Et puis, elle est aussi assez engagée dans le combat féministe.
她还积极参与女权斗争。
[innerFrench]
Qui reprend des slogans de grandes théoriciennes féministes.
这个系列采用了伟大的女权主义理论家的一些口号。
[时尚密码]
Pourtant, ce n’est que beaucoup plus tard que les féministes ont obtenu les droits fondamentaux qu’une société sexiste leur refusait.
然而,带有性别歧视色彩的社会一直拒绝女性,直到女权主义者获得基本的权利之后很长的时间里,情况才改变。
[法语词汇速速成]
L’histoire que nous raconte la sociologue et féministe Evelyne SULLEROT permet d’en douter.
社会学家和女权主义者Evelyne SULLEROT给我们讲的故事,却让我们怀疑这一点。
[法语综合教程3]
Les féministes continuent donc leur combat.
因此,女权主义者继续着她们的斗争。
[精彩视频短片合集]
Aussi, vous avez été enseignante dans un conservatoire féministe?
您也在女权主义音乐学院当过老师?
[精彩视频短片合集]
Ma mère, elle dit à mon père qu’elle va monter à Paris rejoindre les Féministes.
我母亲对父亲说,她将去巴黎参加女权主义者。
[法语电影预告片]
Je ne savais pas que cette femme était une grande pionnière féministe, très libre, très indépendante, assez mystérieuse, assez secrète, très alignée, toujours hyper classe dans les médias.
我不知道这个女人是一个伟大的女权主义先驱,非常自由、独立、神秘,和正直,在媒体前总是非常优雅。
[Iconic]
C'est une grande victoire féministe que nous célébrons en ce jour, note la presse.
媒体指出,这是我们今天庆祝的,伟大女权主义胜利。
[Quelle Histoire]
Véritable héroïne oubliée de l'histoire, cette révolutionnaire et féministe avant l'heure a sacrifié sa vie pour dire que le monde était en danger.
一位被遗忘的历史女英雄,这位革命家和女权主义者在她那个时代牺牲了自己的生命来宣告世界处于危险之中。
[Quelle Histoire]
Ce sont les femmes qui payent,et les féministes que l'on envoie au casse-pipe se battre contre des bouts dechiffon.
为此而付出代价的是妇女,是那些被送上前沿当炮灰、和几块碎布头作战的女权主义者们。
Mais là, je me permettrais de citer la Française Gisèle Halimi, avocate féministe, qui a dit que cette affaire réaffirmait la dignité de la femme et la protection des plus faibles.
但是,请允许我引用一位法国女律师吉赛·哈里米的话:“这个事件重申了女性的权利以及对她们保护的薄弱性。”
Elle ne deviendra « féministe »qu’après la parution du Deuxième Sexe.Son projet a plutôt été d’amener ses contemporains à prendre conscience de la situation des femmes.
她在“第二性”出版之后才成为所谓的女性主义者,而她的初衷是让同代人意识到女性的处境。
Par la création en 1970 du Mouvement de Libération des Femmes, Simone de Beauvoir a participé àtoutes les actions féministes qui ont brisé les tabous et changé la société.
在1970年发生的妇女解放运动中,西蒙娜-德-波伏娃参加了旨在打破妇女禁忌和改变社会的活动。
Il s'agissait d'une organisation de femmes pauvres travaillant dans le secteur non structuré qui comprenait trois mouvements : syndical, travailliste et féministe.
这是一个在印度非正规经济领域开展工作的贫穷妇女组织,包括三类活动,即工会、劳工和妇女运动。
À titre d'exemple, il a été proposé que les fonds publics fassent appel aux services des spécialistes du Centre de l'égalité des sexes, des conseillers en matière de main-d'œuvre et d'égalité des sexes et des féministes, qui ont fait des études et possèdent des compétences nécessaires dans le domaine de l'égalité des sexes, afin d'introduire des méthodes d'intégration dans les politiques sous-tendant les règles d'affectation et les processus de demandes.
例如,建议公共资金利用两性平等中心的专家、劳动和两性平等问题顾问以及在两性平等问题上具有学历和技能的女权主义者的服务,以便在分配规则所体现的政策和处理申请过程中引入综合方法。
Les organismes participant à cette étude en Islande étaient l'Institut de recherche de l'Université d'Akureyri, le département des études sur les médias de la Faculté de droit et des sciences sociales de l'Université d'Akureyri, l'Institut de recherche sur les questions féministes et d'égalité des sexes de l'Université d'Islande, l'Association des journalistes sportifs et le Comité islandais des sports et des jeux olympiques.
