词序
更多
查询
词典释义:
réserver
时间: 2023-08-18 23:44:30
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[rezεrve]

预订

词典释义


v. t.
1. 保留:
réserver ses droits 保留权利

2. 保留; 留出; 留给, 给:
On vous a réservé ce bureau. 这张书桌留给你的。
Cette tâche difficile lui était réservée. 这个艰难的给他留着的。
On lui a réservé un accueil chaleureux. 人们热烈欢迎他。
réserver l'avenir [引]保留自由行动的权利
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable. 作者为女主人翁安排的命运悲惨的。


3. 保存, 储存, 储
réserver quelque argent pour des besoins imprévus 存一些钱以不时之需。

4. 预定:
réserver les places pour les voyageurs 为旅客预定
réserver une chambre dans un hôtel 在旅馆里预定一间房间




se réserver v. pr.
1. 保留给自己:
Il se réservait une pièce où il pouvait recevoir les visiteurs. 他给自己保留一间房间以便接待来客。

2. 待[指导时机]:
se réserver pour une autre occasion 另候机会
L'avenir est trop incertain pour prendre une décision, il vaut mieux se réserver.
未来情况不肯定, 难以作出决定, 最好一下再说。
se réserver de faire qch 保留作某事的权利, 待时机再作某事:
Je me réserve de lui donner mon opinion. 我打算到适当时候再把我的看法告诉他。


3. [体](比赛开始时)保存体力
4. 留肚子, 留饭量


常见用法
réserver qqch à qqn为某人预留……

近义、反义、派生词
助记:
ré强调+serv保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服 ,保存,观察

派生:
  • réservoir   n.m. 水库;蓄水池;储物处,仓库

近义词:
affecter,  destiner,  garder,  louer,  laisser,  attribuer,  conserver,  économiser,  épargner,  mettre de côté,  prévoir,  ménager,  retenir,  impartir,  consacrer,  suspendre,  écart

se réserver: s'assurer,  ménager,  

反义词:

se réserver: choisir,  céder

choisir,  céder,  dépenser,  déployer,  libérer,  libéré,  
联想词
demander 要求,请求; réservation 保留; prévoir 预见,预料; attendre 候; commander 指挥,统帅,支配; laisser 留,保留; renseigner 告诉; placer 使就; préparer ,预,筹; privilégier 赋予特权; préférer 宁愿,宁可,更喜欢;
当代法汉科技词典
v. t. 【法律】保留:~ses droits保留权利 v. t. 【体】(比赛开始时)保存体力
短语搭配

chasse réservée禁猎 区

cette femme est très réservée.这位女士思想很保守。

place réservée预订座位

navigation réservée谨慎航行, 保留航行

places réservées预定的座位

réserver ses droits保留权利

réserver l'avenir〈引申义〉保留自由行动的权利

se réserver pour等待(时机等)

réserver une couchette定一个卧铺

places réservées aux invalides dans les transports publics公共车辆中为残疾人保留的座位

原声例句

Pour en réserver trois autres au travail solitaire.

以便腾出其他3个下午,独自工作。

[北外法语 Le français 第三册]

La cliente : Très bien, je voudrais aussi réserver deux chambres d’hôtel pour les deux premières nuits.

很好,前两个晚上,我还想两个房间。

[Compréhension orale 1]

Bonjour, je voudrais réserver des billets de train, s’il vous plaît.

您好,我想预订火车票。

[法语交际口语渐进初级]

La deuxième technique, réservée aux professionnels car plus dangereuse, consiste à utiliser un mortier pour lancer la bombe.

第二种技术只专业人员使用,因为它更加危险:使用迫击炮来发射烟花弹。

[科学生活]

Bonjour, madame, je voudrais réserver un taxi pour demain matin, s'il vous plaît.

您好,女士,我想一辆明天早上的出租车。

[法语交际口语渐进中级]

On contait de lui que son père, le réservant pour hériter de sa charge, l’avait marié de fort bonne heure, à dix-huit ou vingt ans, suivant un usage assez répandu dans les familles parlementaires.

据说他的父亲因为要他继承②那职位,很早,十八岁或二十岁,就按照司法界贵族家庭间相当普遍的习惯,为他完了婚。②当时法院的官职是可以买的,并可传给儿孙。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Anthony traversa une zone de jeu réservée aux enfants et entra dans la station-service.

安东尼穿过儿童娱乐区,走进服务中心。

[那些我们没谈过的事]

Après les surprises innombrables de ce voyage, une stupéfaction nous était encore réservée.

我们在这次远征中已经经历了无数件令人惊奇的事迹,可是还有一件给我们。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

Elle était réservée uniquement au plus petit.

她只留给最小的。

[循序渐进法语听写初级]

J’ai essayé de réserver une chambre pour eux dans un grand hôtel, mais c’est trop cher.

我想给他们一个大酒店的房间,但是太贵了。

[循序渐进法语听写初级]

例句库

Je vais réserver une chambre.

我要一间房间。

Je voudrais réserver une table dans votre restaurant.

我想在你们餐厅订一桌。

Peut-on réserver une chambre d'hôtel ici ?

这儿能预定旅馆房间吗?

La Sélection Internationale de l'ENS, spécifiquement réservée aux étudiants étrangers, propose 20 bourses par an en lettres et sciences.

个人文社科类的奖学金名额。获奖学生可以在三年的学习期间都得到奖金。

30 mn d’attente et un jeepney me prend.Ma chambre est réservée, pas de problème.Je retrouve Dumaguette et son bruit de pétarade permanent.

等了30分钟,来了一辆吉普尼,把我载回到永远是热热闹闹的杜格马特。

Je voudrais réserver une chambre climatisée.

