词序
更多
查询
词典释义:
classer
时间: 2023-10-06 10:14:23
TEF/TCF常用TEF/TCF
[klase]

v. t. 1. 分类, 分级:2. 归类:3. 归档:4. 整, 排列:5. [轶]编组常见用法

词典释义
v. t.
1. 分类, 分级:
classer les insectes 昆虫分类
classer suivant type 按类型分类


2. 归类:
classer le lapin parmi les rongeurs 兔归入啮齿类
se classer parmi les meilleurs 被列入最优秀者之列
classer un individu [俗]评个人


3. 归档:
classer un dossier 卷归档
classer une affaire [转]了结件事


4. 整, 排列:
classer des documents 整文件

5. [轶]编组

常见用法
c'est une affaire classée这件事结了

近义、反义、派生词
助记:
class类别+er动词后缀

词根:
class 类别,等级

名词变化:
classe
近义词:
cataloguer,  ordonner,  ranger,  trier,  coter,  étiqueter,  sérier,  classifier,  distribuer,  diviser,  enterrer,  grouper,  hiérarchiser,  répartir,  calibrer,  juger,  étager,  répertorier,  catégoriser,  différencier
反义词:
brouiller,  déclasser,  déranger,  mélanger,  mêler,  achever,  achevé,  brouillé,  défaire,  embrouiller,  enchevêtrer,  poursuivre,  terminer,  défaite,  défait,  dérangé,  embrouillé,  enchevêtré,  mêlé,  terminé
联想词
catégoriser 把…分类; trier 挑选,挑拣; lister 把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录; ranger 使排成行; recenser 清点,清查,统计; traiter 对待; distinguer 区别,辨别,识别; placer 使就座; référencer 参考; repérer 标记; qualifier 形容,修饰;
短语搭配

étaler des documents pour les classer将资料铺开进行分拣

affaire classée已了结的事

annonce classée分类广告

voie classée并入公共交通网络的道路

classer suivant type按类型分类

classer les insectes将昆虫分类

classer des documents整理文件

classer une affaire〈转义〉了结一件事

classer un dossier将一案卷归档

classer un individu〈口语〉评定一个人

原声例句

D’ailleurs, récemment, Nice a été classée au patrimoine mondial de l’UNESCO au titre de «ville de la villégiature d'hiver de Riviera» .

最近,尼斯还被联合国教科文组织列入世界遗产名录,获得了以下头衔“冬季海滨度假胜地”。

[innerFrench]

Et en 1963, André Malraux, alors ministre de la culture, décide de classer ce monument malgré les protestations de nombreux puristes.

1963 年,时任文化部长的安德烈·马尔罗不顾许多纯粹主义者的抗议,决定这座宫殿列入法国的文化遗产系列名单。

[精彩视频短片合集]

Selon Merriam-Webster, l'anxiété est classée comme une agitation ou une nervosité appréhensive, généralement liée à un mal imminent ou anticipé.

根据Merriam-Webster的说法,焦虑被归类为不安或忧虑的紧张,通常与即将发生或预期的痛苦有关。

[心理健康知识科普]

Tout en rêvant, elle jetait les yeux autour d’elle et classait dans sa tête la topographie du jardin.

米拉迪一边沉思,一边环顾一下四周,脑子里准确地勘查了花园的地形。

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

C'est un livre où il y a des listes de vocabulaire classées de manière thématique.

这是一本书,其中有按主题分类的词汇表。

[Madame à Paname]

Alors, vous m'avez demandé pour les livres de les classer en fonction du niveau de français.

你们让我,根据法语等级将书籍进行分类

[Français avec Pierre - 学习建议篇]

Nous avons promu la pratique de la pensée du nouveau développement, accéléré le processus de construction complète d'une société de moyenne aisance et stimulé la croissance économique qui a permis au pays de continuer à se classer aux premiers rangs mondiaux.

