词序
更多
查询
词典释义:
comblé
时间: 2023-09-26 10:50:49

adj. 十分满意的

词典释义

adj.
十分满意的
近义、反义、派生词
形容词变化:comble, comblée
近义词:
fier,  être satisfait,  heureux,  ange,  ravi,  bienheureux,  satisfait
反义词:
malheureux,  mécontent,  piteux,  approfondir,  chambrer,  creuser,  décevoir,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  déshériter,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  vider,  évider,  inassouvi
联想词
ravi 非常高兴的,喜出望外的; compensé 平衡的; frustré 失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的; rempli 满满的, 装满的; délaissé 离弃; gâté 变质的,腐烂的; satisfait 满意的,满足的; conquis 征服; abandonné 弃; débordé 被压倒的,无能为力的; ruiné 破坏了的, 毁坏了的;
短语搭配

un désir jamais comblé从未满足的欲望

Le foisonnement de la terre oblige à la tasser lorsqu'on a comblé une excavation.在填坑时,由于土壤膨松,人们不得不把它夯实。

原声例句

Comme si tu étais sur le pilote automatique, que tu suivais le mouvement, mais que tu ne te sentais pas comblé ?

就像你在自动驾驶机上,你跟随运动,但没有感到满足

[心理健康知识科普]

Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblée ?

你不觉得仙女了我很多东西吗?

[法语迪士尼]

Le retard s’était comblé petit à petit.

工程延期逐渐得到了弥补

[法语有声小说]

Paul est un père comblé car ses enfants sont obéissants.

Paul是一个幸福的父亲,因为他的孩子们都很听话。

[法语中一些易混淆的语法点]

Puisque Sorel n’est pas ravi et comblé de ma proposition, comme naturellement il devrait l’être, il est clair, se dit-il, qu’on lui a fait des offres d’un autre côté ; et de qui peuvent-elles venir, si ce n’est du Valenod.

“对我的提议,索莱尔竟没有理所当然地感到高兴和满意,显然已另外有人向他提出过什么,除了瓦勒诺先生之外,还能是谁呢?”

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Ne serait-ce pas, se dit-il, une façon de se moquer de cet être, si comblé de tous les avantages de la fortune, que de prendre possession de la main de sa femme, précisément en sa présence.

“这家伙占尽了财富带来的种种好处,”他心想,“若正好当着他的面占有她妻子的手,不是嘲笑他的一种方式吗?

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Tant il est comblé de plaisir.

他感到自己充满了快乐。

[夏尔·佩罗童话集]

Puis, lorsqu’ils eurent fini, ils repoussèrent la terre sur le cadavre jusqu’à ce que la fosse fût comblée.

做完祷告以后。他们就把泥土盖到尸首上面,直到把坟坑填平

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Dantès demeura un instant étourdi ; puis il songea que ces grottes pouvaient avoir été comblées depuis par un accident quelconque, ou même bouchées, pour plus grandes précautions, par le cardinal Spada.

唐太斯顿时惊得连话都说不出来了。但他转念一想,这些洞窟大概是由于某种意外的事故而被了,或许是红衣主教斯帕达为了更加小心而故意填没了的。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Dans le deuil était née l'adolescence, comblée de trop nombreuses soirées à répéter ses leçons avec le secrétaire particulier de son père, tandis que ce dernier poursuivait ses voyages, de plus en plus fréquents, de plus en plus long.

她的少女时代就这样在服丧中度过,有太多个夜晚都在父亲私人秘书的陪伴下复习功课。而她父亲的旅行,则变得越来越频繁,也越来越长。

[那些我们没谈过的事]

例句库

Ses attentions nous ont comblés d'aise.

他的关怀给我们满满的快乐。

Il ne tarit pas ses éloges et ses marques d'appréciation jusqu'au moment où sa partenaire, comblée et satisfaite, se soit endormie dans ses bras.

他不吝恭维之辞,总是将他对女人的欣赏表达出来,直到他的伴侣满足到不能再满足,睡着在他的臂弯里为止。

35 L'éternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant.Il lui a donné des brebis et des boeufs, de l'argent et de l'or, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes.

35 耶和华大大地赐福给我主人,使他昌大,又赐给他羊群,牛群,金银,仆婢,骆驼,和驴。

Elle était alors entourée de quatre bastions et séparée de la Porte de la Craffe par des fossés qui, au cours du temps ont été comblés.

原来应与其他的堡垒塔相连,并与卡夫门重叠。

Les passionnés de culture seront également comblés.

尼斯的文化也同样吸引人。

Le déficit est comblé de diverses manières, y compris le retraitement de l'uranium, le rapatriement de la matière première dans le cadre de l'accord russo-américain sur l'uranium enrichi, et la séparation des résidus provenant de sources extérieures et, si possible, intérieures d'uranium appauvri.

这种短缺可通过若干方式加以弥补,包括利用堆后料、从俄-美高浓铀交易中返回的铀以及涉及外国和可能的国内贫化铀来源的尾料提取活动。

Celle-ci a comblé la lacune qui existait dans le droit international en matière de responsabilité individuelle s'agissant des crimes qui attentent à l'ordre juridique international.

关于破坏国际法律秩序犯罪行为的个人责任,国际法存在空白,刑事法院填补了这个空白。

Des mesures doivent notamment être prises pour que, dans les provinces de l'Équateur et du Bandundu, les retards dans l'enregistrement des électeurs soient comblés.

