词序
更多
查询
词典释义:
fondatrice
时间: 2023-10-07 12:30:42
fondatrice

n. f. 【法律】基金设置人, 慈善事业的捐款人:~de bourses助学金捐助人

近义、反义、派生词
联想词
directrice 领导者,管理者,…长,主任,经理; créatrice 创作的; présidente 主席,委员长,议长,会长,总统,主任,校长; dirigeante 领导的; cofondateur 共同创办人; éditrice 出版的,发行的; fondation 创建,创立,创办; organisatrice 组织者; militante 教徒群体; ambassadrice 女大使; héritière 女继承人;
当代法汉科技词典
n. f. 【法律】基金设置人, 慈善事业的捐款人:~de bourses助学金捐助人
短语搭配

Didon fut le fondatrice de Carthage.狄多(王后)是迦太基的缔造者。

原声例句

Et dans cette vidéo, je vais résumer les travaux de Jung et les travaux de Katharine Cook Briggs et d'Isabelle Briggs Myers, les fondatrices du MBTI. Selon Jung, il existe 8 fonctions psychologiques, ou 8 process psychologiques.

在这个视频中,我将会总结荣格的工作和凯瑟琳 库克 布里格斯的工作和伊莎贝尔 布里格斯 迈尔斯的工作,她们是MBTI的创造者。根据荣格,存在8种心理作用,或者8种心理进程。

[MBTI解析法语版]

D'après les fondatrices du MBTI, ce fonctionnement est inné, et nos préférences - aussi.

根据MBTI创造者,这种功能是内在的,也是我们不喜欢的。

[MBTI解析法语版]

Toujours selon la fondatrice du MBTI, dans les pays occidentaux, on peut aussi constater ou ressentir que l'extraversion, la sensation, et le jugement sont davantage encouragées par rapport à l'introversion et l'intuition.

总是根据MBTI的创始人来说,西方国家,我们也可以发现或感受到比起内向,直觉的人,人们更喜欢外向,轰动的人。

[MBTI解析法语版]

Et la carte d’identité va créer une illusion, une illusion fondatrice au niveau de la notion d’identité, parce qu’on va croire que l’identité ça peut être simple.

身份证会制造出一种幻象,一个身份相当的幻象,所以我们认为身份很简单。

[Espace Apprendre]

Pour conclure, chaque erreur, c'est un peu comme une pièce fondatrice de la langue.

总之,每个错误都像是语言的奠基部分。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Gwyneth Paltrow, c'est une actrice américaine qui est aussi la fondatrice de l'entreprise Goop.

她是美国的一位女演员,也是Goop公司的创办人

[Piece of French]

Pour Mona, sa fondatrice, la francophonie est à la fois naturelle et un combat de chaque instant.

对于其创始人Mona而言,法语推广既是自然而然的,又是一场持续不断的斗争。

[环游地球]

« Ce sont les oubliés de cette crise » , regrette Yvanie Caillé, fondatrice de l'association Renaloo et membre du conseil d'orientation de la stratégie vaccinale.

法国肾脏疾病协会Renaloo的创始人、疫苗战略指导委员会委员伊瓦妮·凯耶(Yvanie Caillé)感叹道:“他们是这场危机中被遗忘的人。”

[法语悦读外刊 · 第五期]

Un peu moins de 20 ans après sa mort et 13 ans après avoir été proclamé bienheureuse par Jean-Paul II, la fondatrice des religieuses Missionnaires de la charité sera donc portée sur les autels.

在她死后不到20年,在被约翰·保罗二世宣布祝福13年后,慈善宗教传教士的创始人将因此被带到祭坛上。

[RFI简易法语听力 2015年12月合集]

Voici un tableau qui récapitule les 8 fonctions  dominantes, et les 16 types de personnalité MBTI. Pour faire une introduction, voici comment on pourrait décrire  les fonctions cognitives MBTI, selon la fondatrice du  MBTI, Isabelle Briggs Myers.

下表总结了 8 种主要功能、和 16 种 MBTI 人格类型。根据 MBTI 创始人伊莎贝尔·布里格斯·迈尔斯 (Isabelle Briggs Myers) 的说法,作为介绍,这里是 MBTI 认知功能的描述方式。

[MBTI解析法语版]

例句库

Ils se séparent, font d'autres expériences, puis reviennent à la première, «fondatrice, marquée par l'émotion de la jeunesse et la nostalgie».

他们会分开,去经历一些其他的事,最后又回到原点,鲁西说,"这段年轻时刻在心里的情感,是一种根深蒂固的思念。"

Fondateur de la terre, la circulation et pratique, le peuple sud-Extension Road, Red Road, South Extension, Chengren Road, Station Road, Hua à portée de main.

该地块方,交通便捷,人民南路南延线、红星路南延线、成仁路、站华路均可直达。

Fondateur de la Société depuis plus d'une décennie, la production d'une variété de marques de commerce, logos tissés, le tissage standard, standard de lavage et ainsi de suite.

本公司创办十多年,生产各种商标,织唛,织标,洗涤标等等。

Fondateur Co., Ltd par le fondateur de produits en caoutchouc silicone Co., Ltd, Dongguan pipe Trading Co., Ltd, e-pu voler la composition des trois entreprises.

方正有限公司由方正硅橡胶制品有限公司,东莞派普贸易有限公司,飞普电子三家公司组成。

Produits: Fondateur degrés, couleur lumineux, haut-passer, doux, moelleux, de grande qualité et ainsi de suite.

方正度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。

Fondateur a une longue histoire, est la production de glands.Lace l'artisanat, tels que la maison de production professionnelle!