我们积极践行新发展理念,加快全面建成小康社会进程,推动我国经济增长继续走在世界前列。

[中法同传 习近平主席讲话]

En linguistique, le genre c’est une catégorie grammaticale pour classer les noms et les pronoms en fonction de différents critères comme le sexe l’animé ou l’inanimé le solide ou le liquide, etc.

在语言学中,性是个语法点,根据各种标准对名词和代词进行分类,比如性别,有无生命,固体还是液体等等。

[innerFrench]

On a une toute petite bibliothèque dans laquelle on met plus des livres de déco, des livres de photographie, de mode, et je me suis amusée à les classer par couleur.

我们有一个非常小的书柜,里面放了很多装饰书籍、摄影书籍和时尚书籍,我很喜欢把它们按颜色分类

[Une Fille, Un Style]

Estelle : Ah... la standardiste est malade, vous pourrez répondre au téléphone en classant les dossiers?

啊… … 接线员生病了,你可以一边整理文件,一边接下电话吗?

[Compréhension orale 2]

例句库

Peu importent finalement ceux qui vous concernent, ce qui intéressera surtout le recruteur c’est l’ordre dans lequel vous allez les classer.

你选什么不重要,对招聘者来说重要的是你对他们的排序。

Les Japonais remportent la palme et se classent premiers pour les critères de politesse, propreté, discrétion, ainsi que pour leur attitude et leur faible tendance à se plaindre.

日本人却取得了胜利,同时在礼貌,整洁,以及他们的态度和极少抱怨方面取得第一.

La parfumerie de la France est connue dans le monde entier, elle est classée dans les trois premières industries françaises avec le costume français et le vin français.

法国香水及化妆品业举世闻名,它和法国时装、法国葡萄酒并列为法国三大精品产业,是法国人的骄傲。

En 1986, classée dans la liste spéciale du Plan national, Qingdao s’est vu attribuer un droit d’administration économique équivalent à celui d’une province.

1986年青岛市在国家计划中实行单列,赋予相当省一级经济管理权限。

Cette fois, Valbuena ne se muait pas en héros et la France s'inclinait face à une équipe classée au 85e rang du classement FIFA.

这回,瓦尔布埃纳没有变身成为英雄,而且法国队输给了一个世界FIFA排名第85位的弱旅。

Au total, seules 21 facs tricolores figurent dans le classement de Shanghai, alors que les Etats-Unis affichent 151 classées, l’Allemagne 39 ou le Royaume-Uni 37.

总共只有21所法国高校出现在上海排名中,而美国有151所、德国有39及英国有37所。

Classe à base de chapeau, a exécuté des vêtements, des sacs, chandails produits, Voyage marchandises, articles de sport, des arts et de l'artisanat et de cadeaux et de bureau etc.

公司以帽类为主业,兼营有服装、包、毛衣制品、旅游用品、体育用品、工艺美术品及办公礼品等。

Les autres journées, entre jeudi et dimanche, ont été classées entre 110 et 118, des niveaux jugés malsains pour les populations à risques.

周四到周日的其它几天中,指数在110到118之间,该种水平被认为对大众有致病危险。

Après l'enterrement, au contraire, ce sera une affaire classée et tout aura revêtu une allure plus officielle.

现在有点像是妈妈还没有死似的,不过一下葬,那可就是一桩已经了结的事了,一切又该公事公办了。

Au départ, les autorités japonaises avaient minimisé l'accident en le classant au niveau 4 sur une échelle internationale qui comprend 7 degrés de gravité.

最初,在包含7个等级的国际核事故分级中,日本当局将此次事故定义为4级,低估了事件的严重性。

Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.

准备一本个人的字典。单词按词汇域归类,不要按语法作用。

Ces différentes listes classées par ville permettront de faciliter les futures rencontres Obopo dans vos villes.

这些名单按城市排列,可以方便您所在城市的聚会安排。

De sensibilisation dans tout le pays pour recevoir le même nombre d'industries classées 17.

外联接待人数在全国同行业中排名第17位。

Classe A douane d'exportation des entreprises de Jinan 40 entreprises à l'exportation.

