词序
更多
查询
词典释义:
chèque
时间: 2023-06-24 07:30:00
TEF/TCF常用TEF/TCF
[∫εk]

支票

词典释义

n. m

Carnet de chèque 票簿
Chèque sans provision 空头

Payer par chèque 用
Toucher un chèque 兑换
préférez-vous être payé par chèque ou en espèces ? 您愿意付给您票还是现金?



常见用法
faire un chèque开一张
payer par chèque用
remplir un chèque填写一张
toucher un chèque兑现一张
chèque bancaire银行
chèque sans provision空头
chèque en blanc空白
carnet de chèques票簿
l'émetteur d'un chèque开票的人
encaisser un chèque兑现一张
un paiement par chèque用票付款
un chèque sans provision一张空头
régler par chèque
signer un chèque在一张票上签名

近义、反义、派生词
联想
  • payer   v.t. 付,缴纳;付钱给(某人);酬报,补偿

近义词
traveller's check,  traveller's cheque
同音、近音词
cheik,  cheik(h)
联想词
virement 转账; paiement 缴付,缴纳,付,付款; cadeau 礼物,礼品; courrier 信使; montant 上升的,升高的,上行的; versement 付,付款; bancaire 银行的; acompte 部分付款; règlement 安排,处理; encaissement 存库,收纳; facture 表达手法,笔法,工艺方法;
当代法汉科技词典

chèque (certifié, visé) 保付票, 确认

chèque (non barré, ouvert) 普通

chèque barré 

chèque de banque 本票

chèque de voyage 旅行

chèque en blanc 空白

chèque nominatif 记名

chèque non barré 非

chèque postal de virement 转账邮局

chèque sans provision 空头

chèque à barrement général 普通

chèque à ordre 记名

chèque service 工薪

achat de chèque 票买入

barrer le chèque 

compenser un chèque 票清算

émettre un chèque 开票; 票签发

encaisser le chèque 票兑现, 兑付

endossement de chèque 票背书

libeller un chèque 开

payer un chèque m. 偿付

recto de chèque 票正面

remise de chèque à l'encaissement 托收

signer un chèque 票签发

talon de chèque 票存根

tirage de chèque 票签发

tireur de chèque 票签发人

toucher un chèque 兑付

vente de chèque 票卖出

verso de chèque 票背面

carnet de chèque 
n. m.  票簿

chèque essence 
n.  试样(配给票, 息票, 附单)

chèque postal 
m.  邮政

短语搭配

endosser un chèque背书一张支票

toucher un chèque支票兑现;兑付;兑换支票

libeller un chèque开一张支票;开支票

payer par chèque用支票付款;用支票支付

antidater un chèque倒填支票的日期

barrer un chèque在支票上划斜线

payable par chèque应用支票支付的

honorer un chèque支付一张支票

émettre un chèque签发支票;开支票; 支票签发

régler par chèque用支票支付;支票支付

原声例句

Ah, et tu paies par chèque ou par carte bancaire ?

啊,你用支票付款还是用银行卡?

[Reflets 走遍法国 第一册(上)]

Regarde, vous pouvez leur offrir un chèque théâtre.

看,你们可以给他们买一张剧院的

[Alter Ego 1 (A1)]

Il y a ceux qui achètent sur Internet, tranquillement assis dans leur fauteuil, et ceux qui offrent des chèques cadeaux pour ne pas se tromper.

有人安静的坐在扶手椅上网购,还有人为了不搞错附上了礼物的支票

[Compréhension orale 3]

Détaillant : Vous pouvez nous régler par chèque, mais nous acceptons aussi les traites.

您能支票付款,但是我们也接受汇票。

[商务法语教程]

La pièce, c'était Joachim qui l'avait prêtée et il n'était pas content de l'avoir perdue; il s'est mis à la chercher, et pourtant Geoffroy lui avait promis que son papa lui enverrait un chèque pour le rembourser.

硬币是若阿希姆拿出来的,第一枚硬币丢了之后他很不高兴,他一直没放弃在草丛中寻找这枚硬币,可是若福瓦向他许诺,他会叫他爸爸寄给若阿希姆一张支票来弥补他的损失。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Par chèque. Vous voulez une pièce d'identité?

支票。要身份证吗?

[循序渐进法语听说初级]

Je ne connais pas grand-chose aux affaires.Je n’ai même pas de carnet de chèques.

我对商业金融一窍不通。我甚至连支票簿都没有。

[北外法语 Le français 第三册]

D'accord. Bon, bien, c'est parfait. Et quel est le délai pour avoir un carnet de chèques ?

