词序
更多
查询
词典释义:
répétitif
时间: 2023-09-14 14:56:39
[repetitif]

répétitif, vea.复, 反复进行常见用法

词典释义
répétitif, ve
a.
, 反复进行
gestes répétitifs动作
une tâche répétitive et monotone复单调任务

常见用法
un travail répétitif复性

近义、反义、派生词
近义词:
récurrent
联想词
ennuyeux 使人烦恼,使人厌倦; monotone 单调; chiant 无聊; rythmé 有板有眼; frustrant 泄气; excessif 过分,过度,过多; pénible 费力,繁,困难; fastidieux 枯燥乏味,令人不感兴趣,令人厌倦,令人厌烦; décevant 令人失望,使人沮丧; dérangeant 烦扰; inhabituel 不寻常,不常见,少有;
当代法汉科技词典

répétitif adj. 可

ADN non répétitif 非复脱氧核糖核酸

ADN répétitif 复脱氧核糖核酸

短语搭配

ADN non répétitif非重复脱氧核糖核酸

gestes répétitifs重复的动作

ADN répétitif重复脱氧核糖核酸

un travail répétitif一项重复性的工作

原声例句

Et s'adonner à une activité répétitive peut avoir un effet calmant sur ton esprit.

沉迷于重复性活动可以使你的心灵平静。

[心理健康知识科普]

Tous ces moyens permettent de lutter contre le flot de pensées répétitives.

所有这些方法都有助于抵抗重复的想法。

[心理健康知识科普]

Alors évidemment, les gammes, c'est un peu ennuyeux, un peu répétitif.

音节明显有点无聊,有点重复单调

[innerFrench]

L'avantage, c'est que c'est un peu moins répétitif, parce que si vous racontez la même histoire chaque semaine à votre prof pour vous améliorer, ça va peut-être un peu l'ennuyer.

重复的次数要少一些,因为如果你为了自我完善,每周给老师讲同样的故事,老师可能会感到有点无聊。

[innerFrench]

Vous êtes plutôt orienté action et stratégie, vous n'appréciez pas trop la gestion de tâches quotidiennes qui peuvent vous paraitre trop répétitives.

你们更是有行动和策略的人,你们不太喜欢日常任务的管理,因为对你们来说太重复了。

[MBTI解析法语版]

Ça veut dire se plaindre, par exemple ne pas être content et le dire de manière répétitive.

意思是抱怨,比如,不喜欢重复说某事。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Donc il faut vraiment que ce soit à un moment qui soit répétitif, qui se répète le long de la semaine.

所以,那段时间必须是重复性的,每个星期都会重复发生。

[Français avec Pierre - 学习建议篇]

Et même si c'est répétitif et que ton cerveau ne fait plus la différence, c'est très positif.

尽管这是重复性的,你的大脑已经没法进行区分了,它依然能发挥积极作用。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Peut-être les choses te semblent-elles plutôt mornes ou répétitives.

也许事情对你来说似乎有点乏味或单调

[心理健康知识科普]

Cette expression elle n'est pas mauvaise mais c'est un peu répétitif, c'est un peu basique.

这个表达不错,但有点重复,有点基础。

[Français avec Nelly]

例句库

Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.

唱歌的在中间,跳舞的在外围。调子是简单重复的。

L'automatisation des taches répétitives et des vérifications assure un gain de productivité et de fiabilité.

重复性工作以及检查工作的自动化可以确保生产率和可靠性。

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作的不稳定性、重复性

Cela peut sembler répétitif, mais ces paramètres, qui ont été acceptés, méritent d'être répétés et rappelés.

这仿佛是老生常谈,但这些商定的标准值得一再重复。

Dans certains cas, les débats sont devenus vains et répétitifs, n'apportant désormais aucun avantage tangible aux femmes.

对某些问题的辩论变得陈旧而重复,对妇女没有任何实际的益处。

Toutefois, comme le paragraphe 1 vise déjà toute obligation internationale quelles que soient son origine et sa nature, le paragraphe 2 est répétitif et devrait donc être supprimé.

然而,既然第1款涵盖了任何渊源和性质的国际义务,那么第2款就显得冗赘,应予删除。

Faute de quoi, le caractère répétitif de nos résolutions n'en sera que renforcé et notre crédibilité entamée.

否则我们决议的重复状况只会更严重,我们的信誉将会受损。

La présentation du rapport est une pratique répétitive - qui se reproduit tous les ans - et ne donne qu'une approximation limitée et incomplète de toutes les activités du Conseil.

文件格式每年都在重复,但我们只能对安全理事会的所有工作产生有限和片面了解。

Les commentateurs ont fait écho aux préoccupations concernant le trop grand nombre de déclarations répétitives et formelles qui étaient faites dans le cadre des débats.

各位评论员也对安理会辩论中重复性正式发言太多表示关注。

L'analyse commune devrait progressivement remplacer les évaluations répétitives de chaque organisme.

共同分析应越来越多地代替个别机构的重复性分析。

Du fait que le système d'enregistrement sera normalisé, que les tâches administratives répétitives seront allégées et que les fournisseurs potentiels seront désormais évalués de façon fiable et professionnelle, des économies et des gains d'efficacité non négligeables seront réalisés dans l'ensemble du système des Nations Unies en ce qui concerne la gestion des fournisseurs.

