La jeune fille avait touché son semestre.
这姑娘领到了一个季度的利息。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Tu sais, sur quoi porte l'examen de fin de semestre ?
你知道期末考试考什么吗?
[即学即用法语会话]
J’habite là pendant mon semestre, continua Maximilien, et je serai, avec mon beau-frère Emmanuel, à la disposition de monsieur le comte pour tous les renseignements dont il aura besoin.
“我度假的时候就住在那儿,”玛西梅朗继续说,“我,和我的妹夫艾曼纽,只要伯爵阁下肯赏脸有所吩咐,都可以尽力为您效劳的。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
L’hiver 2008 était donc mon dernier semestre d’enseignement, la transition se fait bien.
2008年的冬天是我最后一个学期的教学,是一个很好的过渡阶段。
[循序渐进法语听写初级]
De la même manière que nous avions organisée, vous vous en souvenez sans doute, durant le premier semestre, la campagne de vaccination.
正如你们记得的那样,我们在今年上半年以同样的方式组织了,疫苗接种活动。
[法国总统马克龙演讲]
Non, elle n'est pas ouverte du tout, c'est une réponse au contraire, et je suis personnellement très contente de cette réponse qui arrive, c'est l'expérimentation que va lancer l'administration centrale de Bercy, au premier semestre 2011.
不是的,它完全不是一个开放型问题,相反它只有一个答案,我个人很高兴能看到这个答案,那就是经济财政部中央领导局将与2011年第一季度,展开的试验。
[TEDx法语演讲精选]
Je vais travailler dans votre classe ce semestre. Je suis très ravi de vous connaître. Merci.
这学期我将在这个班级学习。很高兴认识大家。谢谢。
[即学即用法语会话]
Sur ce premier semestre, ils représentaient plus d'un spectateur sur quatre.
第一季度中,25岁以下年轻人占观众总数的四分之一以上。
[Le nouveau Taxi 你好法语 3]
Une réouverture qui sera aussi marquée par un réaménagement complet des abords de la cathédrale, avec un démarrage des travaux prévu au second semestre 2024.
重新开放也将标志着对大教堂周围环境的全面重建,计划于 2024 年下半年开始工作。
[精彩视频短片合集]
Un moment après, Jean Valjean l’aborda et la pria d’aller lui changer ce billet de mille francs, ajoutant que c’était le semestre de sa rente qu’il avait touché la veille.
一会儿过后,冉阿让走来找她,请她去替他换开那一千法郎的钞票,并说这是他昨天取来的这一季度的利息。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.
孩子们九月一日返校开学。
Elle suit ce cours pendant deux semestres.
她要在两个学期内学习这门课程。
LVMH n'a pas dévoilé de prévisions chiffrées pour le reste de l'année, affirmant seulement aborder le second semestre "avec confiance".
路威酩轩集团未透露下半年确切的计划。只表示对第二季度很有信心。
Elle veut étudier ici le prochain semestre.
下学期她想来这儿学习。
Le cinquième, c’est Là-Haut, avec le commencement du nouveau semestre des élèves, il a connu une perte un peu rude :-51%, les enfants ont dû déserter les salles de cinéma pour retourner à l’école.
排在第五位的是《飞屋总动员》,上周是新学期开学周,孩子们纷纷回到校园,因此飞屋直接受到影响,跌幅达到51%。
(eurochèques et chèques de voyage "travellers" non acceptés) du montant d'un ou deux semestres.
一个学期或二个学期欧洲支票,旅游支票不能用???
Oui, j’ai obtenu une bourse chaque semestre.
是的,我每学期都会获得奖学金。
Dans les restes jours de ce semestre, je vais bien réviser mes cours pour réussir mon examan.
在这学期剩下的日子里,我会好好复习迎接考试.
En bref, nouveau semestre, nouveaux étudiants, nouvelles rencontres, nouvelles occupations, nouvelles découvertes. Ça cartonne non ?
新的学期,新的学生,新的见面,新的事情,新的发现!听起来很棒,不是吗?
C'est le précis du semestre automnal.Bonne chance,à tout le monde!
以上非秋天学期筹划的择要版标,但愿统统顺遂,各人也非。
Je souhaite que je puisse faire des progrès le semestre prochain.
希望下学期可以进步。
Je souhaite que je puisse faire des progrès le semestre prochain.
我希望下学期可以进步。
Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.
您儿子本学期没有取得任何进步。
Ce semestre, on n'a pas eu beaucoup de cours, mais pas mal de devoirs.
这学期的课程不多,作业可不少。
Mes camarades sont revenus.Je pense que le semestre vient.
随着一个个同学的返校,新学期大约的确已经来了。
Pékin se seraient engagé à mener ces achats au cours du premier semestre de 2011, avance le journal sans citer de sources.
北京将在2011年第一季度进行这项购买,这家报纸报道说,但没有给出消息来源。
Pour la première fois, le maxidiscompte alimentaire a perdu des parts de marché en France au premier semestre (Le Monde du 15 septembre).Même tendance dans le textile et le bazar.
头一遭,法国食品大卖场在上一季度(9月15日,世界报)中丧失了一部分市场分额,纺织品和义卖市场也出现了同样的趋势。
Le numéro un mondial du luxe LVMH, toujours affecté par la crise économique, a annoncé aujourd'hui une chute de 23% de son bénéfice net au premier semestre et des ventes quasiment stables.
全球数一数二的奢侈品公司路威酩轩集团,总是会受经济危机的影响。
A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.
下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定加强平时对法语的投入。
Calcule cela, est le 9ème semestre qui va fonctionner dedans ici, le troisième début d'année.
算一算,是在这里上班的第9个学期了,第三年的开始了。