词序
更多
查询
词典释义:
rendre
时间: 2024-02-03 17:27:44
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[rɑ̃dr]

v.t. 1. 还, 归还, 交回:2. 退还, 退回:3. 示; 给予; 提供 ; 提出; 作出:4. 履行(责任, 义务):5. 使复得, 使复:6. 回以, 回报, 报答:7. 送交, 运送:8. 生产, 出产:9. 呕出; 吐出; 流出:10. 发出(声音, 气味等):11. 交出, 让出; (体育比赛等中)让:12. 使得, 使变为:13. 达; 描绘:14. 翻译:se rendre v.pr. 1. 依从, 听从; 让步:2. 投降, 屈服; 自首:3. 到…去, 赴:4. 通向:5. 使自己成为[后跟语]:6. 被翻译:se rendre compte que :认识到、意识到. . . . . 后接宾语从句常见用法

词典释义

v.t.
1. 还, 归还, 交回:
rendre des livres prêtés 归还借的书
Rendez à César ce qui appartient à César, et à Dieu ce qui appartient à Dieu.
[谚]是恺撒的当归给恺撒, 是上帝的当归给上帝。 [出自[圣经], 意谓就物归其主]
[宾语省略]Il emprunte mais n'aime pas rendre. 他借东西不爱还。


2. 退还, 退回:
rendre un cadeau 退回礼物
Cet article ne peut être ni rendu ni changé. 种商品不能退也不能换。
rendre à qn sa parole [转]让某人收回


3. 示; 给予; 提供 ; 提出; 作出:
rendre hommage 示敬意
rendre grâce(s) à 示感谢
rendre service (des service) à qn 给某人帮忙, 为某人效劳
rendre compte (ses comptes) 汇报
rendre raison de 解释
rendre justice à qn 承认某人的正当权利
rendre un arrêt 作出判决


4. 履行(责任, 义务):
rendre les derniers devoirs à qn 向已死的某人告别

5. 使复得, 使复:
rendre la santé 使复健康
rendre la vue à un aveugle 使盲人复明
rendre la liberté à qn 使某人复自由
Ce remède peut le rendre à la vie. 药可以把他救过来。


6. 回以, 回报, 报答:
rendre la monnaie 找钱
rendre un dîner 回请吃饭
rendre à qn son salut 向某人回礼
recevoir un coup et le rendre 挨了一下回击过去
rendre à qn sa visite 加访某人, 回拜某人
rendre visite à qn [引]访问
rendre le bien pour le mal 以德报怨
rendre la pareille 以其人之道还治其人之身
rendre à qn la monnaie de sa pièce [俗]对某人以牙还牙


7. 送交, 运送:
Vous rendrez ce paquet à telle adresse. 你把裹送到某一地址

8. 生产, 出产:
Il y a des terres qui rendent trois récoltes par an. 有些土地一年收三次。
Cette orange rend beaucoup de jus. 种橙子汁水很多。
[宾语省略]Cette ferme ne rendait guère. 农场过去产量不高。
Ça n'a pas rendu. [俗]一着没有效果。 一着没有搞成功。


9. 呕出; 吐出; 流出:
rendre son déjeuner 呕出吃下去的午饭
Le rôti a rendu tout son jus. 烤肉的汁水都有淌出来了。
rendre tripes et boyaux [民]翻肠倒胃地呕吐
[宾语省略]avoir envie de rendre 想呕吐
rendre l'âme (l'esprit, le dernier soupir) [转]死, 断气


10. 发出(声音, 气味等):
Ce violon rend de très beaux sons. 把小提琴发出非常优美的声音,
La rose rend une odeur agréable. 玫瑰花发出香气。


11. 交出, 让出; (体育比赛等中)让:
rendre les armes 缴械投降, 认输
rendre une place 开城(投降)
rendre des points à un adversaire 让分给对手
rendre la bride, rendre la main à un cheval [驯马]放松马缰


12. 使得, 使变为:
rendre un chemin praticable 使一条路可通行
La nouvelle l'a rendue heureuse. 消息使她高兴。


13. 达; 描绘:
rendre clairement sa pensée 清楚地达自己的思想
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage. 幅画像把你的面部情描绘得惟妙惟肖。


14. 翻译:
mal rendre un passage 一段文章译得不好

se rendre v.pr.
1. 依从, 听从; 让步:
se rendre aux prières de qn 信从某人的请求
se rendre à l'évidence 承认事实
Je me rends à son avis. 我听从他的意见。


2. 投降, 屈服; 自首:
se rendre sans conditions 无条件投降
mourir plutôt que se rendre 宁死不屈


3. 到…去, 赴:
se rendre à son travail 去上工, 去上班
Elle s'est rendue à Pékin pendant les vacances. 她假期到北京去了。


4. 通向:
Les fleuves se rendent à la mer. 百川归海。

5. 使自己成为[后跟语]:
se rendre utile 使自己成为有用的人
se rendre maître d'une place 占据一地方


6. 被翻译:
Cette expression ne saurait exactement se rendre en français. 词组没法确切地译成法文。

se rendre compte que :认识到、意识到. . . . . 后接宾语从句
Les parents se rendent compte qu'elle a beaucoup d'importance pour le développement des petits.