好的,好,完美啦。那要拿到一本支票簿要多长时间?

[循序渐进法语听说中级]

Mais qu’est-ce que c’est ? Oh ! Un chèque culture pour une sortie au théâtre ! C’est une très bonne idée !

但是这是什么?哦!一张剧院的空头!这是个好主意!

[Alter Ego+1 (A1)]

Le client : Bon,ça ne fait rien. Je peux payer par chèque ?

好的,没事,我可以用支票支付吗?

[得心应口说法语]

例句库

Je ne trouve pas mon carnet de chèques.

我找不到我的支票簿。

Donne-moi le carnet de chèques s'il te plaît.

请把支票本递给我。

Il paie par chèque.

他用支票付款。

Vous achetez, nous acceptons le traveler chèque.

你要买吗?我们收旅行支票

Les transactions intérieures, de règlement en espèces, chèque, virement bancaire, et ainsi de suite.

交易以国内,现金结算,银行汇款等。

Ces chèques spéciaux du Trésor sont émis à l’ordre du Receveur des Douanes uniquement, pour le compte du bénficiaire.

根据海关收税员的命令,这些支票将付给受益人。

Acceptez-vous le chèque de voyage(la carte de crédit)?

可以使用旅行支票(信用卡)付款吗?

Avez-vous mis le chèque dans l'enveloppe?

Oui, il est dedans. 您把支票放在信封里了吗? —是的, 放在里面了。

Dois-je payer par chèque ou par carte de crédit?

我能用支票或信用卡付款吗?

L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.

国库拨款审核员开出一张或多张特别序列的支票。

Puis-je payer par chèque ?

我可以用 支票 支付吗?

Prière de nous couvrir par chèque.

请用支票付款。

Vous pouvez payer le traduction par Western Union , par chèque, ou par espèce ...

现金支付、支票、西联汇款.

Non, je préfère par chèque.

不,我用支票吧。

Voici un chèque de voyage de dix mille francs, je peux le changer ici?

这是一张一万法郎的旅行支票,我可以在这里兑换吗?

En prime, vous avez gagné un chèque de 500 F .

作为奖品,您获得了500法郎的支票

Ce chèque ne peut pas être touché,c'est un chèque en blanc.

这张支票不能兑现,是张空头支票。

Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.

以支票方式付款的汇款指令,将在支票收妥于我行账户后执行。

La banque refuse de payer son chèque.

银行拒绝兑付他的支票

Il faut payer par chèque .

须用支票支付。

法语百科

Chèque canadien.

Chèque canadien en fond U.S. avec entente de compensation.

Chèque britannique

Le chèque est un moyen de paiement scriptural utilisant le circuit bancaire. Il est généralement utilisé pour faire transiter de la monnaie d'un compte bancaire à un autre. Tombé en désuétude dans la plupart des pays industrialisés, il reste encore souvent utilisé en France, au Royaume-Uni et aux États-Unis.

Origine du mot

Le mot chèque est une francisation du mot anglais "cheque" (que les Américains écrivent "check" comme étymologie le mot arabe "sakk" (peut-être lui-même d'origine persane) désignant un paiement signé. Dans l'empire des califes Abbassides de Bagdad (du VIII siècle au XIII siècle), pour réduire les risques liés aux transferts de fonds, les agents du fisc recourent au paiement signé (sakk), qui était une sorte de chèque.

Histoire du chèque en France

1742 : la banque d'Angleterre détenant le monopole des billets de banque, les banquiers qui ne pouvaient plus émettre de billets inventèrent une autre monnaie scripturale : le chèque.

1826 : premiers chèques émis par la Banque de France (BdF) sous le nom de « mandats blancs »

14 février 1865 : création du chèque en France.

30 décembre 1911 : création du chèque barré en France.

Lois du 2 avril 1917 et du 12 août 1926 : pénalisation de l'émission de chèque sans provision.

1931 : uniformisation de la loi sur le chèque à Genève – en France, loi du 30 octobre 1935 (dont les articles sont aujourd'hui abrogés mais repris dans le code monétaire et financier).

22 octobre 1940 : obligation de paiement par chèque pour certaines opérations.

1 février 1943 : dans un contexte d'occupation allemande favorisant le marché noir, la délivrance des formules de chèques devient gratuite.

20 mai 1955 : la Banque de France recense légalement l'ensemble des chèques impayés.

3 février 1972 et du 3 janvier 1975 : renforcement des sanctions contre les émetteurs de chèque sans provision.

