Un message de près de 10 minutes que la tradition veut apolitique, mais le roi évoque tout de même en images les difficultés économiques et sociales que traverse le pays.
- 将近 10 分钟的信息表明传统希望非政治化,但国王仍然在图像中唤起该国正在经历的经济和社会困难。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
Certains veulent y voir un chef-d'oeuvre apolitique et intemporel.
有些人希望在其中看到一部非政治性和永恒的杰作。
[德法文化大不同]
Le Premier ministre Hamadi Jebali avait promis de former cette semaine un gouvernement apolitique, c'est à dire avec des ministres qui ne sont membres d'aucun parti politique.
总理哈马迪·杰巴利(Hamadi Jebali)已承诺本周组建一个非政治性的政府,即由不属于任何政党的部长组成。
[RFI简易法语听力 2013年2月合集]
En Tunisie; le Premier ministre voulait former un nouveau Gouvernement: un Gouvernement apolitique, dans lequel il n'y aurait aucun membre de parti politique.
GF:在突尼斯;总理希望组建一个新政府:一个非政治性的政府,其中没有政党成员。
[RFI简易法语听力 2013年2月合集]
Le représentant de l'Allemagne a souligné que l'organisation avait déclaré à de nombreuses reprises qu'elle était apolitique et non partisane, qu'elle s'employait à aider les handicapés sans discrimination, ce dont elle avait fait la preuve par son action.
他强调说,该组织已经多次说明,它是一个非政治、非党派组织,致力于无歧视帮助残疾人,并已通过行动证明这一点。
Le 14 janvier étant le dernier jour de la session du Comité, une mesure devait être prise immédiatement afin d'éviter qu'un nouveau délai ne risque de transformer une question apolitique en une affaire politique.
既然这是委员会会议的最后一天,必须立即采取行动,如果再拖延,就会将一个非政治问题变成政治问题。
Enfin, les nouvelles sources de financement éventuelles ne doivent pas se substituer aux contributions volontaires en faveur d'activités opérationnelles, qui permettent aux organisations du système des Nations Unies d'opérer de manière neutre et apolitique.
最后,不应将业务活动可能的新的筹资来源取代对其提供的自愿捐款,后者使联合国系统各组织得以采用一种中立和非政治方式开展其工作。
L'oratrice dit que le texte dont la Commission est saisi est l'aboutissement de nombreuses consultations et exprime l'espoir que, comme les années précédentes, le projet de résolution sera, compte tenu de son caractère humanitaire et apolitique, adopté par consensus.
发言人说,委员会收到的这份文本是经过多次协商的产物,她还表示希望,考虑到该决议草案的人道和非政治性质,能同往年一样获得一致通过。
Pour souligner et illustrer la nature apolitique du mécanisme et le fait qu'il n'est pas censé susciter d'affrontements, les États parties pourraient décider que les membres de l'organe siégeraient à titre personnel.
要突出并表明该机制的非对抗性和非政治性,委员会成员应以个人身份行事。
Le Maroc exprime sa confiance dans le HCR et est en faveur de toutes les mesures permettant au Haut Commissariat de s'acquitter de son mandat humanitaire et apolitique dans la situation de Tindouf.
摩洛哥相信难民署,支持可使难民署在廷杜夫局势中履行其人道主义和不涉及政治的任务而采取的一切措施。
Les nouvelles formules de financement ne devront pas altérer le caractère volontaire du financement des activités opérationnelles, qui permet aux fonds et programmes des Nations Unies de préserver leur principal avantage comparatif, à savoir la neutralité et le caractère apolitique de leur assistance.
任何新的筹资备选办法都不应改变业务活动筹资的自愿性,以使联合国基金和方案能够保持其主要的可比优势:即援助的中立性和非政治性。
Il serait par conséquent sage que ces pays optent pour la mise en place d'une autorité centrale efficace en matière de gestion du personnel, qui soit en mesure d'agir de façon professionnelle, équitablement, tout en se faisant le gardien apolitique des meilleures valeurs et traditions de l'administration publique, et adoptent un système de carrière garantissant l'emploi au mérite, l'accent étant mis en même temps sur le développement des compétences du personnel.
