Au fil des jours, elle nous apparaît sous différentes formes.
随着时间变化,在人们眼里她看起来形状有变化。
[基础法语小知识]
Dans les griefs de l’histoire contre Louis-Philippe, il y a une défalcation à faire ; il y a ce qui accuse la royauté, ce qui accuse le règne, et ce qui accuse le roi ; trois colonnes qui donnent chacune un total différent.
在历史对路易-菲力浦的指责方面,有一个减法要做。有对王权的控诉,有对王政的控诉,也有对国王的控诉,三笔账,每一笔的总数都不同。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Il existe deux dispositifs aux noms proches, mais de nature différente.
存在两种名称相似,但是本质不同的体系。
[Désintox]
Leurs vêtements affichaient des images ravissantes, d'un style différent pour chacun, tantôt réalistes, tantôt abstraites.
他们的衣服也都映出绚美的图案,每个人的风格都不同,有的写实有的抽象。
[《三体2:黑暗森林》法语版]
Deux exemples parlants de ce syndrome – inimaginables pour des individus d'époque différente – étaient les programmes Colmateur et Stellaris : des initiatives engagées en toute urgence par la communauté internationale sous l'égide de l'ONU.
幼稚症的典型例子就是面壁计划和群星计划,都是当时国际社会通过联合国框架做出的,在其他历史时期的人们看来不可思议的举动。
[《三体3:死神永生》法语版]
Vingt-huit pays, ce sont autant de nations, donc autant d'histoires différentes.
28个国家,意味着28个民族,也就有28段不同的历史。
[热点新闻]
Ces différentes cultures ont progressivement donné à Marseille son visage actuel, en en faisant une des villes les plus cosmopolites de France et de la côte méditerranéenne.
这些不同的文化逐渐赋予马赛如今的面貌,使得它成为法国以及地中海地带国际化程度最高的城市之一。
[innerFrench]
Toutes les étoiles dans l'espace ont des tailles différentes ; notre Soleil a une taille moyenne.
我们的太阳是中等大小。
[2019年度最热精选]
Ayant lieu tous les week-ends, des plans schématiques présentent les différentes sections, comme les antiquités, artisanat et souvenirs, les vêtements et accessoires, les articles ménagers et la décoration, les animaux domestiques ou encore les plantes et le jardinage.
每个周末都会开市,导览图介绍了不同的区域有古董、艺术品和纪念品、服装和饰品、家居用品和工艺品、宠物还有园艺植物。
[旅行的意义]
Les Césars, équivalent français des Oscars américains, sont des prix accordés dans différentes catégories par un jury professionnel.
凯撒电影奖相当于法国版的美国奥斯卡电影奖,这是一个颁发给不同种类电影的奖,由专业评审团决定。
[法语词汇速速成]
J'ai acheté différentes choses.
我买了各种各样的东西。
Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师的职责完全不一样。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们的个性完全不同。
C'est le même livre, dans une mouture à peine différente.
这是同一本书, 几乎没有改版。
Des villes comme Reims, Lyon, Bordeaux, La Rochelle, Nice... Elles sont très différentes de Paris.
像兰斯、里昂、拉罗歇尔、尼斯,它们和巴黎很不一样。
Un ensemble de régionstoutes différent,ayant chacune un charme particulier.
各个地区完全不同而都有各自独特的魅力。
Peut également être basée sur les différentes exigences de production, il ya une richesse d'expérience dans la production.
也可根据客户的不同要求生产,有丰富的生产经验。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他的思想和您的截然不同。
Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.
而在那之前,每年的开始日期在不同的城市、地域还有时期,不尽相同。
Les ventes en gros et le ruban avec des spécifications différentes.
销售及批发不同规格碳带。
Agents dans les différentes provinces et villes, sous la direction de l'entreprise ont également bénéficié, et nous nous réjouissons de votre adhésion.
各省市代理商在公司的指导下也都受益非浅,期待您的加盟。
Service - l'usage de différentes conditions de fonctionnement, nous vous offrons un service satisfaisant.
服务为上—针对不同的使用工况,我们都会给你一个满意的服务。
Après nous devenons de transformation des plastiques recyclés Et aluminum, qui peuvent être appliquées à différentes parties!
经过我们加工就成为再生塑料和铝箔,这样就可以运用到各处!
Dès lors, la ville moderne est bien le laboratoire du développement durable dans ses différentes dimensions.
因此,现代城市堪称是各种规模的可持续性发展的实验室。
Puis je avoir les différentes phases d’écriture des traits avec votre site ?
然后,我得到的写作与您的网站线的不同阶段?
Le terme de « coopération », dérivé du latin « co-operare » recouvre différentes significations.
coopération 来自于拉丁语共同作业,覆盖了不同的含义。
Le recours à la ferraille d'argent pour faire face à la protection de l'environnement matériel, différent de la peinture noire ordinaire paquet.
边角采用银色环保材料处理,不同于普通的油漆包黑边。
Il y a eu longtemps que j'ai fini mes vacances,cet été est bien sûr que différent,excellent et mémorable.
结束假期已经有很长时间了,这个夏天是绝对得不一样、精彩而且令人难忘。
Ici de parvenir à créer des bijoux attentivement les style unique, différent goût de la charisme personnel détails du spectacle.
福瑞饰品经过精心打造而成,以独有的款式、与众不同的品位从细节彰显个人魅力。
Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.Je connaîtrai un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.
如果你驯养我,那我的生命就充满阳光,你的脚步声会变得跟其他人的不一样。