Nous nous réjouissons des exploits majeurs obtenus par notre république populaire durant ces 70 années, et sommes touchés par l’invincible force de l’élan patriotique.
我们为共和国70年的辉煌成就喝彩,被爱国主义的硬核力量震撼。
[中法同传 习近平主席讲话]
Et puis l’exaltation de l’esprit patriotique.
最后,是为了歌颂爱国精神。
[2019年度最热精选]
Lien essentiel entre l'arrière et le front par la correspondance qu'elle implique, la carte postale use d'un style graphique empruntant la propagande, jouant particulièrement sur la symbiose entre lien patriotique et familiaux.
前后的重要联系,由它所蕴含的对应关系,明信片采用的是图形风格。借用宣传,特别是在爱国主义和家庭关系的共生上发挥了作用。
[历史小问题]
Nous approfondirons le mouvement patriotique en faveur de l'hygiène.
深入开展爱国卫生运动。
[第十三届全国人大政府工作报告]
Pour quelques personnes, la fortune du vieux vigneron était l’objet d’un orgueil patriotique.
有些人认为,这个种葡萄老头的财富简直是地方上的一宝,值得夸耀。
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
Il avait lu dernièrement l’éloge d’une nouvelle méthode pour la cure des pieds-bots ; et comme il était partisan du progrès, il conçut cette idée patriotique que Yonville, pour se mettre au niveau, devait avoir des opérations de stréphopodie.
他最近读到一篇赞扬新法治疗跛脚的文章。因为他主张进步,所以就起了热爱乡土的念头,为了赶上先进水平,荣镇也应该做矫正畸形足的手术。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Et le peuple havrais massé sur les môles, sur la plage, aux fenêtres, emporté soudain par un élan patriotique se mit à crier : « Vive la Lorraine ! »
一些勒·阿佛尔的居民集聚在防波堤口、沙滩上,窗口上,骤然间受到爱国心的鼓动,欢呼起来:“洛林号万岁!”
[两兄弟 Pierre et Jean]
Il repousse d'autres attaques, cette fois-ci directement dirigées contre lui par l'état-major anglais, faisant naître un véritable élan patriotique dans le pays alentour.
他击退了其他敌人,这次攻击是英国总参谋部直接针对他发起的,这在周边国家引起了真正的爱国运动。
[硬核历史冷知识]
C’est une indignité ! s’écria le patriotique géographe. Et cela se répète sérieusement ?
“无聊!无聊!”那富于爱国心的地理学家再也受不了,“现在人们真都这样说吗?!”
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
La foule envahit les rues, entonnant la “Marseillaise” et des chants patriotiques.
人群涌上街头,高唱《马赛曲》和爱国歌曲。
[法国节日]
On aime des chants patriotiques.
我们都喜欢一些爱国歌曲。
Le gouvernement fran?ais est très patriotique.
法国政府是很爱国的。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应当通过理性方式表达。
"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.
“爱国热情应当通过理性方式表达,应当转变为有效行为”。
L'acheteur des deux bronzes chinois réclamés par Pékin revendique un acte patriotique et annonce qu'il ne paiera pas.
两个被拍下的中国铜像的买方在北京声称其拍卖为爱国行为,并表示他将不会付款。
L'année dernière, les enfants pour mener à bien Yuanmingyuan éducation patriotique, je ne l'écoute des enfants, a dit la statue en bronze du zodiaque chinois chose.
去年,带孩子到圆明园进行爱国主义教育,我才听孩子说十二生肖铜像的事情。
Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视犹太人的报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主义的伪证”。
Auckland, 3.000 Chinois et pro-chinois ont défilé pendant deux heures dimanche en entonnant des chants patriotiques pour soutenir les JO de Pékin.
在奥克兰,3000名中国人及支持中国的人,周六举行了历时两个小时的游行,高唱爱国歌曲,以支持北京奥运会。
Le travail continuait concernant les faits reprochés au Front patriotique rwandais.
对卢旺达爱国阵线的指称仍在审理之中。
Ils se sont couverts d'une gloire immarcescible et les noms d'un grand nombre d'entre eux seront écrits en lettres d'or dans l'histoire de la plus sacrée des guerres - la Guerre patriotique.