30 décembre 1991 : loi relative à la sécurité des chèques et des cartes de paiement : dépénalisation de l’émission de chèque sans provision, allègement de la durée de l’interdiction de chèque, sauf en cas de non-régularisation, interconnexion du Fichier central des chèques (FCC), du Fichier national des chèques irréguliers (FNCI) tenus par la Banque de France et du Fichier des comptes bancaires et assimilés (FICOBA) tenu par la direction générale des Impôts (DGI), réforme du mécanisme d'opposition.

dépénalisation de l’émission de chèque sans provision,

allègement de la durée de l’interdiction de chèque, sauf en cas de non-régularisation,

interconnexion du Fichier central des chèques (FCC), du Fichier national des chèques irréguliers (FNCI) tenus par la Banque de France et du Fichier des comptes bancaires et assimilés (FICOBA) tenu par la direction générale des Impôts (DGI),

réforme du mécanisme d'opposition.

15 mai 2001 (loi NRE) : réduction de la durée de l'interdit bancaire de 10 à 5 ans maximum.

11 décembre 2001 (loi MURCEF) : réforme du dispositif de régularisation des incidents de paiement par chèque : nécessité d'information du client par les banques avant tout rejet de chèque, limitation des frais de rejet des banques et des pénalités libératoires des pouvoirs publics.

nécessité d'information du client par les banques avant tout rejet de chèque,

limitation des frais de rejet des banques et des pénalités libératoires des pouvoirs publics.

15 novembre 2007 : plafonnement des frais bancaires liés aux incidents de paiement.

1 juillet 2010 : suppression des pénalités libératoires lors de la régularisation d'une interdiction bancaire.

Caractéristiques

Le chèque est un document écrit, valable entre 6 mois pour le Canada et 1 an et 8 jours en France selon les lois du pays de l'émetteur. Celui-ci est un moyen par lequel, le « tireur » (celui qui signe le chèque) donne l'ordre au tiré (une banque ou un autre organisme prévu par la loi) de payer sur présentation et sans délai (paiement à vue) un montant donné au bénéficiaire.

Le chèque est soumis à des règles très diverses d'un pays à l'autre. En particulier, celui-ci ne fait pas partie des moyens de paiement européens prévus par le SEPA. En France, pour être crédité sur un compte le chèque doit être daté signé et endossé et non raturé. Cette absence de normalisation juridique internationale sur ses caractéristiques et son utilisation fait qu'il est mal accepté à l'étranger. Certaines banques, pour compenser ce problème, accordent le droit d'émettre des chèques avec entente de compensation dans une devise autre que leur devise nationale. Dans un tel cas, le chèque est réputé émis par la banque présente dans le pays visé par l'entente. L'obtention de tels chèques peut être refusée à des clients par la banque sur la base de loi nationale de la banque étrangère en matière de lutte anti-terroriste et de blanchiment d'argent.

Chèque barré

Le barrement s'effectue en traçant deux lignes parallèles sur le recto du chèque (souvent déjà imprimé lors de la remise des chèques par le banquier). Cela signifie que le chèque ne devra être payé qu'aux personnes désignées par l'article L.131-45 du code monétaire et financier c'est-à-dire à un banquier, à un chef de bureau de chèque postaux ou à un client du tiré, donc du banquier (sont considérées comme clientes les personnes en relation d'affaires antérieures et habituelles du banquier). L'avantage d'une telle pratique est de restreindre les risques de perte ou de vol. Le barrement est théoriquement facultatif, mais il constitue aujourd'hui la règle. En France quasiment tous les chèques sont des chèques barrés.

Caractéristiques techniques en France

Les banques doivent délivrer des chèques pré-barrés et non endossables. Le barrement oblige le bénéficiaire du chèque à ne l'encaisser que dans un établissement bancaire uniquement. Il reste néanmoins possible, sous certaines conditions, de demander à sa banque de délivrer des chèques non barrés. Il est possible de spécifier, entre les barres, le nom de la banque seule autorisée à se faire présenter le chèque, bien que cette pratique soit rare en dehors de la Banque de France.

Les chèques sont régis par la norme technique NF K11-111. Une ligne CMC7 est réservée à l'impression de caractères magnétiques comportant 3 séries de chiffres : 7 pour le numéro du chèque, 12 pour les codes interbancaires et 12 pour le numéro de compte.

En France, tout chèque d'un montant inférieur ou égal à 15  doit être payé, qu'il y ait ou non la provision nécessaire sur le compte tiré, sauf en cas d'abus de droit caractérisé (compilation de plusieurs chèques d'un montant inférieur à 15  pour une unique transaction). Seuls sont des motifs valables d'opposition la perte, le vol ou l'utilisation frauduleuse du chèque, la procédure de sauvegarde, de redressement ou de liquidation judiciaires du porteur.

