词序
更多
查询
词典释义:
exposer
时间: 2023-08-17 14:12:01
TEF/TCF专四
[εkspoze]

v. t. 陈列, 展览, 展出:

词典释义


v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列在橱窗里
exposer un tableau. 展出幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 使展现在人眼前, 使引起人注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述件事
exposer une théorie (une question) 阐述[个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第幕展开情节

4. 使(房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. 使…承受, 置…于, 使…暴露于:
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 使胶片曝光
exposer à des radiations 使受到辐射; 照放射线
exposer au grand jour 揭露, 使暴露在光天化日之下


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于(威胁)之下, 使遭受危险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危险救
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里去, 使他可能遭受危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度使有可能受到批评。
exposer qn 置人于可能遭受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露于(威胁)之下:
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques 受人批评
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病人过早地外出可能引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹豫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 使自己受牵连


常见用法
exposer un problème 讲述个问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招来人们的批评

近义、反义、派生词
助记:
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter 介绍,引见; confronter 对照,比较,核对; montrer 指出,指示; examiner 审查,检查,研究; expliquer ,阐; attarder 迟延,耽搁,滞留; amener 带来,领来; évoquer 回忆,追忆; aborder 靠岸; exprimer 挤出,榨出; introduire 领入;
当代法汉科技词典
v. t. 【文】展开, 呈现:~l'action dans le premier acte在第 幕展开情节

exposer vt陈述; 曝光; 暴露

exposer au soleil 晒

短语搭配

maison bien exposée朝向好的房屋

Cette pièce est très bien exposée.这房间朝向非常好。

Cette maison est exposée au midi.这所房子朝南。

exposer qn置某人于可能遭受危险的境地

exposant négatif负指数

exposant imaginaire虚指数

parties exposées露天部分

marchandises exposées陈列商品

région la plus exposée à des catastrophes易受灾国家;最易受灾地区

orateur qui expose longuement la situation politique详尽阐述政治形势的讲演者

原声例句

Une stratégie de vaccination spécifique sera par ailleurs prévue pour toutes les professions les plus exposées, en particulier nos enseignants, que j'évoquais tout à l'heure, mais aussi nos forces de l'ordre et plusieurs autres.

我们还将为所有接触最多的职业制定具体的疫苗接种策略,特别是我们的老师,我前面提到过,也有我们的执法部门和许多其他部门。

[法国总统马克龙演讲]

C'est aussi de se préparer à une possible deuxième vague qui touchera un peu plus tard, en nombre beaucoup plus réduit, des personnes plus jeunes, a priori moins exposées à la maladie, mais qu'il faudra soigner également.

还准备为可能的第二波疫情做准备,第二波将在稍晚的时候影响到年轻人,而年轻人的数量要少得多,先天较少受到该疾病的影响,但也必须接受治疗。

[2020年度最热精选]

Oui, il a l'idée géniale de faire porter ses vêtements à des femmes au lieu de juste les exposer sur des mannequins en bois.

是的,他有个很棒的想法,让女子穿上他做的衣服,而不是让木头人穿

[innerFrench]

Dans un deuxième paragraphe, vous allez exposer votre demande.

在第二段,你将表明你的要求。

[2019年度最热精选]

Oui c'est ça, avec une cuisine américaine. C'est une belle pièce très lumineuse, exposée plein sud !

是的,还有美式厨房。光线特别好,朝南的。

[Alter Ego+1 (A1)]

Chaque paire exposée ici a un storytelling et les gens ne vont pas forcément acheter la basket parce qu'elle est belle, mais parce qu'elle raconte quelque chose et que les gens se reconnaissent dedans.

这里展示的每一双鞋都有一个故事,人们不一定是因为篮球鞋漂亮而购买它,而是因为它讲述了一个故事,人们可以与它产生共鸣。

[美丽那点事儿]

Si elles sont exposées ici, peut-être.

如果它可以在这里展示,或许可以。

[美丽那点事儿]

Vous les exposez comme des œuvres d'art.

你们把它们当做艺术品来展示

[美丽那点事儿]

Oh, il m’a demandé si on pouvait exposer quelques-unes de ses toiles dans la salle du restaurant.

C : 哦,他问我们是不是愿意在餐馆里展示几幅他的作品。

[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]

Tout le monde a le droit d’exposer ses propositions.

所有人都可以表达自己的立场观点。

[Alter Ego+2 (A2)]

例句库

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

Dans l'étude concrète, au début, je vais exposer les définitions sur les contenus du livre, et les caractéristiques de traduction au deuxième chapitre.

在这一具体研究的开始阶段,我们会关注一下有关《史记》各部分内容的定义,及其译本的翻译特点。

Toute l'année est exposée à Beijing Sanlihe State Building Materials Exhibition Center salle au deuxième étage de la maison siècle.

现常年陈列于北京三里河国家建材展览中心二楼世纪宅展厅。

Sur le thème de « phénix », toutes les robes exposées sont faites de soie de Nanjing.