他们为自己赢得了永不褪色的荣誉,他们中许多人的名字将以金色写进最神圣的战争——爱国战争——的历史中。
Le jour de la Victoire est la journée la plus importante et la plus patriotique.
胜利日是最重要、最爱国的日子。
Très souvent, les médias ont tendance à mettre l'accent sur des informations qui avivent la ferveur patriotique et encouragent le recours à la force.
媒体的报道经常显示出一种突出那些产生爱国狂热、怂恿诉诸武力的材料的倾向。
Le Procureur a également fait fond sur le mandat donné au Tribunal, tel que le rappelle la résolution 1503, pour enquêter sur des informations faisant état de violations commises par le Front patriotique rwandais (FPR).
检察官也注意到第1503号决议强调,卢旺达问题国际法庭有责任调查卢旺达爱国阵线(卢爱阵)侵犯行为的报道。
En plus de cela, les allégations faites contre le Front patriotique rwandais (FPR) sont également prises en considération.
除了这些方面之外,对卢旺达爱国阵线提出的指控也正在审理中。
Toutefois, je dois insister sur le fait que la conclusion des enquêtes et l'établissement de ces chefs d'accusation ne concernent que les imputations de génocide et ne portent pas sur les allégations portées contre le Front patriotique rwandais (FPR).
但是,我必须指出,调查工作结束,提出起诉书,涉及的仅仅是灭绝种族罪行指控,并不包括对卢旺达爱国阵线的指控。
Le 9 septembre, à Duékoué, des membres de l'ONUCI et l'opération Licorne, ainsi que des éléments des FANCI ont obtenu la libération du dirigeant de la milice de l'Alliance patriotique Wé et de quatre de ses associés, qui avaient été pris en otage par un groupe qui se réclamait des Jeunes patriotes Wé de Duékoué.
9日,在杜埃奎,联科行动和独角兽部队,连同科武装部队士兵,使爱国者联盟民兵团体的领导人及其四名同事获释,他们被一个自称杜埃奎爱国青年的团体劫为人质。
Le 16 août, trois des milices armées qui opèrent dans l'ouest, à savoir l'Alliance patriotique Wé, l'Union des patriotes pour la résistance du Grand Ouest et le Front de la libération du Grand Ouest, ont annoncé qu'elles entreprendraient le 24 août de démanteler et de désarmer une force de 2 000 membres, à Guiglo.
16日,在西部活动的三个武装民兵团体——爱国者联盟、抵抗大西部爱国者联盟和解放大西部阵线——宣布,他们将于8月24日在吉格洛着手解散2 000名成员并解除他们的武装。
En outre, l'UPC de Lubanga (UPC-L), le Front des nationalistes et des intégrationnistes (FNI), les Forces de résistance patriotique de l'Ituri (FRPI), et le Parti pour l'unité et la sauvegarde de l'intégrité territoriale du Congo (PUSIC) ont aujourd'hui, toutes proportions gardées, perdu une grande partie de leur force.
此外,卢班加刚果爱国者联盟、民族主义与融合主义者阵线、伊图里爱国抵抗阵线、和统一和保卫刚果领土完整党,也比较地丧失了大部分力量。
Une idée mise en œuvre avec succès qui, nous le pensons, devrait être débattue lorsque nous examinerons le point 97 k) de l'ordre du jour, intitulé « Assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des armes légères », est le programme d'échange de biens de consommation contre des armes à feu, mis sur pied par le Mouvement patriotique de lutte contre le crime.
一个得到成功执行的设想——我们认为在审议议程项目97(k)“协助各国制止小武器非法贩运并加以收集”的时候,应当对此加以进一步讨论——是打击犯罪问题爱国运动制定的武器换消费品方案。
Le FNI a noué des alliances avec des milices lendu basées à Lipri et Zumbe ainsi qu'avec les Ngiti du Front de résistance patriotique de l'Ituri (FRPI) et a participé aux négociations politiques de la Commission de pacification de l'Ituri en qualité de parti lendu représentant l'ensemble de la communauté lendu.
民族阵线与驻扎在利普里和宗贝的伦杜族民兵以及恩吉蒂族的抵抗阵线结盟,并作为代表整个伦杜族社区的伦杜族派别,参加伊图里绥靖委员会的政治谈判。