huile ».

Appellations

Le fioul domestique en France, au Canada, en Belgique, ou en Suisse, est un combustible vendu pour les usages domestiques (chauffage) ou divers engins. On parle également de FOD (fioul oil domestique) ou mazout.

Il existe aussi le fioul lourd (FL ou FOL), qui est un produit d'une plus grande viscosité et peut être plus ou moins dé-soufré. Il est utilisé pour les chaudières industrielles ainsi que pour les moteurs des navires.

Caractéristiques

Le fioul est issu du raffinage du pétrole et ses caractéristiques sont proches de celles du gazole. Il est issu des coupes (ou fractions) moyennes de pétrole d'où sont extraits notamment le kérosène, le gazole mais aussi le fioul domestique qui servira in fine à chauffer les habitations.

La composition moléculaire du fioul est très variée et dépend de l'origine du pétrole dont il est issu. Toutefois, la composition élémentaire varie peu :

Composition élémentaire du fioul
Fraction massique %
Carbone 86,5
Hydrogène 13,3
Soufre < 0,2
Azote 50-400 ppm
Oxygène traces

Son pouvoir calorifique inférieur (PCI) est d'environ 12 kilowattheures par kilogramme (kWh/kg), c'est-à-dire qu'un kilogramme de fioul procure au mieux 12 kilowattheures d'énergie en brûlant compte tenu des pertes dues à la vaporisation de l'eau dans les fumées.

Son pouvoir calorifique supérieur (PCS) est d'environ 12,8 kWh/kg.

Le fioul domestique est vendu au litre. Avec une densité de 0,84 à 10 °C, cela donne, à 11,86 kWh/kg, un pouvoir calorifique théorique de 9,96 kWh/litre. Le rendement PCI des chaudières variant entre 75 et 95 %, l'énergie récupérée est de 7,5 à 9,462 kWh/litre.

Ses caractéristiques le différencient du gazole sur quelques points importants comme l'indice de cétane (40 contre 51).

Utilisation

Camion livrant du fioul pour usage domestique ou industriel en Caroline du Nord, 1945.
Camion livrant du fioul pour usage domestique ou industriel en Caroline du Nord, 1945.

Le fioul peut être utilisé dans des moteurs diesel et dans des chaudières. Les différents types de chaudières utilisées pour la combustion du fioul sont notamment la chaudière fioul basse température et la chaudière fioul à condensation ; cette dernière diffère de la première de par son fonctionnement, elle récupère l’énergie de condensation de la vapeur d'eau dégagée lors de la combustion du fioul. La vapeur d’eau contenue dans les fumées libère de la chaleur lors de sa condensation pour chauffer l’eau de retour du circuit de chauffage.

Les caractéristiques du fioul sont très proches de celles du gazole font que ces deux produits peuvent techniquement être utilisés par les mêmes dispositifs.

Cadre légal en France

En France, l'utilisation du fioul domestique est restreinte au chauffage domestique, industriel ou agricole. Il est différencié du gazole par une taxation inférieure, et du gazole non routier qui a une teneur inférieure en soufre. Un colorant rose est ajouté au fioul domestique (FOD) pour rendre plus difficile une utilisation frauduleuse communément appelée « rouler au rouge » ainsi que des marqueurs chimiques invisibles, mais détectables en cas de contrôle. De plus, ce fioul appelé « gros rouge » peut s'avérer inadapté aux moteurs modernes.

Lors des pics de pollution de l'air, les préfets peuvent imposer à certaines entreprises de changer de fioul pour utiliser un fioul désulfuré qui acidifiera moins l'air et les pluies.

Divers

Le fioul est une huile ; il en a ses qualités apolaire, formant un film à la surface de l'eau et à y rester en surface, et non à s'y mélanger, celle-ci étant polaire.

Il est possible de trouver dans le commerce des fiouls de qualité supérieure dont les caractéristiques améliorées dépassent largement les normes administratives (forte réduction des fumées et suies, résistance au froid, améliorants de combustion, additifs biocides et anti-bactériens, etc.).