尤其是,必须采取措施,弥补在赤道省和班顿杜省损失的选民登记时间。

Ce défi est de savoir faire en sorte que les connaissances élaborées soient aussi étendues et précises que possible et que l'examen des informations rassemblées soit fait d'une manière qui permette une analyse complète et qui conduise à des conclusions sur les lacunes présentes dans les capacités nationales d'exécution, et sur l'ordre dans lequel ces lacunes doivent être comblées.

该挑战就是应确保所开发的知识应尽可能既广又专,对所搜集的资料的研究应允许展开全面的分析,并可借此就国家执行能力所存在的差距以及必须如何有秩序地弥合这些差距提出结论。

Ces lacunes devront être comblées de manière efficace, efficiente et concrète pour réunir toutes les chances de succès de l'action commune contre la criminalité transnationale organisée.

如果打击跨国有组织犯罪共同行动有望成功的话,就必须以富有成效并具备实质内容的方式消除这些差异。

Le Fonds international d'affectation spéciale pour le déminage et l'assistance aux victimes des mines a constitué une filière de financement importante pour l'Europe du Sud-Est, l'OTAN a comblé un grand vide en apportant son soutien à la destruction des stocks de mines en Europe et en Asie centrale et l'Union européenne figure parmi les plus importants contributeurs à l'action antimine, y compris à la destruction des stocks de mines.

此外,国际排雷和援助地雷受害者信托基金是东南欧的一个重要的供资渠道,北约处于一个重要的适当地位,支持在欧洲和中亚销毁储存的地雷,欧洲联盟是排雷行动(包括销毁储存)的最大捐款者之一。

Considérant elle aussi que l'éducation des femmes et des filles revêtaient une importance capitale, elle a rappelé que le Tchad était l'un des pays qui n'avaient pas comblé l'écart entre les garçons et les filles.

她赞同妇女和女童教育占据着核心重要地位,指出乍得是尚未消除男童和女童的入学差距的国家之一。

M. Gal (Mongolie) dit que malgré les nombreuses concessions faites par tous les intéressés, le fossé entre les positions des uns et des autres est trop grand pour être comblé.

Gal先生(蒙古)说,尽管做了很多让步,但各方立场仍存在着很大差距,难以弥合。

Le large fossé séparant les pays pauvres des pays riches ne saurait être comblé en une courte période.

在短时期内不可能消除富国与穷国之间的巨大差距。 但是,必须缩小差距,必须实现千年发展目标。

Les déficits en capacités doivent être comblés en renforçant les partenariats existants et la participation du secteur privé.

需要通过加强现有伙伴关系和增加私营部门的参与来弥补现有能力方面的不足。

Malheureusement, ceci crée un vide en matière de sécurité qui, s'il n'est pas comblé, pourrait poser un dilemme du point de vue de la sécurité en portant atteinte à la crédibilité de l'Organisation.

不幸的是,这造成了一种安全真空,如果不加以处理,就可能恶化成安全上的一种困境,损害到联合国的信誉。

D'où un déficit attendu d'environ 30 millions de dollars qui ne peut être comblé que par des prélèvements sur les comptes des missions achevées.

因此,他预计现金缺欠约3 000万美元,只能通过从已结束特派团的账户结余中借款来弥补。

Il a été proposé que les dispositifs d'extradition, d'entraide judiciaire et de coopération entre les services de détection et de répression - y compris pour ce qui était de la communication et de l'échange d'informations - devraient être encore rationalisés afin que la justice soit mieux administrée et que les failles permettant l'impunité des criminels et des groupes criminels organisés soient comblées.

与会者还提议说,应当精简引渡、司法互助、执法合作,包括交流和共享信息的机制,以促进妥善的司法,从而最大限度地减少可被罪犯和有组织犯罪集团利用的漏洞。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。

Bien entendu, personne ne peut nier que des revers et des déceptions générales ont été inévitables dans l'histoire de l'ONU et que certaines attentes n'ont pas été comblées, mais les idéaux demeurent intacts et valides comme au premier jour de la création de l'Organisation.

当然,没有人能否认,在联合国的历史中,挫折和一般的失望是不可避免的。 某些期望没有得到完全的实现,但是本组织的理想就像它诞生的那一天一样继续不变和有效。

相关推荐

surdoué a. 天分极高的,有超常天赋的 n. 有超常天赋的人,超天才

brisées n.f.pl.折枝 [狩猎时用来标明野兽踪迹]

不可抗力 force majeure

Rennais a. (m) [Rennes, 法城市名]R~n. 人

nationaliste a. 民族,国家 n. 民族,国家

voilé voilé, ea. 1戴面纱; 盖着罩布; 遮着帷幔, 遮着薄纱2<转>晦涩; 隐晦, 含蓄3暗淡, 不明亮4(声音)不响亮, 低哑常见用法

耳环 ěr huán boucle d'oreille 名boucle d'oreilleboucles d'oreillespendants d'oreillesboucle d'oreill

壶 hú 1. (名) (的容器) vase; pot; cruche 2. (瓶) bouteille 3. () un nom 名1. vase; pot; cruche 2. bouteille其他参考解释:vaisseauurnebidon

suralimenter v.t. 1. 予过度营养,予过量食物 2. 〔技〕使

paisiblement adv. 温和地; 安静地, 宁静地; 安定地, 安稳地1. 安静地; 沉著地; 稳地; 沉着地; 秘密地2. 慢条斯理; 悠闲; 从容从容地; 悠闲地