通过实行标准化注册、减少行政工作的重复以及对有意同联合国做生意的供应商进行可靠、专业的能力评价等途径,这一安排将显著提高联合国系统内供应商管理的效率和效力。

Il s'agit d'un processus continu, du fait que : a) les vacances de poste et les recrutements ont un caractère répétitif, et b) la situation concernant la représentation d'un État Membre donné dans le cadre de la politique de répartition géographique de l'Organisation des Nations Unies (selon le système des fourchettes souhaitables) n'est pas figée, un pays se trouvant dans la fourchette souhaitable pouvant passer dans la catégorie des États surreprésentés ou dans celle des États sous-représentés en fonction du nombre total de départs et de recrutements de ressortissants de ce pays dans l'ensemble du Secrétariat des Nations Unies d'une période à l'autre.

遵守规定是一个持续的进程,因为(a)空缺和征聘是经常性的工作;(b) 按照联合国地域分配政策(根据适当幅度而定),各会员国的任职人数状况不是静止不变的,例如,在幅度内的一国可能会变得任职人数偏高或偏少,取决于从一个报告期到下一个报告期,该国国民在整个联合国秘书处内离职和被征聘的总人数情况。

L'une a exprimé l'avis que la première phrase était répétitive.

其中一个代表团认为,第一句是一种重复。

Si des fonctionnaires estiment que leur travail est répétitif, mécanique et ne leur laisse donc aucune marge de manœuvre, ils seront vraisemblablement moins enclins à mettre en œuvre des mesures ou des solutions novatrices.

如果公务员认为自己只是在重复机械性的工作,没有任何自主空间,就不太可能创新和寻求新的解决方法。

Cela étant, les États-Unis engagent le secrétariat de la CNUDCI à continuer de faire tout ce qui est en son pouvoir pour établir des rapports concis et économes dépouillés de toutes mentions superflues ou répétitives.

根据这个声明,美国呼吁贸易法委员会秘书处继续竭尽全力,在编写报告时尽可能简明扼要,删除不必要的重复材料。

Le débat général annuel sans fin et répétitif et son ordre du jour doivent être revus afin de raccourcir le débat et de le concentrer sur l'essentiel.

为了缩短会期,使其焦点更加集中,必须对每年无休无止和叠床架屋的一般性辩论和议程进行审查。

En outre, il devrait accorder toute son attention à la mise en œuvre et se détacher des débats répétitifs annuels.

它应被授权解决主题问题和主流化问题,而且应该有助于能力建设和技术合作,它应当集中精力于执行方面,避免重复性的年度辨论。

La multitude de résolutions anachroniques, répétitives et à sens unique et les mécanismes qui y sont associés non seulement représentent pour l'Organisation des Nations Unies une dépense injustifiable en temps et en ressources, mais sapent la crédibilité et la réputation de l'Assemblée.

与现实不符、重复率高而且很片面的决议及其相关机制为数众多,不仅给联合国的时间和资源造成不合理的负担,而且也有损大会的信誉和声望。

Dans un esprit de multilatéralisme, le Groupe a fait plus de concessions que nécessaire dans un effort visant à assurer que la Conférence donne lieu non pas à un document parfait, ni à une série de déclarations répétitives, mais plutôt à une stratégie réaliste, équilibrée et prospective destinée à améliorer la sécurité de tous les États parties.

本着多边主义的精神,本集团已经作出远超出需要的让步,为的是确保这次大会能够制定出现实、均衡和向前看的战略,而不是一份完美无缺的文件和一系列老生常谈的声明,以求改善所有缔约国的安全。

Si le principe a été accepté, il est répétitif et souvent difficile d'inclure une telle disposition dans les divers articles, puisque bon nombre d'entre eux traitent à la fois de droits civils et politiques et de droits économiques, sociaux et culturels, dont le droit à la non-discrimination.

虽然原则已被接受,但那是再三重复的,往往难以将此种措辞纳入个别条款中,因为其中很多包括多项公民和政治、经济、社会和文化权利,还包括不歧视原则。

法语百科

Le mot répétition peut avoir plusieurs significations.

Sens communs

Dans le sens commun, une répétition peut être :

L'emploi du même mot, de la même idée, à plusieurs reprises.

Un temps de travail donné par un « répétiteur » à un élève. En particulier, en Belgique, il s'agit à l'université d'une séance au cours de laquelle des exercices sont résolus.

En musique et en théâtre, une répétition est une séance de travail pour perfectionner la mise en œuvre d'une pièce.

Sens appliqués

En rhétorique, la répétition est un procédé fondé sur l'anaphore.

En philosophie, la répétition est l’un des principaux concepts du philosophe danois Sören Kierkegaard, tiré de son ouvrage éponyme. Il s'agit de la traduction française ordinaire du mot danois « gjentagelse », également traduit par « reprise ».

En droit des obligations, la répétition est une action en justice pour réclamer la restitution d'un paiement indu, donné par erreur.

Sciences

En psychanalyse, la répétition est un destin pulsionnel s'opposant à la mémoire.

En génétique, une répétition est un type de mutation par augmentation du nombre de codons d'un gène.

Sciences appliquées

Dans le domaine militaire, une arme à répétition (de) est une arme qui se recharge directement à partir d'un chargeur. Dans un fusil à répétition, la seule action nécessaire pour tirer à nouveau est d'appuyer sur la détente.

En horlogerie, une montre à répétition est une montre qui répète l’heure quand on pousse un petit ressort.

Œuvres

La Répétition , homonymie de titre de plusieurs œuvres écrites et cinématographiques.

法法词典

répétitif adjectif ( répétitive, répétitifs, répétitives )

  • 1. dit ou fait de manière semblable un grand nombre de fois

    une tâche répétitive

  • 2. fondé sur la reproduction d'une unité

    la musique répétitive

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座