海关A类出口企业,济南市40家优秀出口企业之一。

Les officiers, cadres navigants techniques et commerciaux de l'aviation civile se classent sixième avec un salaire moyen de 8380 euros par mois.

公务员,航空技术管理员和民航的商务人员并列第六,月收入为8380欧元。

Afin d'étudier la théorie spécialisée classez pour établir la base.

为学习专业理论课打好基础。

Elle est en train de classer des documents.

她正在整理文件。

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

据他说,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录。

Compagnie d'électricité nationale est actuellement classée au troisième rang dans le même secteur.

目前公司实力位居全国同行业第三。

Elles sont au nombre de 23, et classées par catégorie.

列表中包含23个应用,并进行了分类。

法语百科

Un classement ou système de classement est un système organisé et hiérarchisé de catégorisation d’objets.

De nombreux domaines établissent des classements suivant les objets à catégoriser : les espèces vivantes, les maladies, les produits ou services, les étoiles, les documents d’une bibliothèque,....

Les classements portant sur un domaine limité sont généralement bien admises par les spécialistes du domaine. Les classifications à vocation universelle ne peuvent faire abstraction d'un point de vue et sont, de ce fait, l'objet de nombreuses critiques. Elles apportent cependant un éclairage sur la nature de la connaissance.

Les classements sont des outils essentiels pour organiser les connaissances et le travail de chacun au sein de l'ensemble. Classer les objets ou les connaissances, c'est dire comment ils/elles se situent les un(e)s par rapport aux autres. Plusieurs points de vue complémentaires peuvent être considérés.

Les classements se distinguent en fonction du formalisme apporté soit aux classes (taxons, nomenclature, catégories de sujets), soit aux relations entre ces classes et à l'arborescence qui en résulte.

Classements issus du monde des sciences de la nature

Physique et chimie de l'atmosphère

Classification des aérosols atmosphériques (par taille, par famille, par impact radiatif, ...)

Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques

Biologie

Classification scientifique des espèces ou systématique. Elle a débuté au XVIII siècle avec la classification de nos jours dite classique ou traditionnelle, mais depuis la seconde moitié du XX siècle cette classification se voit de plus en plus remplacée par la classification phylogénétique.

Classification classique du monde du vivant. Issue de la classification du vivant établie par Carl von Linné et basée sur les caractéristiques morphologiques (par comparaison), elle divise le monde vivant en deux types de catégories, les taxons et les rangs de taxon. Les taxons sont les noms des groupes d'espèces formés par la classification (primates, vertébrés, crustacés etc) et les rangs de taxon sont le niveau hiérarchique que chaque taxon occupe dans la classification (genre, famille, ordre, classe, règne etc). Chaque taxon appartient à un rang et chaque rang fait partie d'un rang qui lui est supérieur. Il en résulte un emboîtement des taxons les uns à l'intérieur des autres mais aussi une hiérarchie des rangs.

Classification phylogénétique. C'est la classification actuelle. Elle conserve le principe d'emboîtement des taxons et le critère de classification est toujours basé sur la comparaison des caractères. Les deux différences majeures, très importantes, sont que les taxons ne sont plus rangés en une hiérarchie (il n'y a plus de rangs de taxon) et les seuls caractères admis comme étant valables pour l'attribution de taxons sont uniquement ceux qui expriment les relations de parenté. C'est donc une classification sans réelle hiérarchie si ce n'est celle de l'emboîtement lui-même. Cette classification recherche une représentation du vivant traduisant son histoire évolutive, elle ne cherche pas à prouver une quelconque supériorité entre espèces. Des groupes entiers d'êtres vivants ont déjà été classés en suivant cette méthode, comme les plantes à fleurs de la Classification APG III.