本公司创办历史悠久,是生产流苏.花边等工艺品的专业产家!

Fondateur de la compagnie dans un avenir proche, mais le rythme rapide de développement, tient à recruter les clients à travers le pays.

本公司创办不久,但发展速度快,现欲在全国各地招相关客户。

Fondateur de l'équipe a une forte industrie des TI et du commerce extérieur arrière-plan d'affaires et riche expérience dans la gestion du marketing, le développement des entreprises expert façon.

公司创建人团队有着深厚的外贸及IT行业从业背景和丰富的市场营销管理经验,深谙企业经营发展之道。

Ce «Hermès chinois» entend aller à l'encontre des courants habituels, «portant la création de l'Est vers l'Ouest», explique sa fondatrice, Jiang Qiong-er.

这一“中国爱马仕”计划避开传统的流派,“把东方的创造带到西方”,它的创建者蒋琼耳解释道。她的外公是上海一位著名建筑师的儿子。

La Cour de justice des Caraïbes est également un tribunal de première instance pour l'interprétation et l'application du Traité révisé de Chaguamaras, la charte fondatrice de la CARICOM.

加勒比法院也是初审法院,负责解释和适用加勒比共同体的创始宪章-订正查瓜拉马斯条约。

Sous le vocable redécouvert depuis une quinzaine d'années de société civile, ce sont les entreprises, ce sont les syndicats, ce sont les associations, ce sont les institutions d'enseignement, ce sont les organisations non gouvernementales dans leur ensemble qui se voient aujourd'hui reconnaître la place qu'elles méritent dans l'une des missions fondatrices de notre Organisation : le rôle de la société civile dans la prévention des conflits et le règlement pacifique des différends.

在过去15年里,民间社会重新获得了它的作用,今天公司、工会、协会和学术机构——简言之非政府组织——的地位正在我们组织的基本任务之一方面得到应有的承认,即民间社会在预防冲突及和平解决争端方面的作用。

Forte de l'expérience de ses organisations fondatrices, la CGLU a reçu, lors de son congrès fondateur, un mandat démocratique pour promouvoir le rôle des femmes dans le gouvernement local.

建立在其各个创建组织的广泛经验的基础上,城市和地方政府联合组织接受其创建大会赋予的促进妇女在地方政府中的作用的任务。

Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.

必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。

L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de Mme Virginia Vargas, Directrice fondatrice et membre du Conseil d'administration du Centre Flora Tristan de la femme péruvienne.

大会现在聆听Flora Tristan秘鲁妇女中心创立主任和执行董事会董事比希尼娅·巴尔加斯夫人的发言。

Il n'est nullement besoin de changer de règlement intérieur ou de modifier les chartes fondatrices.

我们无需改变议事规则或成立时的章程。

La Conférence de Stockholm a été fondatrice d'une discipline qui répondait à un besoin : organiser la protection des ressources naturelles et celle de notre environnement.

一门学科在斯德哥尔摩会议期间应运而生:以一种系统的方式保护自然资源以及我们的环境。

Ce n'est que lorsque les préoccupations des femmes et leur contribution seront prises en compte dans ces processus que nous aurons enfin donné un sens à cette résolution fondatrice.

只有在这些进程中纳入妇女的关注和贡献,我们才能真正赋予这份重要决议以意义。

Parmi les universités fondatrices, figure UNICAMP (voir ci-dessous) et l'Université de Maurice, toutes deux étroitement associées aux activités découlant du paragraphe 166.

其创始大学包括金边大学(见下述)和毛里求斯大学,这两所大学均与第166段活动有关。

L'Angola se sent très honoré d'avoir été Président de la Commission durant cette phase critique et d'avoir apporté son humble contribution aux idées fondatrices qui ont guidé la Commission durant cette phase initiale, grâce à l'appui des États membres, en particulier ceux de la Commission, les délégations de la Norvège, d'El Salvador et des Pays-Bas, et à celui du Bureau d'appui à la consolidation de la paix.

安哥拉非常荣幸地担任了委员会在这一关键阶段的主席并为指导委员会在这一初期阶段的工作的开创思想作出了微薄的贡献,这要归功于各会员国特别是属于本委员会的那些国家——挪威代表团、萨尔瓦多代表团和荷兰代表团——的支持以及建设和平支助办公室的支持。

L'historique de la rédaction de la résolution fondatrice indique qu'il était dans l'intention des États Membres de donner un large pouvoir à la Commission concernant les moyens d'atteindre l'objectif de coopération, collaboration et coordination avec les diverses entités mentionnées dans la résolution en question.

成立决议的起草历史表明了会员国的意图,即在手段方面给予委员会宽泛的权力,以达到与决议中提到的各种实体之间的合作、协作和协调之目的。

相关推荐

égratigner v. t. 搔伤, 抓伤; 破(皮肤)

ébaucher v. t. 对… 作粗加工, 粗削, 粗切, 粗轧:

aérodynamique 1. a. 空气动学的2. 流线型的 — n.f.空气动学

patine n.f.1. 铜绿, 绿锈2. 物件表面因年久而色泽 3. 古色涂料

manouche n. (流浪的)茨冈人 a. 茨冈人的

conchoïde a. 贝线的 n.f. 蚌线

croisement 划线(支票)

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

box pl.~esn.m.〈英语〉1. 马厩里的栏 [每栏关一匹马]2. (运动场、戏院、餐馆、宿舍等处的)单间, 包厢, 雅座, 分隔式席位 3. (医院)隔离室常见用法

crémier n.乳品店老板, 乳品