Les chèques sont régis par différents délais :

Le délai de présentation d'un chèque est de 8 jours en France (20 jours en Europe et 70 jours en dehors de l'Europe). C'est la période pendant laquelle le bénéficiaire du chèque dispose de recours en cas de non-provision du compte tiré.

Le délai de validité est le délai au-delà duquel la banque tirée doit refuser de payer le chèque. En France, ce délai est de 1 an et huit jours après sa date d'émission pour le chèque bancaire.

Le délai de recouvrement de la créance (chèque hors délai de validité et présentation) par voie juridique est de 5 ans à partir de la date du chèque.

il n'existe pas en revanche de délai de présentation particulier pour un chèque remis non daté, dans le cadre d'un accord des parties (débiteur et créancier)

En France, le chèque sur papier libre est reconnu légalement. Toutefois l'émetteur n'a le droit d'en utiliser que si le contrat signé à l'ouverture de son compte ne l'interdit pas (la mention l'interdisant est fréquente). Les délais de traitement et l'absence de traçabilité peuvent susciter la méfiance mais, si le bénéficiaire accepte, sa banque est tenue de le payer comme tout autre chèque. Des mentions sont obligatoires pour que ce papier soit valide.

La sécurité des chèques est assurée par un filigrane, qu'il est facilement possible d'observer par transparence. Un système de protection supplémentaire est également présent, par une inscription lisible uniquement à la loupe. Les lignes sur lesquelles sont inscrits le montant en toutes lettres, l'ordre, le lieu, la date et les deux barres obliques sont en réalité un extrait de la déclaration de Robert Schuman du 9 mai 1950, considérée comme le texte fondateur de l'Union européenne : « L’Europe ne se fera pas d’un coup, ni dans une construction d’ensemble : elle se fera par des réalisations concrètes créant d’abord une solidarité de fait. ».

Circuit d'encaissement

En général, le bénéficiaire remet le chèque à sa propre banque, pour crédit de son compte (opération de remise à l'encaissement). Cette banque (la banque présentatrice) se charge de le présenter à la banque tirée.

En pratique à l'intérieur d'un même pays, il existe un système de compensation des chèques entre les diverses banques. Il permet à chacune de remettre aux autres en bloc tous les chèques tirés sur celles-ci et à être créditée en contrepartie.

Certains pays, dont la France, utilisent un procédé de compensation par imagerie chèque (Échange Image Chèque - EIC). Une image numérique du chèque, avec les données informatiques nécessaires à la compensation, est transmise à la place du chèque papier entre les banques.

Lorsqu'un commerçant imprime lui-même le montant du chèque avec une machine ad hoc, le chèque est post-marqué avec le montant du chèque et le numéro de compte du commerçant. Comme le recto du chèque contient le numéro de compte du tiré en caractères CMC7, le chèque peut être traité de façon automatique par le circuit interbancaire.

Provision

La provision est la somme déposée sur le compte bancaire du tireur et affectée au paiement du chèque. Émettre un chèque sans provision est puni par la législation de la plupart des pays. Pour émettre un chèque, il faut donc que la provision soit préalable, suffisante et disponible.

En France, émettre un chèque sans provision peut avoir pour conséquence interdiction d'émettre un chèque bancaire pendant 5 ans, faute de régularisation dès le premier rejet. Cette interdiction peut être levée après régularisation du chèque sous 10 jours auprès de la Banque de France (provision faite avec la banque; représentation du chèque et règlement ou encore récupération du chèque par l’émetteur et règlement autrement auprès du bénéficiaire avec présentation du chèque à sa banque) Outre les frais bancaires, s'ajoute une pénalité à moins que l'incident de paiement ne soit régularisé dans un délai de deux mois à compter de l'incident et s'il s'agit du premier chèque sans provision émis dans les 12 derniers mois. Depuis 2010, il n'y a plus de chèque amende, c'est-à-dire que, lorsqu'une personne régularise un chèque, elle n'a plus de pénalités à payer. L'ensemble de la procédure française de recouvrement de chèque contentieux est régie par la loi MURCEF du 11 décembre 2001. On note dans ce pays 5,1 millions de chèques non facturés en 2005 et 4,4 millions en 2009.

Types particuliers de chèques

Il existe plusieurs sortes de chèques. Ces chèques sont généralement utilisés pour certifier ou simplifier un paiement qui pourrait être difficile en raison du manque de monnaie locale (obligation de faire le change) ou du risque de non-paiement (somme importante).

