Au lieu de ça, elles restent dans un petit refuge dans le Limousin.
在这个地方,它们住在利穆赞的一个小避难所里。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Il eut un triste sourire et prit son interlocutrice par le bras pour l'entraîner vers la limousine.
他一脸苦笑,挽着她的胳膊往加长轿车的方向拽。
[法语综合教程4]
Emma battait la semelle de ses bottines contre les pavés de la cour. Enfin, lorsqu’il avait mangé sa soupe, endossé sa limousine, allumé sa pipe et empoigné son fouet, il s’installait tranquillement sur le siège.
艾玛的靴后跟在院子的石板地上走得咯咯响。伊韦尔喝了羹汤,披上粗毛大衣,点起烟斗,拿起马鞭,悠闲地坐到马车夫的位子上。
[包法利夫人 Madame Bovary]
On va dire par exemple une Porsche, une Mercedes, une Volkswagen, une BMW, une limousine, etc.
比如我们说一辆保时捷,一辆奔驰,一辆大众,一辆宝马,一辆豪车等等。
[Français avec Pierre - 语法篇]
À l'extérieur, une limousine noire patientait, le temps qu'un taxi veuille bien démarrer.
酒店外,有一辆黑色轿车在等着旁边的出租车开走。
[那些我们没谈过的事]
Monsieur vous attend dehors, la limousine que nous avons commandée est un peu en retard, les embouteillages sont épouvantables aujourd'hui.
“沃尔什先生在外面等您,我们帮您叫的轿车会晚一点到,今天的交通拥堵极了。”
[那些我们没谈过的事]
La limousine ne démarrait toujours pas.
黑色轿车还没开动。
[那些我们没谈过的事]
La limousine noire déboîtait enfin. Il soupira de soulagement en la voyant s'éloigner.
黑色轿车终于开动了。他看到车子开走后,终于松了一口气。
[那些我们没谈过的事]
Une heure plus tard, la limousine empruntait la bretelle d'accès qui conduisait aux terminaux de l'aéroport John Fitzgerald Kennedy.
一小时后,一辆豪华轿车驶上通往肯尼迪机场的匝道。
[那些我们没谈过的事]
Enfin, c'est ce que je me suis dit quand le concierge m'a appelé pour me demander l'autorisation de te commander une limousine.
其实,前台打电话问我可不可以替你叫辆轿车时,我就是这么想。
[那些我们没谈过的事]
Tout à coup la limousine accélère, Guillaume qui se trouve trop près de la chaussée tombe.
突然,那辆车加速离开了,Guillaume离机动车道很近,所以摔倒了。
Les participants pourront aussi prendre une limousine ou un taxi public pour se rendre à leur hôtel.
另外,与会者也可以乘坐机场豪华客车或公共出租车到达所住旅馆。
La FINUL fournit au Représentant personnel du Secrétaire général une limousine et trois véhicules tout usage et fait payer environ 500 dollars par mois et par véhicule en vue de couvrir les frais correspondant à l'essence et aux lubrifiants, aux pièces détachées, aux réparations et à l'entretien, et au coût de l'assurance des véhicules.
联黎部队向秘书长个人代表提供一辆小汽车和三辆多用途汽车,每月每辆车收取约500美元,作为汽油、机油和润滑油、配件、修理和维护以及车辆保险费用。