Notre organisme est conçu génétiquement pour suivre un rythme d’environ 24 heures.
我们的生物体由基因决定需要保持大概24小时的节律运行。
[Chose à Savoir santé]
On est programmés génétiquement pour ça, pour avoir envie d'apprendre, pour être passionné d'apprentissage.
从基因上看,我们就是如此设计的,为了想要学习,为了热衷于学习。
[Développement personnel - Français Authentique]
Bon! Lequel de vous deux n'est pas un organisme génétiquement modifié: un OGM?
转基因生物?
[Vraiment Top]
Une solution envisagée ces dernières années consiste à modifier génétiquement certaines espèces de moustiques dangereuses pour l'homme.
近年来人们所考虑的一种解决方案是对某些对人类有害的蚊子进行基因改造。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Un virus génétiquement modifié, hautement infectieux, qui ne provoque que de légers symptômes chez la plupart des gens.
“就是一种经过基因改造的病毒,传染性很强。
[《三体2:黑暗森林》法语版]
Si l'on parvenait à modifier génétiquement les moustiques pour qu'ils détruisent la maladie, on pourrait limiter l'expansion de celle-ci.
如果我们可以改变蚊子的基因,让它们消灭这种疾病,就可以控制疟疾的散播。
[法语综合教程4]
Le père d'un suspect était fiché génétiquement.
嫌疑人的父亲被列入基因名单。
[JT de France 2 2023年5月合集]
On pensait avoir définitivement banni les OGM, organismes génétiquement modifiés, de nos assiettes.
我们认为我们已经明确禁止转基因生物,转基因生物,从我们的盘子里出来。
[JT de France 2 2023年7月合集]
Deux fois par mois, ils relèvent les pièges et tentent de comptabiliser les ours en les identifiant génétiquement.
他们每月两次设置陷阱,并尝试通过基因识别来统计熊的数量。
[JT de France 2 2023年9月合集]
Autre interrogation: les Danois, les Suédois et les Britanniques seraient-ils physiologiquement, génétiquement plus résistants face aux températures glaciales?
另一个问题: 丹麦人、瑞典人和英国人在生理上、基因上会更耐冰冻温度吗?
[JT de France 2 2022年12月合集]
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的基因已经改变,只能活到25岁。
J'ai utilisé des produits écologiques pour les non-soja génétiquement modifiés.
我公司的产品采用绿色非转基因大豆。
Un ingénieur senior 5, 7 expert, professeur 3 étude à long terme des poissons génétiquement modifiés.
其中高级工程师5人,专家7人,教授3人长期钻研鱼类的基因改良。
Les chercheurs ont testé le procédé sur des souris saines et génétiquement modifiées par l'inhibition d'"ATR".
研究人员分别在健康的小白鼠和经过转基因ATR蛋白酶被抑制的小白鼠身上做试验。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的生物体使政府的处境困难。
Seule l'Afrique du Sud pratique actuellement le commerce de cultures génétiquement modifiées.
当前仅有南非在进行转基因作物的商业化种植。
Plus récemment, la recherche-développement en agriculture a permis la production de cultures génétiquement modifiées.
近年来,农业研发工作协助培育出了转基因作物。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变基因的生物技术必须处理的关键问题。
La biotechnologie moderne comprend la manipulation génétique visant à produire des organismes génétiquement modifiés (OGM).
现代生物技术包括通过基因操作来制造转基因生物。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有政府的参与下,非常积极地研究和开发基因改变的生物技术。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到出现目前情况之前,实际上没有任何人反对过基因改变食品。
Au total, 8 % des 1 876 plantules échantillonnées avaient été polluées par des organismes génétiquement modifiés.
在他们所测试的1 876个种子中,有8%受到转基因生物的污染。
La question des organismes génétiquement modifiés (OGM), qui a été soulevée par Maurice, est très importante.
毛里求斯提出的转基因食品问题是非常重要的。
Un aspect très controversé de la sélection végétale est le rôle des organismes génétiquement modifiés (OGM).
转基因生物的作用是植物育种方面一个颇有争议的问题。
La possibilité de cloner des gènes d'enzymes de biosynthèse est prometteuse pour les plantes génétiquement modifiées.
克隆生物合成酶基因的可能性给转基因植物带来了很好前景。
Il sait qu'il y a des divergences d'opinion quant aux aspects sanitaires des aliments génétiquement modifiés.
特别报告员意识到,在转基因食品的健康方面存在着意见分歧。
Il fait observer que la généralisation des aliments génétiquement modifiés créerait une dépendance à l'égard des multinationales.
他提请注意,转基因食品的普遍食用将会导致对多国公司的依赖。
Les débats publics sur les industries agro-alimentaires, sur la biotechnologie et sur les plantes génétiquement modifiées s'intensifient.
现在关于粮食工业、生物技术和转基因作物的公开辩论愈益激烈。
Il s'agit ici des cultures génétiquement modifiées, des stocks de produits chimiques et des espèces exotiques envahissantes.
报告中所述的新出现的挑战包括转基因作物、化学品积存和外来入侵物种。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改变的有机物特意释放到环境中持严重的保留。