Fioul et pollution aux particules fines

Fioul domestique

Par unité d'énergie produite, le fioul domestique (ou FOD) émet nettement plus de particules PM10 que le gaz naturel, mais beaucoup moins que le charbon ou le bois. Les particules peuvent véhiculer d'autres polluants tels que les hydrocarbures aromatiques (HAP, benzène...).

Émissions spécifiques en énergie sortante (GJ sortant) d'appareils de chauffage domestique Rendement (%) PM10 (g/GJ) HAP (mg/GJ) Benzène (g/GJ) Bois (poêle actuel) 60 411,7 1003,3 100,00 Bois (chaudière actuelle) 70 135,7 78,6 **,3 FOD (chaudière) 83 14,6 1,2 0,2 Gaz (chaudière) 86 0,0 0,0 0,3 Charbon (chaudière) 70 101,4 0,0 0,9 Extrait du document Impact sur la qualité de l'air des émissions dues à la combustion du bois (MEDD, 2006).

Émissions de PM10 et de NOx (NO + NO2) de systèmes de chauffage actuels en Suisse. Émissions directes. Autres émissions = émissions sur la chaîne de production.

Fioul lourd

Source : les AASQA de la région Rhône-Alpes.

Par unité d'énergie produite, le fioul lourd (FL) est plus émetteur de particules que le fioul domestique (FOD) ou le gaz naturel, mais moins que la houille ou le bois.

Comparaison des facteurs d'émissions (en g/GJ) * calculés pour différents combustibles Houille Fioul lourd Fioul domestique Gaz naturel Bois Particules ** 100 48 3 0,0 100 HAP 1,9.10 5.10 0,0 0,0 8.10

(*) Pour le secteur de la production d’énergie, les facteurs sont exprimés en unité de masse émise par unité d’énergie entrante. L’énergie entrante, exprimée habituellement en gigajoule (GJ), est l’énergie qui peut être fournie par le combustible (en relation avec son pouvoir calorifique), cela ne représente donc pas l’énergie utile pour laquelle il faut connaître notamment le rendement des appareils (p. 8).

(**) Particules totales en suspension (TSP), p. 10.

中文百科

重油是原油提取汽油、柴油后的剩余重质油,其特点是分子量大、黏度高。重油的比重一般在0.82~0.95,比热在10,000~11,000kcal/kg左右。其成分主要是碳氢化合物,另外含有部分的(约0.1~4%)的硫黄及微量的无机化合物。主要用于大型蒸汽轮机锅炉及中大型船舶用引擎的燃油,不过由于现在大功率燃气轮机的出现,以及重油燃烧对环境的污染,现在重油锅炉几乎被淘汰了。不过,重油可以用作现代大型燃煤锅炉的启动点火燃料。现在对重油的研究方向主要是长链烃的裂化,目的是通过裂解重油得到轻质的柴油或者煤油。此外,二战其间重油可用于制造燃烧弹。

法法词典

fioul nom commun - masculin ( fiouls ) S'écrit aussi: fuel

  • 1. combustible liquide issu de la distillation du pétrole Synonyme: mazout

    une centrale thermique fonctionnant au fioul

相关推荐

特质 tèzhìqualité particulière ;caractéristique ;particularité

salin a.含盐的, 盐(性)的

collégial adj.集体负责的, (权力)集体行使的, [天主]主团的

coquiller vi. (面包皮)鼓起

quêter v. t. 1. [狩猎]搜索, 搜2. 找, 觅:3. [], 恳:v. i. 募捐:

enduit n.m.1. , , 覆盖 2. 【建筑】抹(), 粉刷();浆, 砂浆 3. (某些器官表面的)粘性分泌物

se désintéresser v. pr.对. . . 失去兴趣, 漠不关心

remercier 感谢

neutralisme n. m中立主义

vannée n. f. ()扬弃的糠秕