词序
更多
查询
词典释义:
baisser
时间: 2023-07-28 03:21:20
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[bese] ou [bεse]

落下,降下

词典释义


v. t.
1. 放下, 下:
baisser le rideau d'un théâtre 下舞台的幕
baisser le pavillon 旗[指船只, 表示投]
baisser pavillon devant qn [转]向某人屈服, 向某人认输


2. 低下, 俯下(身体的某一部分)
baisser la tête 低下头
baisser les yeux 垂下眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体]认输, 承认被打败


3. 减低… 的高度:
baisser un mur 把墙拆低些

4. 减低, 减弱(声等):
baisser la voix 压低声
baisser le ton 低声调
baisser la radio [俗]调低收机的声


5. 低(价格等), 减(价):
baisser le prix des blés 低小麦价格

v. i.
1. 下
La rivière a baissé d'un mètre. 一米。
La marée baisse. 潮退
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表的银柱下
Il a baissé dans mon estime. [转]在我心目中的地位


2. (声、光线等)减低, 减弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话的声调
Le jour baisse. 天暗下来


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱下去
Ses forces baissent. 体力
Sa vue baisse. 的视力衰退


4. 跌价, (价格等)低, 下
Le riz a baissé. 大米跌价
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断下
La Bourse baisse. 交易所行情下跌。
Ses actions baissent. [转]的信誉


5. [乐]低调性, 高:
Le piano a baissé. 钢琴的

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价格

近义、反义、派生词
助记:
baiss低+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss 低,矮

派生:
  • abaisser   v.t. 放低,放下;

用法:
  • baisser qch 下某物;俯下(身体的某一部分);减弱某物;低某物的价格

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter 增加,增大,增长; diminuer 缩小,缩减,减少,低; abaisser 放低,放下; chuter 遭到失败,喝倒彩,落下; réduire 减低; grimper 攀登; reculer 使后退; hausse 提高,增高; monter 登上,爬上; gonfler 使鼓起,使充气; doubler 重复,使增加一倍;
当代法汉科技词典
v. t. 【 乐】 高, 走调:Le piano a baissé. 钢琴的  。

baisser vi跌; 减退

baisser (se) vp vt俯卧

baisser la fièvre par harmonisation 和解退热

baisser le prix 压价

baisser les côtes 

baisser les phares 大灯变近光

短语搭配

La température a sensiblement baissé.气温显著降低了。

tête baissée低着头;〈转义〉冒冒失失, 轻率地, 不顾后果地

baisser fortement大幅度下降

baisser la vitre放下车窗;降下车窗玻璃

baisser le rideau幕落

baisser la lance〈转义〉认输, 屈服

baisser le diapason降低调子;降低要求

baisser une selle放低坐垫;调低坐垫

baisser lefront〈书面语〉羞愧得低下头来

原声例句

Il avait les joues pourpres et les yeux baissés.

于连双颊绯红,两眼低垂

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Nous nous regardions sans baisser les yeux et tout s'arrêtait ici entre la mer, le sable et le soleil, le double silence de la flûte et de l'eau.

我们一直眼对眼地相互盯着,在大海、沙子和阳光之间,一切都停止了,笛音和水声都已消失。

[局外人 L'Étranger]

Depuis lors, on peut dire que la qualité de certains chocolats a baissé depuis 2003.

从那时起,我们可以说某些巧克力的质量自2003年以来就下降了。

[Food Story]

La consommation française a baissé de 15% depuis quelques années.

法国近几年的消费下降了15%。

[中级法语听力教程(上)]

Le baromètre baissait notablement et indiquait dans l’air une extrême tension des vapeurs.

晴雨表明显下降,说明空气中湿度极高。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Rogue jeta à Harry un regard féroce. Harry baissa les yeux. Une petite voix s'éleva alors

斯内普用逼人的目光迅速剜了哈利一眼。哈利地上。他希望罗恩赶紧把魔杖放下来。这时,阴影里传来一个低低的声音。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Isabel Marquez, alias Madrid, les accueillit dans une salle de réunion dont les stores étaient baissés.

伊莎贝拉·马尔盖兹,别称马德里,把他们迎进了会议厅。大厅内所有的窗帘都被了下来。

[《第一日》&《第一夜》]

Cependant, par une sorte d’instinct, Jondrette baissa la voix, pas assez pourtant pour que ses paroles échappassent à Marius.

可是,出于一种本能,容德雷特放低了声音,却也没有低到使马吕斯听不见他的话。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

On entendait la mer, qui baissait alors, mugir contre la lisière des premières roches, au large du littoral.

奔腾澎湃的海水冲击着礁石。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Béant, il la regardait. Qu’avait-elle donc ? Ce n’était pas une frime au moins, histoire de faire un somme ? Mais la lampe, qu’il avait baissée pour éclairer la face, menaça de s’éteindre.

