词序
更多
查询
词典释义:
auparavant
时间: 2023-06-28 09:42:54
TEF/TCF常用专四
[oparavɑ̃]

以前,预先

词典释义
adv.
从前, 以前;, 预
un mois auparavant 个月以前
longtemps auparavant 很久以前
Vous me raconterez cela, mais auparavant asseyez-vous.您把这件事讲给我听, 但您坐下。

常见用法
un mois auparavant个月以前

近义、反义、派生词
近义词:
abord,  avant,  préalable,  précédemment,  préalablement,  au préalable,  déjà,  plus tôt,  antérieurement
反义词:
après,  depuis,  ensuite
précédemment 前,以前,前面; jusque-là 迄今; récemment 最近,新近; antérieurement 以前, 前; longtemps 长久地,很久; tard 晚,迟; jadis 从前,以往,过去; tôt 早; autrefois 过去,以前,从前,往昔; naguère 不久以前,前不久; entre-temps 在此时间,期间;
短语搭配

longtemps auparavant很久以前

un mois auparavant一个月以前

Il se retrouve main-tenant dans la même situation qu'auparavant.他现在又处于和以前相同的境地。

différencier deux espèces auparavant confondues区别两个过去被混同的品种

Nous travaillons mieux qu'auparavant.我们比以前干得好。

L'origine du conflit était contenu dans le traité conclu quelques années auparavant.几年前缔结的条约里就埋下了冲突的祸根。

Il se porte mieux qu'auparavant.他身体比以前好。

Vous me raconterez cela, mais auparavant asseyez-vous.您把这件事讲给我听, 但您先坐下。

implanter des colons dans une zone auparavant déserte将一些移民安置在以前荒凉的地区

Il se dit qu'il fut un idiot de n'avoir pas compris auparavant et de s'être mis en colère (Mauriac).他暗自思量:他简直是个傻瓜,事先没有弄明白就发了火。 (莫里亚克)

原声例句

En 1983, NINTENDO, une entreprise japonaise qui ne produisait auparavant que des cartes à jouer, lance sa console.

1983年,任天堂,一个从前只生产游戏卡的日本公司,推出了它的游戏机。

[un jour une question 每日一问]

Une chose pareille ne s'est jamais produite auparavant.

这种事情以前不曾发生过。

[即学即用法语会话]

Il l'avait battue jusqu'au sang. Auparavant, il ne la battait pas.

他把她打得见血方休。以前,他不打她。

[局外人 L'Étranger]

Après mûre délibération, je résolus de me faire un second retranchement en demi-cercle, à quelque distance de ma muraille, juste où douze ans auparavant j'avais planté un double rang d'arbres dont il a été fait mention.

经过一番深思熟虑后,我决定在围墙外边,也就是我十二年种两行树的地方,再筑起一道半圆形的防御工事。

[鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé]

C'est vraiment le même principe que l'exercice qu'on a fait auparavant.

这跟我们之前做过的动作是一样的原理。

[美丽那点事儿]

Et j'avoue qu'auparavant, je ne faisais pas très attention à ma peau.

我承认,之前我并没有非常注意我的皮肤。

[美丽那点事儿]

Auparavant, la plage del Somorrostro appartenait à la plage de la Barceloneta.

从前,索摩霍斯特海滩归属于巴塞罗内塔海滩。

[旅行的意义]

La maison doit concevoir des modèles originaux, c'est-à-dire qui n'ont jamais été faits auparavant.

品牌设计的式样必须是原创,也就是以前从未有过的式样。

[时尚密码]

Ma mère me disait de me battre, Chose qu’elle n’avait jamais faite auparavant.

母亲让我去打架,那是以往从来没有过的事。

[北外法语 Le français 第四册]

Ma mère me disait de me battre, chose qu’elle n’avait jamais faite auparavant.

我妈妈让我去战斗,这是她以前从来没做过的。

[法语综合教程3]

例句库

Si tu reviens,je veux te recevoir aussi bien qu'auparavant.

如果你回来,我希望能够像以前那样好好的招待你。

Avez-vous contracté une maladie mentale ou physique très grave auparavant?

以前有过严重的心理或生理疾病吗?

Certains commençaient à faire leurs devoirs, d'autres révisaient les leçons qu'ils avaient apprises auparavant.

一些人开始做作业,另一些人复习以前学过的课程。

Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .

三天您就应该上交了。

Vous me raconterez cela, mais auparavant asseyez-vous.

您把这件事讲给我听, 但您坐下。

Les gens ont utilisé la télécarte pour appeler dans une cabine téléphonique auparavant.

以前,人们用电话磁卡在电话亭里面打电话。

Depuis, j'apprécie la vie comme jamais auparavant .

从那以后,我比以往任何时候都更热爱生活了。

Elle connait très bien Antsirabe, auparavant, pour vivre, elle vendait des légumes qu’elle achetait. A pied, elle parcourait la ville, faisait du porte à porte, son panier sur la tête.

她熟悉Antsirabe每一个地方。 在这以前,为了生存,她也串些蔬菜来卖。就靠二条腿,头顶着篮子,一家一家的叫卖。

Le fait dont il était question, que les divers journaux du Royaume-Uni discutaient avec ardeur, s'était accompli trois jours auparavant, le 29 septembre.

他们谈到的事情正是联合王国各种报纸争辩得热火朝天的问题。

Becker, champion d'Allemagne junior deux ans auparavant, disputait sa première finale d'un tournoi du Grand Chelem.

贝克尔,德国青少年赛两年冠军获得者,第一次进入大满贯巡回赛决赛。

Le prix est plus avantageux qu'auparavant.

价格比之前更合算。

Le prince avait auparavant demandé le consentement du père de la jeune femme.

王子之前就已经征得了父亲对这个年轻女孩的肯定。

La limite des heures supplémentaires, auparavant fixée à 220 heures par an, peut maintenant être définie par accord collectif dans les limites fixées par l’Union européenne (48 heures hebdomadaires).

以前的每年的加班限额为220小时,现在可以在欧盟规定的限制范围内由集体协议来确定(每周48小时)。

Tout ce qui a été fait auparavant pour ce type de manifestations était nettement en dessous en ce qui concerne la beauté et l'originalité de la mise en scène.

之前所有一切举办过得同样类型的大型聚会都明显的不如这次舞台上所呈现的美丽与独创性。

Pour ma part je boycotte restaurants chinois ou je me rendit régulièrement auparavant.

以前经常去的中餐馆,我现在都抵制。

La voiture était allée chercher Thierry Henry à l'aéroport du Bourget (Seine-Saint-Denis), où la plupart des joueurs et l'encadrement de l'équipe de France étaient arrivés peu auparavant.

这辆车将亨利直接从机场接到了爱丽舍宫。而法国队的其他球员在稍早前就已抵达。

Je porte une tenue signée Gianni Versace, qui n'a jamais été vue auparavant.

我穿着以前从没有穿过的詹尼•范思哲签名的衣服。

"Le cyclone, ce n'est rien. On sauve sa peau. Mais auparavant! Mais cette rencontre que l'on fait!"

“这旋风算不了什么。我们最终还是保住了命。但是在这之前!那么可怕的遭遇!”

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?

Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?

以前曾经申请过签证吗?

法法词典

auparavant adverbe

  • 1. avant, dans le temps

    quelques mois auparavant

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头