Les gens peuvent être subtilement impolis envers toi et tu ne le remarqueras peut-être pas tout de suite.
有人对你有点没礼貌而你有可能没有马上没意识到。
[心理健康知识科普]
Selon certaines études psychologiques, le regard que tu portes en buvant peut subtilement en révéler beaucoup sur toi.
根据某些心理学家的研究,你喝东西时的眼神可以巧妙的揭示你这个人。
[心理健康知识科普]
On peut faire prendre un chemin bien spécifique au liquide, de la même façon on peut faire prendre une route que l’on a choisie à une personne, lui indiquant subtilement ce qu’il ou elle ferait mieux de consommer.
我们可以让一条非常具体的路径获取液体,就像我们可以让一个人走我们选择的路线一样,巧妙地向他或她表明他或她会更好地消费什么。
[TV5每周精选(视频版)2019年合集]
Les flexitariens seraient une version plus cool des végétariens, c’est du moins ce que laisse entendre très subtilement ce terme.
弹性素食主义者将是素食主义者的更酷版本,至少这是这个术语非常微妙的含义。
[TV5每周精选(音频版)2019年合集]
Les Echos nous disent subtilement l'écroulement du monde, sous le poids des constructions et par le pompage des eaux souterrraines, le sol s'enfonce sous les grandes villes, cela concerne un être humain sur cinq.
Les Echos巧妙地告诉我们世界的崩溃,在建筑物的重压下,在水的抽水下,地面在大城市下沉,这涉及五分之一的人。
[La revue de presse 2021年3月合集]
Plus subtilement, le président Zelensky a proposé un : « Quel Elon Musk préférez-vous, celui qui soutient l'Ukraine, ou celui qui soutient la Russie » .
更巧妙的是,泽伦斯基总统提出了一个:“你更喜欢哪个埃隆马斯克,支持乌克兰的,还是支持俄罗斯的”。
[Géopolitique franceinter 2022年10月合集]
Le journal dans un dossier bien mené prend subtilement la défense de l'écrivain attaqué en justice par la mosquée de Paris après ses propos sur les musulmans échangés dans un dialogue avec Michel Onfray dans sa revue Front populaire.
该报在一份精心准备的文件中巧妙地为被巴黎清真寺起诉的作家辩护, 因为他在与 Michel Onfray 在他的杂志 Front populaire 的对话中发表了关于穆斯林的言论。
[La revue de presse 2023年1月合集]
Ses clichés mêlent subtilement sentiments et humour, tels l'oeuvre de Jean-Louis Bloch-Lainé, qu'il admire. Dans ses photos, aucun contrôle de la lumière ou autres artifices.
在Sergio Coimbra的作品中情感和幽默得到巧妙的搭配,就像他欣赏的Jean-Louis Bloch-Lainé的作品一样。他的每幅作品都很好的控制了光线或是运用了其他一些技巧。
Cela est subtilement arrangé.
这事处理得很微妙。
De la rencontre à la rupture, Brigitte Giraud, à travers onze voix et onze personnages, nous parle subtilement d’amour.
从相遇到分离,布里吉特•吉罗通过十一个声音和人物像我们精妙地论述了爱情。
Le paragraphe 6 du dispositif incorpore subtilement l'indépendance de la CPI dans les batailles politiques et diplomatiques du Conseil de sécurité.
执行部分第6段微妙地将国际刑事法院的独立性纳入安全理事会怪异多变的政治和外交行为。
Le Rapporteur spécial estime que l'accord scellé dans le document final de la Conférence d'examen de Durban est subtilement équilibré en ce qu'il réaffirme l'importance de la liberté d'expression et souligne la nécessité de lutter contre les appels à la haine.
特别报告员认为德班审查会议结果文件中达成的协议在重申言论自由的重要性和强调制止仇恨言论的必要性之间取得了巧妙的平衡。
Il estime que le texte du document final est subtilement équilibré en ce qu'il réaffirme l'importance de la liberté d'expression et souligne la nécessité de lutter contre les appels à la haine.
他认为结果文件案文在重申言论自由的重要性和强调制止仇恨言论的必要性之间取得了巧妙的平衡。