Le commissaire : Alors, il s’est jeté sur vous ?
于是他向你扑过来?
[北外法语 Le français 第四册]
Pour protéger son corps, ils ont jeté de petites boulettes de riz glutineux pour attirer les poissons.
为了保护他的身体,还投掷糯米团来吸引鱼。
[Bonjour la Chine 你好中国]
Deux ou trois femmes sont descendues. On a jeté le rat.
两三个妇女下了车。把死老鼠丢掉之后。
[鼠疫 La Peste]
Il a essayé alors d'emporter ta mère. Je l'ai jeté sur le cheval, qui s'est effondré sous son poids.
然后他试图带走你的母亲。我把他扔到马背上,马在他的重压下倒下了。
[神话传说]
Un frisson remua sa chair, crispa son cœur, tant il avait retenti dans son âme et dans ses nerfs, ce cri de détresse, qu’il croyait avoir jeté lui-même.
一阵寒襟使他的肌肤都哆嚷了,心也抽紧了,这种灾难的呼唤在他心上和神经上都引起了这样厉害的回响,甚至他以为是他自己发出的。
[两兄弟 Pierre et Jean]
Nicolas Fouquet, le tout puissant intendant des Finances, jeté du jour au lendemain en prison par Louis XIV. Pourquoi ?
尼古拉-富凯,全能的财政大臣,一夜之间被路易十四送进了监狱。是为什么呢?
[德法文化大不同]
Et des coups de derrière à gauche, et des coups de derrière à droite, des révérences qui la cassaient en deux, des battements de pieds jetés dans la figure de son cavalier, comme si elle allait se fendre !
她那性感十足的屁股触电般的一会儿扭向左边,一会儿又摆向边。她还不时地屈膝弯腰向众人施着大礼,时而大腿又高高踢起,几乎要碰到男舞伴的脸,看上去像要把自己的身躯劈成两半似的!
[小酒店 L'Assommoir]
– « Dieu veut le punir sévèrement à la fin : il le réserve pour le jour du jugement, où il sera jeté dans l'abyme sans fond, pour demeurer dans le feu éternel. »
" 上帝最终将严惩魔鬼,魔鬼必定受到审判,并将被投入无底的深渊,经受地狱之火的熬炼,永世不得翻身。"
[鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé]
L’observation si fondée de Thénardier obscurcissait encore pour Marius les épaisseurs mystérieuses sous lesquelles se dérobait cette figure grave et étrange à laquelle Courfeyrac avait jeté le sobriquet de monsieur Leblanc.
这个被古费拉克栽上“白先生”绰号的人,在马吕斯的心目中,原是一个隐现在神秘氛围中的严肃奇特的形象,现在经过德纳第的这一切合实情的观察,马吕斯感到更加看不清楚了。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Vous serez tous fauchés, culbutés, jetés à la pourriture. Il naîtra, celui qui anéantira votre race de poltrons et de jouisseurs.
“你们每一个人都要被铲除,被扔到粪堆里。消灭你们这些贪图享受的胆小鬼的人就要出世了。
[萌芽 Germinal]
La sorcière lui a jeté un sort.
巫婆决定了他的命运。
Elle a jeté son vieux pull gris.
她把她旧的灰色羊毛衫扔了。
Elle a juste jeté un coup d'œil.
她瞥了一眼。
La police elle-même ne savait plus ce qu'était devenu le détective Fix, qui s'était si malencontreusement jeté sur une fausse piste.
警察厅也不知道那位白白盯着一个假小偷的费克斯到了哪儿了。但是,福克虽然渺无音讯,这并不妨碍人们重新拿他的成败来打赌。
Ils sont « noyés », pour employer l'expression maritime, et, en conséquence de cette disposition, il ne faut que quelques paquets de mer, jetés à bord, pour modifier leur allure.
用海船上的术语来说就是“喝饱了”,所以在这种情况下,只要再有几个大浪头打到船上,它就不能再照原样航行了。
Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.