Le chèque de banque qui est un chèque où le tireur est la banque tirée elle-même. De ce fait le paiement en est garanti, pendant le délai légal français d'un an et huit jours (cf. ci-dessus).

Le chèque de voyage, chèque de banque particulier, établi pour une somme standard pré-imprimée, que le client achète à une banque et qui nécessite une commande préalable. Selon les pays, il est accepté facilement ou non, soit en paiement à des commerçants, soit pour retrait dans des banques.

Le chèque certifié, tombé en désuétude, permet de bloquer la somme indiquée sur le chèque jusqu'à l'expiration du délai de présentation (8 jours en France). C'est ce genre de chèque que l'on présentait par exemple devant notaire pour l'achat d'un appartement ou aux douanes pour payer la TVA d'une automobile neuve achetée hors de France.

Le chèque visé, très peu utilisé, est un chèque dont la provision suffisante est constatée par la banque émettrice le jour de l'apposition de son visa, sans toutefois garantir son paiement.

Le chèque annulé est un chèque que certains organismes peuvent parfois demander, en complément d'un RIB, notamment pour s'assurer que la personne n'est pas en interdiction bancaire. Il suffit de passer le chèque dans un lecteur de chèque (ou de saisir manuellement son numéro) afin d'interroger le FNCI. C'est un moyen courant, pour les organismes non bancaires (comme les opérateurs téléphoniques, mutuelles, assurances ) d'évaluer la solvabilité de leur futur client avant d'accepter de souscrire un contrat avec eux.

Un « chèque en bois » est, dans le langage courant, un chèque sans provision.

Certains chèques sont plus spécifiques :

La Lettre-chèque, réservée aux professionnels et associations. Elle permet d'allier sur un même support, une lettre de correspondance, un chèque détachable et un support publicitaire.

Le chèque de retrait, permettant d'effectuer des retraits d'espèces aux guichets des banques du réseau de la banque émettrice.

Aux États-Unis, le chèque en fond avec entente de compensation est un chèque tiré d'une banque en dehors des États-Unis sur un compte en devise américaine dont la banque émettrice a une entente de compensation avec une banque américaine. Ces chèques ont comme particularité de comporter un codage de routage américain et de ne pas entraîner de délais supplémentaires de traitement par rapport à un compte américain.

Le chèque en France

Un impact écologique ?

Les 3,7 milliards de chèques émis en France en 2006 représentent plus de 4 000 tonnes de papier imprimé, en ignorant :

la conception et l'expédition des carnets de chèques (100 millions par an environ de carnets entre 25 et 50 chèques) ;

l'expédition des chèques entre le client, le fournisseur et la banque, hors paiements de proximité ;

l'impression et éventuellement l'expédition des bordereaux de remises chèques.

Le reste est électronique : transmission et archivage des chèques scannés.

Le recyclage de l'encre est complexe puisque le chèque comporte 3 types d'encre : l'encre d'impression, l'encre magnétique MICR (en), l'encre du post-marquage et l'encre de l'usager que les banques ne contrôlent pas.

Acceptation par les commerçants

En raison des risques de non-paiement (et de non recouvrement), les commerçants sont de plus en plus réticents à accepter un paiement par chèque. Rappel : 5,1 millions de chèques non facturés en 2005 et 4,4 millions en 2009.

Un commerçant (ou un particulier recevant un paiement) est tout à fait en droit de refuser un chèque ou de ne l'accepter qu'à partir d'un certain montant. Il doit toutefois en informer clairement sa clientèle par l'intermédiaire d'une affichette (ou sur sa carte s'il s'agit d'un restaurant), sous peine de devoir malgré tout l'accepter.

Le professionnel ne peut pas non plus refuser un chèque lorsqu'il est membre d'un centre de gestion agréé. Il est même tenu d'informer sa clientèle de sa qualité de membre par l'intermédiaire d'une affichette du type « Établissement acceptant les règlements des sommes dues par chèque libellé en son nom, en tant que membre d'un centre de gestion agréé par l'administration fiscale ». Cette mention doit également figurer sur les devis et factures envoyés aux clients (ou sur la carte s'il s'agit d'un restaurant).

S'il accepte ce moyen de paiement, le professionnel peut exiger la production d'une (ou deux) pièce(s) d'identité. S'il est équipé d'un lecteur de chèque, il peut l'utiliser pour vérifier la régularité du chèque auprès du Fichier national des chèques irréguliers de la Banque de France (par exemple système RESIST), afin de vérifier que le chèque n'est pas perdu ou volé, que le compte est actif et que le porteur n'est pas Interdit bancaire.

