Les menaces sont là, plus que jamais, aux quatre coins de notre planète, notamment au Caucase, dans la Corne de l'Afrique, en Afghanistan et dans bien d'autres endroits.
在地球的各个角落,威胁比以往任何时期都强烈,特别是在非洲之角的高加索地区,以及阿富汗和许多其他地方。
[法国总统马克龙演讲]
Des pays comme la Tanzanie et l'Ouganda, situés en dehors de la Corne de l'Afrique, sont confrontés pour la première fois à ce fléau.
一些位于非洲之角以外的国家,比如坦桑尼亚、乌干达,是第一次面临这种灾难。
[热点新闻]
Petit point géographie La Somalie est un territoire situé en Afrique de l'Est, plus précisément dans ce qu'on appelle la Corne de l'Afrique.
索马里位于非洲东部,更具体来说是位于我们所说的非洲之角。
[法语动画小知识]
Corne de bouc, c'est une super ménagerie !
还有带角的山羊,这是一个很棒的动物展览!
[《阿拉丁》精选]
Numéro 3: le corner ou coup de pied de coin.
角球或脚球。
[Vraiment Top]
Lorsque l'attaquant s'avance près du filet, tire et que le ballon est dévié par le gardien de but ou un joueur de l'équipe adverse derrière la ligne de fond de terrain, on dit qu'il y a corner.
当进攻者推进到球网附近时,射门,球偏离球门或对方球员在底线后,这叫角球。
[Vraiment Top]
Petite anecdote à placer pour avoir l'air d'un vrai fan de foot: pendant la coupe du monde 1998, le fameux joueur de l'équipe de France, Zinédine Zidane, a marqué deux buts contre le Brésil grâce à des corners.
在1998年世界杯足球赛期间,法国队的著名球员,齐达内,在对阵巴西的比赛中通过角球打入两球。
[Vraiment Top]
Egalement afin de se donner le genre anglais. Comme on le sait dans cette langue L'apostrophe sert notamment à marqué le génitif : speaker's Corner, on l'emploi donc à tout bute champ afin d'apporter une allure British.
另一处是糅杂了英语表达方式的词汇中。我们知道英语中的省文撇主要应用于所有格,如" 演说者之角" 。有些人讲话模仿英伦范,一有机会就这么说。
[Merci Professeur]
Cette situation est due à la sécheresse dévastatrice dans la Corne de l'Afrique en particulier.
这种情况尤其是由于非洲之角的毁灭性干旱造成的。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]
Au sommaire, un duel au Brésil, la sécheresse et la famine dans la Corne de l'Afrique et un loup d'Arctique qui n'a jamais connu l'Arctique.
综上所述,巴西的一场对决,非洲之角的干旱和饥荒,还有一头不知道北极的北极狼。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
La France a triplé le montant de son aide à la Corne de l'Afrique, qui passe de 10 millions à 30 millions d'euros, a indiqué lundi la porte-parole du gouvernement Valérie Pécresse.
周一,法国政府女发言人瓦莱丽·佩克雷斯指出,法国已把对非洲之角的援助金额提高到原先的三倍,即从1千万欧元增至3千万欧元。
Le milieu de terrain Massimo Ambrosini a trouvé la faille sur une tête croisée à la réception d'un corner (40e).
中场大将Massimo Ambrosini在比赛进行到第40分钟时接到队友开出的角球,头球攻门得手。
Plaines centrales comme une spécialité, "Happy Corner" Hu Soupe série est devenue la maison de vie, le don de choix au meilleur, et les personnes à travers le pays et à l'étranger amis bienvenus.
作为中原特产,“逍遥坊”系列胡辣汤已成为人们居家生活、馈赠亲友时首选的佳品,并得到了全国人民及海外朋友的欢迎。
Corne réseau de distribution à travers le pays, le total national de plus de 2500 franchise service centers dans plus de 40 produits exportés vers des pays et régions.
豪恩销售网络遍布全国各地,在全国共设2,500多个特许服务中心,产品远销海外40多个国家和地区。
Souvent pris au piège du hors-jeu, avec un but justement refusé à Gallas suite à un corner de Gourcuff (13e), les Bleus ne parvenaient pas à enflammer le match.