狰狞怪异的面孔,一张接一张来到花瓣格子窗洞,牙齿咬得咯咯响,真是有多少张怪面孔,就好比有多少根扔入熊熊烈火中的柴棒。
Le navire a jeté l'ancre en face de l'île.
船面岛抛锚。
Nous avons le parfait usage de la technologie pour améliorer la situation humanitaire de la cessation de chiens jetés, et efficace peut empêcher votre chien jeté.
我们完美地运用科技改进的人道化让狗停止乱叫,能有效地防止你的狗乱叫。
Le paysage est le plaisir des touristes et l'expérience émotionnelle des objets spatiaux, et jeté un effet de qualité parc à thème et de la base de l'image de marque.
景观环境是旅游者的游乐空间和情感体验对象,奠定了主题公园品位效应和品牌形象的基础。
En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.
两根钓竿都脱手掉进河里,随流而下。 一会儿功夫,他们被抓住,捆起来被带走,仍进一条小船,渡河到岛上。
Société regroupe un gestionnaire pragmatique, d'excellents services d'ingénierie et de haute qualité, la force de vente pour le développement des entreprises a jeté des bases solides.
公司汇集了务实的管理者、优秀的工程技术服务人员和高素质的销售团队,为企业的发展奠定了坚实的基础。
Après plusieurs années de développement, à ouvrir le marché, une base solide pour la prochaine étape de développement de l'entreprise a jeté une base solide.
经过几年的发展,开拓了市场,站稳了脚跟,为公司下一步发展打下了坚实的基础。
Vous envoyer dès maintenant que les toilettes et toilettes peuvent vomir a été jetés dans le trou noir, vous permettrait aussi à l’auto -évaluation.
现在把你丢到厕所里,厕所都能吐了,把你扔进黑洞里,黑洞也能自我爆炸了!
En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.
1793年,路易十六及其王后玛丽·安托瓦内特被砍头后的尸体就被丢弃在这里的一个公共墓穴里。
Tout cela est devenu un des clients de services financiers tout simplement pour sa propre société de développement et jeté une base solide.
所有这一切都成为融创服务客户的根本,也为公司自身的发展奠定了坚实的基础。”
J’ai jeté mes culotte courtes aux orties,mais jamais je n’ai oublié le goût de fraise tagada et du malabar ,même s’ils ne sont pas lès seuls à avoir bercé mes reves d’autrefois .
我曾经在荆棘里弄脏我的裤子,但是我从没有忘记Tagada 和Malabar的味道,如同这是唯一没有动摇过的先前的梦想.
D'autres produits, tels que les tables Qipai automatique, Tan Road (TDI), et d'autres produits disponibles pour le Moyen-produits et des sports au développement industriel a jeté les bases.
其它产品,如全自动棋牌桌、中路坦(塑胶跑道)等产品的问世,为中路产品向康体产业发展奠定了基础。
Au cours des deux dernières années, la société d'opérer en toute bonne foi et fondés sur des services axés sur l'esprit, et obtenu de grands succès pour le développement futur jeté une base solide.
公司开办两年来以诚信为本,服务至上的精神,取得了很大成功,为今后的发展奠定了坚实基础。
Multi-espèces et multi-produits standard pour l'entreprise d'ouvrir le marché la compétitivité des entreprises à étendre le cahier des charges a jeté les bases.
多品种及多规格的产品为公司打开市场竞争力,为扩大企业规格奠定了基础。
Pendant que le temps s’écoulait, elle ne pourrait pas tenir le temps glacial et la solitude plus longtemps et ainsi, avec un coeur triste, a jeté tous ses bijoux, ornements, et colliers dans le lac.
随着时间的推移,她不能让寒冷的天气和孤独任何时间更长,因此与悲伤的心,全身心地投入到湖中她所有的珠宝,首饰和项链。