因此,发展中国家通常宜作出的选择是,建立有效的中央人事管理机构,能够以专业、公正和非政治性的方式保持公务员制度的最佳传统和价值观,并采用职业制度,以确保量才录用,同时大力侧重工作人员的能力建设。
Dans le même esprit, des efforts soutenus doivent être déployés pour renforcer le caractère apolitique de l'administration au Kosovo et pour éviter que deux administrations parallèles ne se développent dans la province, du fait du maintien de l'appui de Belgrade aux populations serbes dans maints domaines.
同样,必须持续不断地努力加强科索沃行政当局的非政治性,并且避免由于贝尔格莱德继续在许多地区支持塞族居民而在该省产生两个平行的行政当局。
Nous les prions instamment de faire avancer la mise en place d'une administration apolitique avec la participation des minorités à tous les niveaux, y compris au sein du Corps de protection du Kosovo, ainsi que de favoriser la reprise économique au moyen d'un cadre juridique et d'une politique de privatisation équitable.
我们敦促他们在建立一个有少数人各级参与,包括参与科索沃保护团的非政治性行政机构方面,并在通过平等法律框架和公平私有化政策振兴科索沃经济方面取得进展。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与会者还呼吁任命非政治和可信的真相与和解委员会成员。
Nous avons également rénové la Commission du service public bangladais et la Commission des bourses universitaires afin de restaurer la nature apolitique de ces importantes institutions.
我们还改组了孟加拉公共服务委员会和大学奖学金委员会,以便恢复这些重要机构的非政治性质。
Créée en 1953, la FIMITIC se décrit comme une fédération internationale sans but lucratif, laïque et apolitique d'organisations non gouvernementales défendant au niveau national les droits des handicapés physiques et de leurs parents, qui ne pourraient, seuls, faire entendre leurs voix.
联合会是一个政治和宗教上中立的非营利性伞式组织,由具有代表性的国家伤残人组织和无法表达自己心声的伤残人的家长组织组成。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。
Dans la même veine, nous accueillons favorablement les différentes propositions visant à établir des sources fiables d'approvisionnement, y compris celles concernant la création d'une banque de combustible nucléaire réelle ou virtuelle sous les auspices de l'AIEA, une banque qui opérera sur la base de critères apolitiques et non discriminatoires.
同样,我们欢迎各种旨在建立核燃料可靠供应源的建议,包括关于在原子能机构主持下建立一个真实或虚拟燃料库的建议;这一燃料库将按照非政治、非歧视和非扩散的标准进行运作。
D'autres délégations ont mis le Conseil en garde contre toute attitude partisane et appelé de leurs vœux un forum neutre et apolitique.
其他代表团提请注意,执行局正变得具有党派性,并表示坚决支持执行局成为一个中立、非政治性的论坛。
La Mission est fermement convaincue que le processus d'enregistrement doit être apolitique et doit donc exclure la participation, sous quelque forme que ce soit, de groupes préconisant l'intégration.
特派团表示,它强烈主张,登记程序应当没有政治偏向,从而不得让偏向合并的团体的参与。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治化、中立、不偏不倚。
Il doit choisir comme pays fournisseurs de contingents ceux qui n'ont pas d'intérêts dans le pays et qui disposent de forces armées professionnelles, apolitiques, disciplinées et bien équipées.
安理会应挑选在有关国家中不具既得利益,并拥有专业化、无政治倾向、守纪律和装备良好的国家为部队派遣国。
J'engage Belgrade et Pristina à user de leur influence pour maintenir le caractère apolitique du processus de reconstruction et appeler au calme.
我敦促贝尔格莱德和普里什蒂纳利用各自影响避免重建进程政治化,呼吁各方保持冷静。