我想要预定一个带空调的房间。

Je voudrais réserver deux billets de TGV du pour Marseille.

我想两张九号去马塞的火车票。

Les autres doivent être réservées à une utilisation professionnelle pour garantir une mise en oeuvre sans risque pour le public.

其他的应当限制仅在专业领域使用,以此保证不对大众造成伤害。

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个仪式在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行。

Est-ce que vous pourriez me réserver une place dans le train ?

您能否为我预定一张火车票。

Pékin, on peut réserver un taxi ou en appeler un aux portes de tous les hôtels et restaurants et àtout moment.

在北京乘坐出租汽车可以预定,也可在宾馆、饭店外边随叫随到。

Sur place, un centre de presse avait été monté dans un grand hôtel, et des dizaines de chambres réservées pour les journalistes.

在一座大型宾馆中设立了媒体中心,为记者预订好了几十间房间。

Non, envoyez-leur une note par internet, c’est plus rapide. N’oubliez pas de réserver la salle.

不,给他们在网上发个消息,这样更方便。别忘了预订会议厅。

Directrice : Non, envoyez-leur une note par intranet, c’est plus rapide. N’oubliez pas de réserver la salle.

不,用内网给他们发一个通知,这样更快。别忘了预订会议室

Si vous réservez une chambre par téléphone,vous devez arriver avant 7 heures du soir.

斑竹这句话的意思是不是--如果你用电话预约房间,你必须7点前去办理手续。

Râper et réserver à part les pommes de terre et les carottes.

另外擦土豆和胡萝卜,放好。

Je voudrais réserver un aller simple Shanghai-Paris en classe économique pour le mardi mars.

我想一张月号星期二从上海到巴黎的经济舱单程机票。

Je voudrais réserver une chambre pour deux.

我想预订一套双人房间。

Il exigea, avant de signer, qu'on lui réserverait ce droit.

签字前, 他要求保留这一权利。

Je voudrais réserver une chambre à deux lits pour une semaine, avec salle de bain.

我想预订一间带浴室的双人房,住一周。

法法词典

réserver verbe transitif

  • 1. garder pour destiner exclusivement (quelque chose à quelqu'un)

    réserver ses confidences à ses amis

  • 2. prévoir de faire connaître ou expérimenter (quelque chose à quelqu'un)

    on ne sait pas ce que l'avenir nous réserve

  • 3. effectuer la réservation de (quelque chose) Synonyme: retenir

    réserver une place de cinéma par téléphone

  • 4. mettre de côté et garder spécialement (quelque chose pour une utilisation ultérieure)

    réserver l'eau de cuisson des légumes pour faire un bouillon

  • 5. remettre (quelque chose) à un moment ultérieur

    réserver ses effets

  • 6. prévoir de garder (quelque chose pour quelqu'un ou pour un but ultérieur)

    elle a réservé son week-end pour le passer avec son fiancé

  • 7. laisser (une partie du support d'une œuvre graphique) vierge

    réserver de fines lignes pour délimiter des zones sur un tableau

réserver verbe intransitif

  • 1. effectuer une réservation

    il est préférable de réserver si on veut être sûr d'avoir une table

se réserver verbe pronominal réfléchi

  • 1. s'attribuer (quelque chose) de façon exclusive

    le jury se réserve la possibilité de nommer deux ex æquo

  • 2. mettre de côté et garder (quelque chose) pour son usage ou son compte personnels

    le chef de la bande s'est réservé la plus belle part du butin

  • 3. manger peu ou pas du tout afin de garder son appétit intact (pour un autre plat ou un autre repas)

    je ne me ressers pas, je me réserve pour la tarte

  • 4. ne pas accepter un engagement pour demeurer libre ou disponible (pour une autre occasion)

    on m'a proposé une autre soirée, mais je me réserve pour ton anniversaire

  • 5. sports économiser ses forces dans l'effort afin de les utiliser au moment le plus opportun

    elle se réserve pour le sprint de la fin

  • 6. garder pour plus tard la possibilité (de faire quelque chose) [Remarque d'usage: suivi d'un complément d'objet indirect introduit par la préposition: "de" suivie d'un infinitif]

    ils sont restés prudents et se sont réservés de s'exprimer ouvertement

se réserver verbe pronominal de sens passif

  • 1. offrir la possibilité d'être loué ou retenu

    les billets se réservent par correspondance

相关推荐

surdoué a. 天分极高的,有超常天赋的 n. 有超常天赋的人,超天才

brisées n.f.pl.折枝 [狩猎时用来标明野兽踪迹]

不可抗力 force majeure

Rennais a. (m) [Rennes, 法城市名]R~n. 人

nationaliste a. 民族,国家 n. 民族,国家

voilé voilé, ea. 1戴面纱; 盖着罩布; 遮着帷幔, 遮着薄纱2<转>晦涩; 隐晦, 含蓄3暗淡, 不明亮4(声音)不响亮, 低哑常见用法

耳环 ěr huán boucle d'oreille 名boucle d'oreilleboucles d'oreillespendants d'oreillesboucle d'oreill

壶 hú 1. (名) (的容器) vase; pot; cruche 2. (瓶) bouteille 3. () un nom 名1. vase; pot; cruche 2. bouteille其他参考解释:vaisseauurnebidon

suralimenter v.t. 1. 予过度营养,予过量食物 2. 〔技〕使

paisiblement adv. 温和地; 安静地, 宁静地; 安定地, 安稳地1. 安静地; 沉著地; 稳地; 沉着地; 秘密地2. 慢条斯理; 悠闲; 从容从容地; 悠闲地