Médecine

La Famille des Classifications Internationales (FCI):

Classification Internationale des Maladies - 10° Révision (CIM-10)

Classification internationale du Fonctionnement, du handicap et de la santé, 2001

Classification internationale des soins primaires, 2000

Classification Internationale des Interventions en Santé = ICHI (International Classification of Health Interventions)

Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé pour les enfants et les jeunes, 2007 (ICF-CY, selon son acronyme anglais)

De nombreuses autres classifications sont utilisées dans le milieu médical et pharmaceutiques, certaines avec une certaine utilisation internationale.

Système de Classification Anatomique, Thérapeutique et Chimique (ATC), utilisé pour classer les médicaments (OMS).

Common Toxicity Criteria (CTC)

Astronomie

Classification des étoiles

Classification des météorites

Chimie

Tableau périodique des éléments. Également appelé table de Mendeleïev, classification périodique des éléments, ou simplement tableau périodique, il représente tous les éléments chimiques connus, groupés par leur numéro atomique, car ce numéro rend compte des propriétés chimiques spécifiques de l'élément.

Nomenclature IUPAC est un système pour nommer les composés chimiques et pour décrire la science de la chimie en général.

Minéralogie

La classification des minéraux repose sur leur composition chimique et leur structure cristalline.

Classifications issues du monde des sciences ou de l'activité socio-économique

À côté de classifications "sujets" comme la classification JEL, il existe de nombreuses classifications à visée d'études économiques, sociologiques, financières, ....

Les systèmes de classification standardisés (sur une échelle d'un pays, d'un groupe de pays ou au niveau international), des activités et des produits essentiellement utilisés à leurs origines à des fins statistiques, étendent leurs usages à des fonctions administratives et de gestion. On les désigne souvent (en France en particulier) sous le terme de nomenclature des secteurs économiques ou nomenclatures industrielles.

Nomenclature des activités et produits

La NACE est la nomenclature statistique des activités économiques produite par l'Union Européenne.

La nomenclature d'activités française produite par l'Insee

La North American Industry Classification System (NAICS) produite et utilisée par le Canada, les USA et le Mexique.

Nomenclature des professions et catégories socio-professionnelles

Des nomenclatures des catégories socio-professionnelles identifient des listes de professions ou catégories socio-professionnelles à des fins d'études. Par exemple :

Les familles professionnelles (FAP), nomenclature créée par le Ministère du Travail et de l'Emploi (France).

Le Répertoire opérationnel des métiers et des emplois (ROME-v3), nomenclature des métiers créée par l'ANPE (France).

Nomenclature du secteur de la finance

Le GICS (Global Industry Classification Standard), classification de secteurs industriels à des fins d'études financières.

Nomenclature du secteur de l'éducation

La classification internationale type de l'éducation ou CITE (ISCED pour International Standard Classification of Education) est une classification établie par l'Unesco des différents niveaux d'éducation qui peut s'appliquer pour tous les pays.

La nomenclature des niveaux de diplômes est utilisée en France notamment à des fins statistiques.

La nomenclature des spécialités de formation en usage en France a pour vocation de couvrir l'ensemble des formations quel qu'en soit le niveau.

Classifications issues du monde des bibliothèques et des archives

Fichier de bibliothèque
Fichier de bibliothèque

Classification décimale de Dewey (CDD)

Classification décimale universelle (CDU). Issue de la CDD.

BBK. Classification à point de vue marxiste-léniniste, issue de la CDU, en usage du temps de l'URSS.

Classification de la Bibliothèque du Congrès (LCC)

Classification à facettes de Ranganathan

Principes de classement des documents musicaux (PCDM)

Classification musicale

Classement Freinet, imaginé par Célestin Freinet

Cadre de classement (des archives) : un système d'organisation archivistique de séries primaires dans un dépôt ou service d'archives.

