Au cœur de ce brassage ethnique, des points communs, comme la musique par exemple.
这种民族混合的核心有一些共同点,比如说音乐。
[Mieux se comprendre]
Ça permet donc un brassage des cultures, des nationalités, ce qui apporte un plus à l'école mais aussi à la francophonie.
因此它促进了文化、国际的混合,这为我们的学校,也为说法语国家带来了加分项。
[Destination Francophonie]
J'ai 2 trucs encore plus impressionnants à te montrer. Voici le top 2 des faux brassages.
我有两件更令人印象深刻的东西要给你看。这是两种关于假洗牌的方式。
[Vraiment Top]
Numéro 1: le brassage sans changer l'ordre des cartes.
在不改变牌序的情况下进行洗牌。
[Vraiment Top]
Numéro 2: le brassage sans mélanger la moitié du paquet.
洗牌时只洗乱半副牌。
[Vraiment Top]
Mais en France, il faudra attendre l'instauration de l'enseignement primaire obligatoire, en 1880, et le brassage des populations, lors de la Première Guerre mondiale, pour que le français s'impose partout et que disparaissent les patois.
但在法国,直到1880年引入义务初等教育,以及第一次世界大战期间人口的混合,法语才成为各地的规范,而土语则消失了。
[历史人文]
C.Estrosi: Avec l'afflux touristique de cet été et cet immense brassage auquel nous sommes confrontés, je veux prendre toutes les mesures de protection et de prévention aussi en vue de la rentrée scolaire.
- C.Estrosi:随着今年夏天游客的涌入和我们面临的这种巨大的混合,我也想在学年开始之际采取所有保护和预防措施。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]
Nous éradiquerons le terrorisme pour que la circulation des personnes, le brassage des cultures demeurent possibles et que la civilisation humaine s’en trouve enrichie.
我们将根除恐怖主义,以便使人们的流动、文化的混合成为可能,人类文明得以丰富。
[奥朗德演讲汇总]
Cette carte a bien sûr cessé d’être exacte, elle a évolué avec les migrations, les voyages, les brassages et les métissages des populations donc la mondialisation.
当然,这幅地图已经不再准确,它已经随着移民,旅行,人口的混合和混合以及因此而来的全球化而发展。
[TV5每周精选 2015年四季度合集]
Pour obtenir la meilleure alcoolisée, les Chinois cesser d'étudier les méthodes de brassage.
[Bonjour la Chine 你好中国]
Bordeaux vin de raisin de la variété des espèces formées brassage.
波尔多葡萄酒是由树种葡萄品种酿造而成的。
La Société est situé dans le brassage de la province du Yunnan dans le nord de la rivière Jinsha, un entrepôt, usine de plus de 1300 mètres carrés.
本公司坐落在酝酿省的滇东北金沙江畔,有仓库、厂房1300多平方米。
Les particules naturelles de son brassage de la sauce de soja est fabriqué par Seiko.
其颗粒酱油属纯天然酿造经精工制作而成。
Le brassage des variétés spéciales, y compris au caramel, une seule couleur double couleur caramel.
品种包括酿造专用焦糖色素,单倍色双倍色焦糖色素。
Brassage de polyuréthane dans le marché, une bonne qualité et la réputation.
在聚氨酯市场中酿造出良好的品质和声誉。
Dans la protection de l'environnement, l'assainissement matériel de génie, le brassage de la bière et d'autres équipements de structure métallique de l'industrie accumulé FIH non-exécution.
在环保、环卫工程设备、啤酒酿造设备等金属结构行业积累了不斐的业绩。
De classe mondiale de bière que le même maître: un bon brassage de la bonne bière levure.
世界级啤酒大师一致认定:好酵母酿造好啤酒。
Projets d'affaires impliquant des denrées alimentaires, les produits laitiers, boissons, produits pharmaceutiques, biochimiques, de brassage et de traitement de l'eau et dans d'autres domaines.
业务涉及食品工程、乳品工程、饮料工程、制药、生化、酿造及水处理等领域。
Rizhao arôme de thé vert, comme la Hollande, de bon goût, la tolérance, de brassage, de boire, de parler pendant une heure ne se sentent pas le sens de la gorge sèche.