而且他们经常在中国队的造越位陷阱中中招,甚至因此一粒由古尔科夫发的角球所带来的加拉的进球也被吹掉。
Bien en place, les Chinois ne se montraient guère dangereux, même si deux corners faisaient passer quelques frissons sur le banc français.
相应的,在比赛里,中国队也没有表现出威胁性,虽然有两脚角球把法国队的教练席吓出了一身冷汗。
I "Happy Corner" Hu Soupe série avec le goût authentique, excellente qualité de gagner un favori nationales de consommateurs.
我公司“逍遥坊”胡辣汤系列产品以正宗的口味、优秀的品质赢得了全国消费者的喜爱。
Ragoût de dix ans, 100 ans de vin, sont une chose rare, de la vieille saumure Corner "saumure" un peu plus de 10 ans, la saumure est la meilleure soupe.
十年老卤,百年酒,均属罕见之物,老卤坊“老卤”已逾数十年之久,乃卤汤极品。
Lors d'une réunion ministérielle d'urgence ce lundi, la FAO chiffre à 1,1 milliard d'euros le montant de l'aide à apporter à la Corne de l'Afrique, en proie à la famine.
在本周一召开的紧急部长级会议中,联合国粮食及农业组织提出饱受饥饿折磨的“非洲之角”需要11亿欧元的救助金。
L'eau, source de votre Corners» est une conception, la production de haute qualité professionnelle aquarium entreprise.
水贵坊’是一家设计、制作高档水族箱的专业公司。
Ligne de signal égard, l'extension des lignes à haute tension, Corne ligne, entrée ligne audio et une variété de connecteurs électroniques de la ligne de production et de vente!
讯号联接线,高压延长线,喇叭线,音频线,及各种电子线接插件的生产与销售!
Et la production de "bonne lettre Corner" de produits de volaille.
并生产“信良坊”禽肉制品。
Les oreilles me cornent.
我的耳朵在嗡嗡地响。
L'Ethiopie est un État de la Corne de l'Afrique.
埃塞俄比亚是非洲之角的一个国家。
En Afrique australe et dans la Corne de l'Afrique, l'ensemble conjugué de la sécheresse, de la pauvreté et du VIH a rendu nécessaire de réexaminer les programmes traditionnels afin de combiner le développement et l'appui humanitaire.
在南部非洲和非洲之角,干旱、贫穷和艾滋病毒交织,这需要重新考虑传统方案,以便把发展和人道主义支持结合在一起。
En Afrique de l'Est et dans la Corne de l'Afrique, l'augmentation budgétaire est essentiellement due au fait que le rythme du retour des réfugiés soudanais est plus long que prévu.
在东非和非洲之角次区域,预算增加主要是由于苏丹难民返回的速度慢于最初的预计。
Je rappellerai que le Yémen accueille un grand nombre de réfugiés, dont la plupart sont des femmes et des enfants qui ont été contraints, à cause de la guerre et du conflit armé dans la Corne de l'Afrique, de vivre dans de difficiles conditions sociales, de santé et psychologiques.
让我再次指出,也门接收了许多难民,其中大多数是妇女与儿童,由于非洲之角的战争和武装冲突,他们不得不忍受困难的社会、卫生保健和心理条件。
De nombreuses régions d'Afrique, notamment notre sous-région et la Corne de l'Afrique, sont touchées par les mines terrestres, lesquelles font peser une lourde menace sur la vie de nos populations.
包括我们自己的分区域非洲之角在内的非洲许多地区到处布满地雷,这严重地危及我们各国人民的生命。
Parmi les efforts de gestion et de coordination des informations humanitaires géospatiales, les plus notables ont été ceux fournis en réponse au tremblement de terre en Asie du Sud, le tremblement de terre en Indonésie, la crise du Liban et les inondations dans la Corne de l'Afrique.
在以往开展的地球空间人道主义信息管理和协调工作中,最引人注目的是为应对南亚地震、印度尼西亚地震、黎巴嫩危机和非洲角洪灾而开展的工作。
L'un des principaux succès remportés grâce à l'accès rapide aux ressources du Fonds a été le rétablissement rapide des moyens d'existence des petits éleveurs dans la Corne de l'Afrique après une longue période de sécheresse.
幸亏迅速获得中央应急基金提供的资金,取得了一些重大的成就,包括在长期旱灾之后,迅速恢复了非洲之角小规模畜牧者的生计。