Classification dans le monde du web sémantique

Des millions de documents sont « installés » sur le web. Mais l'accessibilité à ces documents n'est que très partielle. Un moteur de recherche usuel permet un accès non sémantique. Un accès « sémantique » sera réalisé lorsque les mots entrés par l'internaute dans son moteur de recherche seront décodés en termes de sens puis reliés à des documents eux-mêmes indexés selon leur sens, grâce à des marqueurs spéciaux dans les pages web (« balises » permettant de relier les pages). C'est ce que l'on nomme le web sémantique. Pour cela il faut développer un langage de traitement/classification sémantique par exemple à base d'ontologie.

Classifications sportives relatives aux sports adaptés ou handisports

Les athlètes sont répartis dans un système de classes en fonction de leur handicap, qui définissent soit les compétitions auxquelles ils peuvent s'inscrire soit des restrictions limitant les interventions de joueurs valides (ou à handicap plus léger).

Classification des joueurs en basket-ball en fauteuil roulant

Classifications du paratriathlon

Processus de classification et classifications comparées

La sociologie, la psychologie sociale et l'anthropologie utilisent le terme de classification pour désigner l'activité sociale qui consiste à classer, catégoriser, ordonner les objets de l'environnement.

L'étude des classifications, en tant que représentations collectives, est un domaine fertile et relativement ancien de la sociologie et de l'anthropologie. Des anthropologues comme Marcel Mauss, Emile Durkheim, Mary Douglas, Claude Levy-Strauss, et des sociologues comme Pierre Bourdieu, Harold Garfinkel, ont utilisé et exploré le concept.

À titre d'exemple, la sociologie peut s'intéresser:

Aux facteurs sociaux qui influent sur l'adoption, la disparition, l'extension sociale d'une classification.

À l'impact social de l'adoption d'une classification par un groupe social (cf. Pierre Bourdieu).

À la construction socio-historique des classifications, et aux enjeux sociaux qui prévalent dans cette construction.

Au processus d'incorporation des classifications dans la réalisation des activités sociales (cf. ethnométhodologie).

Aux conflits qui peuvent naître entre différentes classifications (cf. Mary Douglas).

Aux relations entre pouvoir et classifications (ex. Michel Foucault).

À la comparaison géographique et temporelle entre des classifications établies.

La règle qui prévaut généralement en sociologie est de considérer une classification comme un fait social, sans préjuger de son adéquation au réel et de sa pertinence scientifique.

Autres classifications

Classification automatique (catégorisation algorithmique d'objets)

Hiérarchie de Chomsky (classification des langages formels)

Classification des locomotives

Classification chaotique (permet de retrouver sans trier)

Classification Thibaudeau (Typographie)

Classification Vox-Atypi (Typographie)

法法词典

classer verbe transitif

  • 1. associer une place à (quelque chose dans une catégorie définie)

    un film insolite et difficile à classer

  • 2. trier et ranger (un ensemble de choses) selon un certain ordre

    classer des dossiers par date

  • 3. répertorier et reconnaître officiellement l'intérêt historique, esthétique ou architectural de (quelque chose)

    classer une gare qui date du XIXe

  • 4. trier et organiser (un ensemble de choses) en faisant des catégories Synonyme: ranger1

    classer des animaux en deux familles

  • 5. mettre (quelque chose) à sa place dans un ensemble rangé et ordonné Synonyme: ranger1

    un dossier mal classé

  • 6. déclarer ou répertorier (quelque chose comme appartenant à une certaine catégorie)

    classer un quartier en zone sensible

  • 7. droit déclarer (un cas judiciaire) clos et réglé

    l'affaire du vol a été classée sans suite

  • 8. juger (quelqu'un) d'une façon définitivement défavorable (péjoratif) Synonyme: cataloguer

    dès le premier jour, elle l'a classé

se classer verbe pronominal

  • 1. obtenir une position (dans un classement, une hiérarchie)

    le sportif espère au moins se classer à la cinquième place

se classer verbe pronominal de sens passif

  • 1. devenir ou devoir être trié et rangé (selon un certain ordre)

    ici, les dossiers se classent par date

  • 2. être considéré ou répertorié (comme quelque chose)

    nous nous classons comme le pays le plus développé sur le plan de la santé

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化