Un professionnel membre d'un centre de gestion agréé est toutefois libéré de son obligation d'accepter un chèque dans les cas suivants :

pour les achats de faible montant qu'il est d'usage de régler en espèces (pain, journaux…), ou dont les frais de gestion seraient anormalement élevé par rapport au montant de la transaction ;

pour les achats dont la loi impose un paiement en espèces (loto, loteries, paris…) ;

lorsque le porteur n'est pas en mesure de justifier de son identitéou que celle-ci est différente du nom indiqué sur le chèque ;

lorsque le chèque est déclaré irrégulier par le FNCI ou lorsque le client s'oppose à ce type de vérification.

La question de la facturation

En France, la loi prévoit que les formules de chèque sont mises gratuitement à la disposition du titulaire d'un compte bancaire ou postal.

La règle du «ni-ni» est, dans les faits, toujours d'actualité : en contrepartie de la non-rémunération des comptes de dépôts (principale ressource de la banque, qui place sur les marchés financiers les sommes ainsi déposées), les banques acceptent le principe du non-paiement du chèque à l'émission (c'est-à-dire pour le débiteur). Cette règle est cependant remise officiellement en cause depuis la possibilité légale offerte aux banques de rémunérer de tels dépôts.

De nombreuses banques ont calculé le coût de traitement d'un chèque, à l'aide de modèles internes, et estiment un tel coût entre 0,5 € et 1 €. Les facteurs expliquant ce coût sont nombreux : volumes traités, délais de paiement et d'encaissement, lutte contre la fraude ou les impayés, etc. En France, l'Union fédérale des consommateurs—Que choisir critique le discours des banques et avance que «le coût de traitement du chèque, qui tend nettement à diminuer depuis l'instauration de l'EIC, est depuis longtemps intégré dans le prix des autres services et financé par la pratique des dates de valeur».

Les banques exercent un lobbying très fort auprès des pouvoirs publics pour permettre une facturation de l'émission des chèques. À défaut d'y parvenir, elles incitent fortement les consommateurs à privilégier d'autres moyens de paiement scripturaux. Par ailleurs, toute autre opération bancaire autorisée (remises des chèques, des prélèvements bancaires ou des virements bancaires à l'encaissement par exemple) peut être facturée, en particulier aux entreprises.

Ces dernières, devant elles-mêmes traiter les chèques à encaisser, voire à payer, incitent donc également leurs clients à utiliser d'autres moyens de paiement, comme le Titre Interbancaire de Paiement (TIP, similaire au chèque tout en étant un prélèvement), ou l'autorisation de prélèvement automatique. Les entreprises ne pouvant se passer de ce moyen de paiement, telles celles de la grande distribution, sont généralement équipées de machines de caisse à imprimer et post-marquer les chèques encaissés, de façon à rendre leur traitement automatique. En contrepartie, une remise sur les frais d'encaissement est accordée par la banque.

Il reste que si une entreprise – banque ou autre – décide de facturer un service de paiement, elle doit le faire en toute indépendance. Des banques qui décideraient d'un commun accord de facturer le paiement par chèque s'exposent à être condamnées pour entente illicite sur le fondement du droit de la concurrence. Le Conseil de la concurrence a enquêté sur la question du prix unique du traitement des chèques que les banques ont mis en place lors de l'informatisation du système en 2001. Condamnées par l'Autorité de la Concurrence à 385 M€, les banques ont finalement reçu gain de cause en appel en février 2012. La Cour a estimé que le système de commission en cours entre 2002 et 2007 était justifié. Ces commissions de traitement "image-chèques" n'existent plus aujourd'hui.

Seul le particulier a donc un intérêt à privilégier ce mode de paiement simple et gratuit.

Statistiques sur le chèque

Les chèques en France représentent 26 % des opérations de paiement échangées en interbancaire en 2006, alors que la moyenne européenne est de 9 % (UE25).

Toutefois, les Français l'utilisent également de moins en moins : 3,3 milliards de chèques émis par les Français en 2009, 3,7 milliards de chèques en 2006, chiffres déjà en baisse de 4,1 % par rapport à 2005.

En 2009, 61 % des 5,1 milliards de chèques utilisés en Europe sont émis en France, même si la proportion de ces derniers tend à fortement diminuer par rapport aux moyens dématérialisés que sont les cartes, virements, etc. Sur une moyenne de 238 transactions scripturales par an, le français moyen payera à l'aide d'un chèque dans 60,5 cas en 2006.

