Souvenons-nous de ce qui a présidé à la fondation de l’OMS en 1948 : bâtir un monde nouveau où chacun pourrait jouir d’une meilleure santé, parce que c’est le droit fondamental, de tout être humain.
建立一个新世界,在那里,人人都可以更加健康,因为这是任何人的一项基本权利。
[法国总统马克龙演讲]
C'est dans ce contexte du choc des puissances américaine, chinoise, russe et de déstabilisation de nombreuses zones du monde que notre pays aura dans deux mois la charge de présider l'Union européenne.
正是在这种美国、中国和俄罗斯力量的冲突,和世界许多地区的不稳定的背景下,我国将在两个月后承担起主持欧盟的任务。
[法国总统马克龙演讲]
Et au départ, le Ministère de la santé était d’accord pour la soutenir Mais au dernier moment, le Président a décidé d’annuler le Janvier sec
起初,卫生部同意支持这个活动。但最后,卫生部长决定取消“一月戒酒”活动。
[innerFrench]
" Je ne tweete pas moi-même et je ne me suis pas moi-même, parce que ce n'est pas compatible avec la distance nécessaire pour gouverner et présider."
我自己不发推,也不关注自己,因为这和治理国家并没有关系。
[2018年度最热精选]
Bon maintenant que je suis Président, y'a pas un truc que je peux faire ?
很好,现在我是总统了,我可以做什么吗?
[法国青年Cyprien吐槽集]
J'ai été jury du " Nikon Film Festival" , c'est un concours de court-métrages, présidé cette année par l'acteur Jacques Gamblin.
我还出任了“尼康电影节”的评委,这是一个短片大赛,今年由演员Jacques Gamblin主持。
[法国青年Cyprien吐槽集]
Excellente idée, Monsieur le Président ! Vous allez vous adresser aux français.
好主意,总统先生,您将对法国人进行讲话。
[法国青年Cyprien吐槽集]
Alors vous... vous présidez votre fondation, la Fondation Nicolas Hulot et il y a un an vous avez lancé avec l'ADEME, l’Agence De l'Environnement et de la de Maîtrise de l'Energie, le Défi pour la Terre.
您是您所创办的尼古拉·于洛基金会的主席,一年前您与法国环境与能源控制署共同创办了“地球挑战”。
[Le nouveau Taxi 你好法语 3]
C’est Jean-Marie le Pen qui a longtemps dirigé ce parti et depuis 2011, c’est sa fille Marine le Pen qui le préside.
很长一段时间内是由Jean-Marie le Pen领导该政党,从2011年开始,由他的女儿Marine le Pen来领导该政党。
[un jour une question 每日一问]
L’astucieux cambrioleur savait sans doute que M. et Mme Reynolds avaient quitté mardi soir leur appartement, 8, avenue du Président Wilson, mais il voulait s’en assurer par un coup de téléphone.
一个机灵的盗贼毫无疑问是知道Reynolds夫妻要在周二的晚上离开他们位于威尔逊总统大街8号的住宅,但是他想要通过一个电话使自己更加肯定。
[简明法语教程(下)]
Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public
法国总统萨科齐在公众面前发言。
Président d'honneur de la commission installée pour élaborer le projet d'un musée des arts primitifs.
任某一委员会荣誉主席,该委员会旨在促进建设一座以原始艺术为主的博物馆。
On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.
评审团将有美国演员罗伯特.德尼罗主持。
La société de production de perfusion de l'Etat préside l'Office des brevets a été attribué brevets.
本公司生产的输液椅已获国家专利局颁发多项专利。
Est-ce que tu aimes bien le Président américain ?
你喜不喜欢美国总统?
Il m’a chargé de présider la réunion.
受他之托,我来主持会议。
Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.
在实际用人单位随员工派驻工会分会主席。
Monsieur le Président, vous devez faire nommer mon fils colonel. D'ailleurs, je ne vous demande pas cela comme une faveur mais comme un droit.
某夫人以不容置疑的口吻对林肯说:“总统先生,您应当提升我儿子为上校。我向您提出这个要求,并非是要您给我什么恩赐,而是一种权利。”
Pouvez-vous nous dire si le Président français compte assister à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques ?
请问法国总统是否参加北京奥运会开幕式?
À une rare unanimité, tous les partis politiques représentés au conseil général, présidé par l'UMP, ont appelé à voter oui.
在罕见的一致声中,议会的各政治党派在UMP的主持下,都投了赞同票。
Qu en bois présider la réunion.
曲木会议椅。
Il préside bien.
他会议掌握得很好。
Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.
总统先生,请问您有什么要对上海市民说的?
Vous accueillir tous à visiter la direction du Président Miss!!!
欢迎各位先生小姐光临指导!!!
9 Président du jury du Festival de Cannes 2005, Emir Kusturica a reçu sa première Palme d'or en 1985. Pour quel film ?
2005年电影节主席Emir Kusturica,曾在1985年获得了他的第一个金棕榈奖,是哪部电影?
À la suite de la société des relations d'affaires, les achats locaux est nécessaire d'urgence à haute pression modèle hôtel avec pied en verre et manger Président!
公司因业务关系,现急需采购机压花纹高脚玻璃杯和酒店用餐椅!
De Paris à Chicago, elle a gravi tous les échelons de cet important cabinet jusqu’à en présider le comité stratégique mondial.
从巴黎到芝加哥,她在这家赫赫有名的律师事务跨过了一个个职务台阶,直至升任其全球策略委员会主席。
Martin Luther continuera à soutenir sa doctrine devant la Diète de Worms présidée par l’empereur Charles Quint au mois d’Avril.Il ne sera pas condamné à mort mais bannit à quitter l’empire.
四月,在皇帝查理五世主持的沃姆斯帝国会议上,马丁•路德继续坚持他的教义。
Nous allons également vous fournir une excellente technologie, a présidé la program à aborder, tels que le service après-vente.
我们还将为您提供优秀的技术主持,方案解决,售后服务等。
Monsieur le Président, je suis d'un Etat où nous pensons tous que le Dieu Tout-Puissant et Abraham Lincoln sauveront notre pays !
“总统先生,我们州的人都认为, 万能的上帝和亚伯拉罕·林肯会拯救我们的国家。”