他吓愣了,目瞪口呆地望着她。她怎么啦?至少不会是装睡吧?他低灯去照她的脸时,安全灯几乎要灭。

[萌芽 Germinal]

例句库

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定下个规矩:永不放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲的头颅低下

Seul le grand magasin a son rideau de fer baissé, et les grilles des vitrines verrouillées.

只有百货公司铁门紧闭,玻璃橱窗前的铁栅栏也都拉起上了锁。

Le prix du téléphone a baissé.

手机降价了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视声音关小一点吗?

Tu sais, le coeurpathie m’a dit que ne pas baisser pendant un mois, deux mois.

你知道,。。。。。叫我一两个月内不要弯腰

Comme la société dispose d'usines sur le continent, nous pouvons baisser les prix et l'amélioration de la qualité des produits.

由于我公司有内地的厂家支持,我们产品可以做到质优价廉。

Le couple a déjà d? baisser son prix de 16 % en quelques mois.

在几个月后,使这对夫妇拥有的房子价格下降了16 %。

L'opérateur baissera également, ?probablement à l'été?, le tarif des appels entre téléphones fixes, d'un montant non précisé.

其他电信公司也很可能在夏天调降座机、手机间的通话费,唯额度不明。

Tu sais, l’orthopédiste, m’a dit que ne pas baisser pendant un mois, deux mois.

你知道骨科医生叫我一两个月内不要弯腰

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内减少了一半。

Une meilleure démarche consiste à baisser le prix tout en modifiant légèrement les termes de l’accord.

一个更好的方法是同意一个更的价格,但对交 付条款做少许改变。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不低下头来。

Eugenie baissa la tete.

欧叶妮垂下了头。"

Sainte baissa douloureusement la tête.

桑特痛苦地低下了头。

Bien sûr, j'ai peur aussi que mon score va baisser à cause de celle-là.

当然,我也很害怕我因为这个而成绩下降

Et est prêt à baisser le prix, la qualité, la suprématie de crédit engrais affaires.

愿和价格低廉、质量上乘、信用至上的化肥企业合作。

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机降价了。

Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.

人口增长率不断下降

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

法法词典

baisser verbe transitif

  • 1. mettre ou faire descendre (quelque chose) plus bas

    le commerçant a baissé le rideau de fer de son magasin

  • 2. diminuer l'intensité (d'un phénomène sonore ou lumineux ou de ce qui transmet ces phénomènes)

    on ne s'entend plus, baisse le son!

  • 3. diriger ou incliner vers le bas (une partie du corps)

    baissez les bras!

  • 4. diminuer la valeur (d'une marchandise ou d'un service)

    le gouvernement a décidé de baisser les impôts

  • 5. finance diminuer (la valeur générale des marchandises ou des services)

    baisser les prix

  • 6. diminuer la hauteur de (quelque chose)

    si tu baissais le mur, tu verrais le village

  • 7. accorder (un instrument de musique) dans un ton plus bas

    votre violon est faux, baissez-le

baisser verbe intransitif

  • 1. finance diminuer dans sa valeur monétaire

    les prix baissent

  • 2. atteindre un degré inférieur

    la natalité a baissé

  • 3. diminuer d'intensité Synonyme: diminuer

    les températures baissent

  • 4. diminuer de hauteur

    le niveau de l'eau baisse

  • 5. perdre progressivement sa vigueur physique ou intellectuelle initiale ou son acuité Synonyme: décliner

    ses forces baissent

  • 6. perdre de son crédit

    il baisse dans mon estime

  • 7. indiquer une diminution d'intensité Synonyme: descendre

    le thermomètre baisse

se baisser verbe pronominal réfléchi

  • 1. se pencher pour perdre un peu de sa hauteur ou pour se rapprocher du sol Synonyme: se courber

    la porte est basse, baissez-vous

se baisser verbe pronominal de sens passif

  • 1. diminuer d'intensité

    la lumière se baisse grâce au rhéostat

相关推荐

特质 tèzhìqualité particulière ;caractéristique ;particularité

salin a.含盐的, 盐(性)的

collégial adj.集体负责的, (权力)集体行使的, [天主]主团的

coquiller vi. (面包皮)鼓起

quêter v. t. 1. [狩猎]搜索, 搜2. 找, 觅:3. [], 恳:v. i. 募捐:

enduit n.m.1. , , 覆盖 2. 【建筑】抹(), 粉刷();浆, 砂浆 3. (某些器官表面的)粘性分泌物

se désintéresser v. pr.对. . . 失去兴趣, 漠不关心

remercier 感谢

neutralisme n. m中立主义

vannée n. f. ()扬弃的糠秕