À titre de comparaison, le britannique, 2 plus gros consommateur en volume ne sortira son chéquier que 29 fois (12 %). Le Royaume-Uni a décidé de supprimer les chèques en 2018 en supprimant la chambre de compensation:

Un état des lieux annuel est effectué pour s'assurer que les moyens de paiement de remplacement sont bien développés

La suppression effective ne sera finalement décidée que si les moyens de remplacement sont effectivement disponibles

En valeur relative néanmoins, ce sont bien les Maltais qui utilisent le plus leur chéquier, ce dernier étant utilisé, toujours en 2006, dans 52,8 % des transactions. Chypre et Irlande sont les deux autres pays de l'UE à utiliser plus de 20 % de chèques dans leurs transactions scripturales.

En revanche, dans le reste de l'UE, ils sont utilisés avec grande parcimonie. Dans 16 pays européens, l'usage du chèque est tombé à moins d'un chèque par an et par habitant. Il a été remplacé par le virement, le prélèvement et le paiement par carte.

Au Québec, et dans certains endroits du Canada, le chèque personnel est peu utilisé, car il est refusé dans la plupart des commerces. Il sert néanmoins pour payer des loyers, certains organismes officiels (ceux qui l'acceptent), ou pour régler une facture d'un service mensuel. Typiquement, seules les grandes entreprises acceptent les chèques personnels.

La France est, avec les États-Unis et le Brésil, l'un des plus gros consommateurs au monde de chèques.

Pays Chèques en % du nombre de paiements Chèques émis
par habitant et par an
2002 2003 2004 2005 2006 2002 2006 2010 2011
Belgique 1,70 1,42 1,07 0,83 0,68 2,80 1,27 - 0,6
République tchèque 0,04 0,05 0,05 0,03 0,04 - 0,1
Danemark 4,48 3,66 2,76 2,31 1,58 7,74 3,57 - 1,0
Allemagne 1,23 0,98 0,76 0,68 0,63 1,81 1,32 - 0,5
Estonie 0,03 0,03 0,02 0,01 0,01 0,01 0,01 - 0,0
Grèce 0,06 24,23 22,** 20,21 19,02 1,55 2,50 - 1,7
Espagne 5,98 5,28 4,73 4,22 3,49 4,07 3,73 2,50 2,0
France 32,59 31,12 29,38 27,53 25,62 70,59 60,56 48 45,6
Irlande 26,35 25,05 23,19 23,35 20,59 19,07 29,30 - 18,8
Italie 17,20 15,** 14,23 13,24 12,58 9,42 7,74 5 5
Chypre 51,15 47,65 42,79 39,69 37,02 33,49 33,45 - 23,3
Lettonie 0,08 0,06 0,05 0,03 0,02 0,03 0,01 - 0,0
Lituanie 0,04 0,02 0,01 0,00 0,20 0,01 0,09 - 0,1
Luxembourg 0,75 0,52 0,31 0,21 0,34 0,85 0,76 - 0,4
Hongrie 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 - 0,0
Malte 65,30 65,29 61,46 55,70 52,80 27,71 30,19 - 23,3
Pays-Bas 0,00 0,00 0,00 0,00
Autriche 0,66 0,38 0,33 0,32 0,31 0,83 0,72 - 0,2
Pologne 0,36 0,21 0,04 0,00 0,00 0,00 0,00 - 0,0
Portugal 24,07 20,97 20,06 17,17 14,96 24,96 17,54 - 10,0
Slovénie 0,61 0,46 0,29 2,27 0,46 - 0,1
Slovaquie 0,05 0,04 0,06 0,04 0,02 0,02 - 0,0
Finlande 0,08 0,07 0,05 0,05 0,04 0,13 0,11 - 0,1
Suède 0,17 0,08 0,06 0,06 0,05 0,22 0,11 - 0,0
Royaume-Uni 20,65 18,30 15,85 13,87 12,33 40,34 29,37 18 15,50
Zone Euro 13,95 12,54 11,33 10,29 9,41 18,16 15,59 - 11,0
Total EU 14,94 13,32 11,40 10,28 9,24 21,04 14,54 10 9

En 2010, d'après les statistiques publiées par la Banque de France, les chèques représentaient encore 18,3 % des transactions, en baisse régulière mais faible. Les 3 122 800 000 chèques représentent un peu moins de 50 chèques par habitant et par an.