以“凤凰”为主题,所有裙子都是南京丝绸制作而成。

Elle expose un matelas au soleil.

她把床垫放在太阳下晒

Plus vous vous exposerez a la langue français, plus ce sera naturel pour vous, reconnaître des mots, des les lire et de les exprimer.

你们越沉浸在法语环境中,说法语就会越自然。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出了。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不让这个小孩在媒体前曝光

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自道理。

Elle a le bras au coude nu, exposant le solaire cessé pour faire partie du brun, beau comme main de Venus de déesse.

她的手臂一直裸到肘部,露出了被日光晒成褐色的那部分,美得象维纳斯女神的手一样。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Selon lui, le pavillon français sera probablement divisé en quatre parties exposées dans quatre villes chinoises.

弗雷表示,法国馆可以很容易地一拆为四,分散于中国4大城市同时展出

La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.

法国爱情喜剧“我的冒牌男友”对男女主角的个性展现得痛快淋漓。

Exposez votre projet personnel de formation et precisez quelles sont vos attentes par rapport a l'ecole...

这是不是让我写如果进入学校以后个人发展方向的打算和对学校的期待?

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己的观点。

Cette relation n’est évidemment pas élucidée par la façon purement factuelle dont je vous l’ai exposée, puisqu’elle ne prend sa valeur que de l’appréhension subjective qu’en a eue le sujet.

这个关系显然不是通过我跟你陈列出来的,限于事实的纯粹的方式,来得到澄清的,既然它只具有主体在此处曾有过的主观担忧的价值。

Une phalange formée de 49 figures de porcelaine est exposée cette semaine dans le pavillon de Foshan, présentant ainsi la culture unique des arts martiaux de Foshan.

本周世博城市馆---佛山馆展览了一块由49尊瓷像组成的方阵,如此呈现了佛山独特的武术文化。

L'œuvre a été conçue par Seward Johnson, un artiste connu pour ses statues grandeur nature. Celle-ci a été nommée « Forever Marilyn ». Elle sera exposée à Chicago jusqu'au printemps prochain.

这件作品由艺术家苏厄德·约翰逊设计,后者以真人雕像著称。这次的梦露雕像被命名为“永恒的梦露”。该塑像将在芝加哥街头展览至明年春天。

法法词典

exposer verbe transitif

  • 1. expliquer en faisant un compte-rendu

    elle m'a exposé sa situation

  • 2. montrer dans un cadre culturel ou commercial Synonyme: présenter

    exposer sa collection d'hiver devant la presse

  • 3. montrer au public les œuvres de (un créateur)

    exposer un artiste inconnu

  • 4. montrer de façon ostentatoire

    exposer ses diplômes

  • 5. placer pour laisser voir

    exposer ses bibelots dans une vitrine

  • 6. dévoiler au public Synonyme: révéler

    exposer un scandale financier

  • 7. mettre (quelqu'un ou quelque chose) dans une situation qui rend vulnérable [Remarque d'usage: le complément circonstanciel est introduit par la préposition: "à"]

    exposer ses camarades à des sanctions

  • 8. mettre en danger

    refuser d'exposer ses troupes

  • 9. présenter à l'action de (un facteur extérieur) [Remarque d'usage: le complément circonstanciel est introduit par la préposition: "à"]

    exposer sa peau au soleil

  • 10. photographie soumettre à l'action chimique de la lumière Synonyme: impressionner

    exposer accidentellement un film

  • 11. abandonner (un enfant) dans un lieu désert ou dans un lieu public (vieilli)

    exposer un enfant

exposer verbe intransitif

  • 1. présenter sa production, généralement artistique, dans le cadre d'une manifestation publique

    il expose pour la première fois

s'exposer verbe pronominal réfléchi

  • 1. se mettre dans une situation qui rend vulnérable [Remarque d'usage: le complément circonstanciel est introduit par la préposition: "à"]

    s'exposer à des dangers

  • 2. présenter son corps à l'action (d'un facteur extérieur) [Remarque d'usage: le complément est introduit par la préposition: "à"]

    s'exposer au soleil

  • 3. se mettre en danger

    inutile de vous exposer

  • 4. se compromettre par manque de prudence

    je préfère me taire et ne pas m'exposer

相关推荐

特质 tèzhìqualité particulière ;caractéristique ;particularité

salin a.含盐的, 盐(性)的

collégial adj.集体负责的, (权力)集体行使的, [天主]主团的

coquiller vi. (面包皮)鼓起

quêter v. t. 1. [狩猎]搜索, 搜2. 找, 觅:3. [], 恳:v. i. 募捐:

enduit n.m.1. , , 覆盖 2. 【建筑】抹(), 粉刷();浆, 砂浆 3. (某些器官表面的)粘性分泌物

se désintéresser v. pr.对. . . 失去兴趣, 漠不关心

remercier 感谢

neutralisme n. m中立主义

vannée n. f. ()扬弃的糠秕