冰岛参与研究的机构是阿库雷里大学研究院,阿库雷里大学法律和社会科学学院媒体研究专业、冰岛大学女权主义和性别研究研究院、体育记者协会和冰岛体育与奥林匹克委员会。
La tour des femmes travaillant dans les médias ((FrauenMediaTurm), est une archive du mouvement féministe allemand moderne, qui conserve sous forme numérique des documents sur ce mouvement en vue de les rendre accessible sur Internet.
由联邦政府资助设立的妇女媒体塔(FrauenMediaTurm)是一部关于德国妇女运动的档案库,以数字形式记录了德国妇女运动的档案材料,因此便于通过因特网浏览。
L'intérêt que l'OXFAM attache à l'égalité entre les sexes se fonde sur 20 années d'analyse et d'action pratique en harmonie avec les objectifs féministes.
牛津救济会对两性平等的承诺植根于20年循着女权目标进行的分析和实际行动。
La question, jusqu'à récemment, avait été reléguée au mouvement féministe.
最近,这一问题被归入了妇女运动问题。
La section locale de l'Association antillaise pour la recherche et l'action féministes a également joué un rôle actif et visible à Sainte-Lucie.
7 加勒比女权研究和行动协会的当地分会在圣卢西亚也很积极和活跃。
Plus récemment, des organisations féministes, en particulier la section féminine du Parti travailliste de Sainte-Lucie, ont conduit des séminaires en matière d'aptitude au commandement pour encourager et préparer les femmes à assumer des postes de commandement dans la société.
最近,妇女组织特别是圣卢西亚工党妇女分部举办领导能力研究会,鼓励和培养妇女在社会中承担领导职务。
Alors que l'adoption de cette loi a été saluée en tant que progrès important dans les efforts visant à éliminer la discrimination à l'égard des femmes, les milieux féministes continuent de lamenter ses limitations.
本法将家庭暴力界定为“家庭成员对同一家庭另一成员实施的无论是身体还是口头虐待的暴力行为,对受虐待方或家庭任何其他成员造成或可能造成身体、精神或感情上的伤害或损害”。
Devant la perpétuation de la domination masculine, même les mouvements féministes traditionnels se sont détournés des problèmes et des revendications des femmes autochtones dans certains pays.
但在男子继续占主导地位的情况下,即便是主流妇女运动也忽视了某些国家中的土著妇女问题和忧虑。
Cela étant, l'IWID a publié un glossaire sur l'égalité des sexes qui apporte une réelle contribution à la pensée féministe.
为此,妇女参与发展主动行动印制了无疑有助于女权思维的词汇《两性平等问题词汇》。
Les recherches effectuées par les économistes du Gouvernement et des mouvements féministes ainsi que les travaux de sensibilisation des ONG ont permis de quantifier ces problèmes et de mettre en mouvement une dynamique politique.
通过政府和男女平等主义者经济学家开展的研究以及非政府组织的游说,已经使这些问题量化,并在政治上蓄势待发。
Les études sur les femmes sont dirigées par des militantes féministes et des professeurs de l'université Saint-Cyrille et Saint-Méthode, à Skopje.
“女性学习”由斯科普里市的一些妇女活动家和圣西里尔和美多迪乌斯大学的教授所领导。
L'objectif final de la Community School est de se rapprocher des femmes dans la périphérie socioéconomique d'Israël, afin de créer des groupes ayant une conscience féministe qui deviendront le moteur d'un mouvement de femmes dans leur région.
该社区学校的终极目标是达及对于以色列社会-经济边缘的妇女,以建立具有争取女权运动者意识的妇女核心,发展为在其区域内妇女运动的核心。
Les sujets étudiés sont les suivants : les femmes, la féminité et le féminisme; les femmes, le corps et la santé; les femmes, la guerre et la paix; les femmes et la sexualité; et les stratégies féministes originales pour résoudre les conflits.
课程包括以下主题:“妇女、女性化和争取女权运动”、“妇女、身体和健康”、“妇女、战争与和平”、“妇女和性欲”、以及“争取女权运动在解决冲突方面具有的创意的战略”。
Les organisations féministes et les comités qui se préoccupent du développement économique et agricole n'ont aucun pouvoir de décision, en dépit de la contribution significative des femmes au processus de production, que ce soit comme productrices, conseillères ou responsables.
女权组织或处理规划及经济与农业发展的委员会在发展进程中没有决策权,尽管妇女对生产过程作出了相当大的贡献,不管是作为生产者、顾问还是作为决策者。