常见用法
fumer peut rendre malade 吸烟会使人生病
se rendre à l'étranger 出国
se rendre utile 让自己有用
se rendre malade 使自己生病

近义、反义、派生词
助记:
ren(=re) 复原+dre(=<拉>dare) 给予

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • rendement   n.m. 产量;利润,收益;效率;功率
  • rendez-vous   n.m. 约会;约会地点;经常聚会的场所

用法:
  • rendre qch à qn 把某物还给某人
  • rendre qn + adj. 使某人变得……
  • se rendre + lieu 前往某地
  • se rendre compte de qch 意识到某事
  • se rendre compte que + indic. 意识到……,发觉……

近义词:
donner,  dégueuler,  exhaler,  exprimer,  fructifier,  produire,  prononcer,  rapporter,  rejeter,  remettre,  redonner,  retourner,  émettre,  reproduire,  traduire,  énoncer,  formuler,  porter,  renvoyer,  représenter
反义词:
absorber,  avaler,  barboter,  confisquer,  dérober,  encaisser,  prêter,  emprunter,  offrir,  garder,  dépouiller de,  priver,  retirer,  retenir,  absorbé,  approprier,  approprié,  assimiler,  assimilé,  digérer
联想词
rester 剩下,留下,停留; montrer 指出,指示; permettre 允许,准许,许可; présenter 介绍,引见; tenir 拿着; ramener 再带来; donner 给予; amener 带来,领来; rentrer 回来,回到; prendre 拿,取,抓; transformer 使变形,使改观;
短语搭配

les services que vous leur rendez您给他们帮的忙

mourir plutôt que de se rendre宁死不屈

obligation de rendre compte衡算;会计责任;公共问责;公共问责制;有义务;有责任;经济责任;经营责任

préférer mourir plutôt que de se rendre宁死不屈

chercher à se rendre utile设法能帮上一点忙

cheval qui rend vingt mètres(赛马中)让20米的马

chercher à se rendre intéressant拼命想出风头, 力求引人注目

Les services qu'il rend contrebalancent ses exigences.他提供的服务与他提出的要求相一致。

une photo qui ne rend rien一张照得很糟的照片

haut-parleur qui rend bien les basses低音出色的喇叭

法法词典

rendre verbe transitif

  • 1. donner à (quelqu'un ou quelque chose telle qualité, tel caractère ou tel état) [Remarque d'usage: suivi d'un attribut du complément d'objet]

    le roman qui l'a rendu célèbre

  • 2. remettre (à quelqu'un ou à un groupe ce qu'on lui doit, ce qu'on lui a pris ou emprunté ou ce qu'on détient indûment) Synonyme: restituer

    rends-moi mon briquet

  • 3. accomplir ou exécuter (une action ou un acte)

    rendre hommage à quelqu'un • rendre justice à quelqu'un • rendre la justice • il rend souvent visite à sa tante

  • 4. faire retrouver (à quelqu'un ou à quelque chose ce qu'il a perdu ou ce dont il a été privé)

    il lui a rendu sa liberté

  • 5. donner ou faire (quelque chose) en échange courtois, en compensation ou en contrepartie de ce qu'on a reçu

    rendre la politesse à quelqu'un

  • 6. donner ou faire par rancune ou ressentiment (quelque chose) en retour ou en contrepartie de ce qu'on a subi

    rendre la pareille à quelqu'un

  • 7. rapporter ou renvoyer (à quelqu'un ce qu'on a reçu de lui ou ce qu'on lui a acheté et dont on ne veut plus)

    elle lui a rendu la bague qu'il lui avait offerte

  • 8. ramener (quelqu'un ou quelque chose à ce qu'il a perdu ou à ce dont il a été privé)

    il a été rendu à la vie civile

  • 9. mettre en la possession de quelqu'un (quelque chose qui lui est destiné)

    il rend toujours son travail en retard

  • 10. représenter par des mots, par le langage ou par un mode d'expression artistique (quelque chose)

    un film qui rend bien l'atmosphère de l'époque

  • 11. prendre et faire connaître (une décision) en vertu d'une autorité Synonyme: prononcer

    le verdict sera rendu dans un mois

  • 12. rejeter hors de soi (ce qu'on ne peut retenir)

    il a rendu tout son repas

  • 13. laisser se dégager (le liquide contenu à l'intérieur)

    les concombres ont rendu beaucoup d'eau

  • 14. devoir supporter un désavantage (de poids, de distance, de temps ou de points dans une compétition sportive) en raison de sa supériorité

    rendre des points à un concurrent

  • 15. faire entendre (un son) Synonyme: émettre

    un instrument qui rend un son très pur

rendre verbe intransitif

  • 1. être (plus ou moins) productif ou profitable [Remarque d'usage: avec un adverbe de négation ou d'intensité]

    une terre qui rend bien

  • 2. avoir un résultat ou un effet (plus ou moins satisfaisants) [Remarque d'usage: avec un adverbe de négation ou d'intensité]

    la maison rend bien en photo

  • 3. rejeter brutalement par la bouche les aliments contenus dans l'estomac (familier) Synonyme: vomir

    avoir envie de rendre

rendre les armes locution verbale

  • 1. cesser de se battre et capituler

    la ville a rendu les armes

ne rien rendre locution verbale

  • 1. ne pas avoir l'effet ou le résultat escomptés

    mes recherches n'ont rien rendu

se rendre verbe pronominal réfléchi

  • 1. se déplacer pour aller (quelque part) Synonyme: aller

    il doit se rendre à l'étranger

  • 2. se mettre de son fait (dans telle situation ou tel état) [Remarque d'usage: suivi d'un attribut du sujet]

    elle cherche à se rendre utile

  • 3. finir par être d'accord (avec quelque chose) [Remarque d'usage: suivi d'un complément circonstanciel introduit par la préposition: "à"] Synonyme: se ranger

    se rendre à l'évidence

  • 4. se soumettre à l'ennemi ou à une autorité supérieure en cessant de se battre ou de résister Synonyme: capituler

    la garnison s'est rendue sans condition

  • 5. se remettre au pouvoir (d'une autorité supérieure) [Remarque d'usage: suivi d'un complément circonstanciel introduit par la préposition: "à"] Synonyme: se livrer

    le chauffard a fini par se rendre à la police

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化