中文百科

支票是一种以金融业者为付款人的即期票据,可以看作汇票的特例。

中华民国《票据法》第4条第1项则规定:「称支票者,谓发票人签发一定之金额,委托金融业者于见票时,无条件支付与受款人或执票人之票据。」

中华人民共和国的《中华人民共和国票据法》将支票定义为:「支票是出票人签发的,委托办理支票存款业务的银行或者其他金融机构在见票时无条件支付确定的金额给收款人或者持票人的票据。」

**的支票
**的支票
美国政府的退税支票。
美国政府的退税支票。

必要项目

根据中华民国《票据法》第125条第1项,支票的应记载事项为:

表明其为支票之文本

一定之金额

付款人之商号

受款人之姓名或商号

无条件支付之委托

发票地

发票年、月、日

付款地

根据《中华人民共和国票据法》,一张支票的必要项目包括:

“支票”字样

无条件支付命令

出票日期及出票地点

出票人名称其签字

付款银行名称及地址

付款人

付款金额

背书行为

背书指支票执票人在票据背后签名并转让票据权利于他人之行为。

当票据兑现遭拒绝时,票据债权人可以向背书人请求付款。

有些支票有「禁止背书转让」的字句,这种则是发票人需指定收款人,而不能透过背书行为将支票转让给第三者。

支票如果没注明「禁止背书转让」,即使无任何人背书,还是可以进行转让(需支票上无记载收款人),这种称为「无因票据」,只要轧进银行,银行就会从发票人户头支付这张票款。(这种常被应用在洗钱的行为上,也就是发票人与实际的收款人,很难创建关联性,而洗钱的赃款则在支票转让的过程中,把钱洗走。)

分类

普通支票:持票人既可以凭票提取现金,也可以进行银行转账。

现金支票/来人支票:收款人不记名,任何持票人都可以从银行提取现金。除非付款人(例如银行)事先得知该支票已经报失或止付,否则按国际银行法协定,付款人不能拒付或迟付。

转账支票/划线支票:在普通支票划两道平行线,持票人只可以进行银行转账,不得提取现金。

法法词典

chèque nom commun - masculin ( chèques )

  • 1. titre de paiement rédigé (par lequel un tireur donne l'ordre à sa banque de payer au bénéficiaire une somme déterminée)

    payer par chèque

chèque en blanc locution nominale - masculin ( (chèques en blanc) )

  • 1. chèque signé mais incomplètement rédigé dont le montant de la somme à tirer n'est pas précisé

    voilà un chèque en blanc pour les courses, n'oublie pas de noter le montant!

chèque en bois locution nominale - masculin ( (chèques en bois) )

  • 1. chèque dont le montant excède de beaucoup les valeurs disponibles sur le compte créditeur (familier) Synonyme: chèque sans provision

    payer ses traites avec des chèques en bois

chèque sans provision locution nominale - masculin ( (chèques sans provision) )

  • 1. chèque rédigé émanant d'un compte créditeur sans argent disponible

    l'escroc s'est fait prendre à cause d'un chèque sans provision

chèque de voyage locution nominale - masculin ( (chèques de voyage) )

  • 1. titre émis par une banque, imprimé et libellé dans une devise particulière, devant être endossé par le porteur désigné et permettant de toucher de l'argent liquide ou d'effectuer des paiements Synonyme: traveller's cheque

    les chèques de voyage prémunissent le voyageur contre le vol

donner un chèque en blanc locution verbale

  • 1. offrir les moyens effectifs d'agir et de décider librement à (quelqu'un)

    refuser de donner un chèque en blanc à son concurrent

相关推荐

surdoué a. 天分极高的,有超常天赋的 n. 有超常天赋的人,超天才

brisées n.f.pl.折枝 [狩猎时用来标明野兽踪迹]

不可抗力 force majeure

Rennais a. (m) [Rennes, 法城市名]R~n. 人

nationaliste a. 民族,国家 n. 民族,国家

voilé voilé, ea. 1戴面纱; 盖着罩布; 遮着帷幔, 遮着薄纱2<转>晦涩; 隐晦, 含蓄3暗淡, 不明亮4(声音)不响亮, 低哑常见用法

耳环 ěr huán boucle d'oreille 名boucle d'oreilleboucles d'oreillespendants d'oreillesboucle d'oreill

壶 hú 1. (名) (的容器) vase; pot; cruche 2. (瓶) bouteille 3. () un nom 名1. vase; pot; cruche 2. bouteille其他参考解释:vaisseauurnebidon

suralimenter v.t. 1. 予过度营养,予过量食物 2. 〔技〕使

paisiblement adv. 温和地; 安静地, 宁静地; 安定地, 安稳地1. 安静地; 沉著地; 稳地; 沉着地; 秘密地2. 慢条斯理; 悠闲; 从容从容地; 悠闲地