日照绿茶香气如菏,口感极佳,耐冲泡,喝完后,连续说话一小时不会感到喉咙干燥感。
Liang Dong Xiling Snow Mountain est situé au pied de la cave, une excellente situation géographique, en ligne avec le brassage de vin chinois sur l'eau et les conditions du sol.
东粮酒厂地处西岭雪山脚下,地理环境优异,符合中国酿造好酒对水土条件的要求。
Gaudi poème en utilisant tous du Département de vin de glace canadien de jus, de l'équipement, de la technologie, et formule des experts de brassage bien brassée.
高迪诗冰酒系全部采用加拿大原汁、设备、工艺、配方和酿造专家精心酿制而成。
À l'heure actuelle, la société produit phare, "fonctionnement" "Little Green", "Manzanillo" série de bière, en utilisant l'importation de malt, houblon, Seiko brassage.
目前,公司主导产品“奔跑”“小青”“曼萨尼”系列啤酒,均采用进口麦芽、酒花、精工酿制。
Egalement marque par le passage des romains, la ville s’est ensuite dveloppe, par un vritable brassage de culture, tout autour de son Vieux-Port protg par ses deux forts, Saint-Nicolas et Saint-Jean.
马赛曾被罗马人征服,之后马赛旧港周边在圣尼古拉城堡和圣让城堡的保护下发展出一种混合的文化。
Enfin, ils oeuvrent avec une démarche volontariste pour une ouverture internationale, favorisant le brassage culturel et les nouveaux modes de production.
最后,他们以积极的工作态度向国际开放,促进文化交流和新的生产模式。
I est la maison ancestrale de brassage famille, nous sommes maintenant en vue de produire à faible teneur Zibu Jiu-fondé, ainsi que la production de vin en vrac.
我家是祖传酿酒世家,我们现在以生产低度滋补酒为主,同时也生产散装白酒。
Malheureusement, avec le brassage des cultures, on note de plus en plus une dépravation des mœurs.
不幸的是,由于文化的混杂,人们发现道德越来越败坏。
Ceux qui choisissent de rester dans ces structures seront conduits dans l'un des six centres de brassage aux fins d'un contrôle plus poussé et une décision sera prise quant à leur affectation future.
那些选择留在军事结构的人员将被送到6个“处理中心”之一接受进一步的筛选,以便就其日后的任务分派作出决定。
Pour ce qui est de la phase finale, il reste encore à préciser davantage les plans opérationnels et les moyens de financement concernant la création des nouvelles structures militaires intégrées, y compris la mise en place et le fonctionnement des centres de brassage, d'une part, et le mécanisme de réintégration des combattants qui doivent être démobilisés, de l'autre.
关于“后端”,设立新的整编的军事结构、包括设立和营运“处理中心”的行动计划和资金筹措,以及确保尚待复员的前战斗人员重返社会的机制,都需要进一步的确定。
Les donateurs se sont engagés à fournir un appui à six centres de brassage opérationnels où les interventions se présentent comme suit : Mushaki et Nyaleke (Nord-Kivu) : Afrique du Sud, sur un financement du Gouvernement néerlandais; Kitona (Bas-Congo) : Angola; les centres de brassage du Sud-Kivu (Luberizi) et de la Province orientale (Lukusu) pourraient bénéficier d'un appui de l'Union européenne; enfin, la Belgique et l'Afrique du Sud devraient apporter un appui au centre de Kamina (Katanga).
捐助者现在致力于支助六个“融合”业务中心:南非利用荷兰政府经费支助姆沙基和恩亚莱克中心(北基伍);安哥拉支助基多纳中心(下刚果);南基伍(卢伯里奇)和东方省(卢库素)的融合中心可由欧洲联盟支助;比利时和南非支助(加丹加)卡米纳中心。
Au fil des siècles, le brassage entre ces éléments et la population locale donne naissance à l'habitant du Darfour d'aujourd'hui.
这些人形成 Niyala, El Fasher, Geneina和millit等主要城市达尔富尔目前人口的一部分。