词序
更多
查询
词典释义:
afficher
时间: 2023-07-31 13:51:10
TEF/TCF专四
[afi∫e]

张贴(广告)

词典释义

v. t.
1. 贴(布告, 广告等); 贴布告, 贴广告:
afficher des slogans 贴标语
afficher une vente publique 贴公卖布告
défense d'~ 禁止招贴


2. (转)装出, 显出; 炫, 夸耀:
afficher des airs de héros 装出一副英雄的样子
afficher son savoir 炫学识



s'afficher v. pr.
招摇, 惹人注目

常见用法
afficher le dédain le plus complet公开表极端的蔑视

近义、反义、派生词
助记:
af方向+fich固定+er动词后缀

词根:
fich, fix 固定

派生:
  • affiche   n.f. 布告,广告,通告,海报

联想:
  • placard   n.m. 壁橱;布告,通知

名词变化:
affiche, affichage
近义词:
affecter,  placarder,  publier,  étaler,  exhiber,  faire montre de,  arborer,  déployer,  exposer,  exprimer,  manifester,  montre,  montrer,  paraître,  porter,  prodiguer,  prouver,  respirer,  apposer,  extérioriser

s'afficher: parader,  s'exhiber,  voir,  

反义词:
cacher,  dissimuler,  voiler,  camoufler,  comprimer,  rentrer,  taire,  caché,  dissimulé

s'afficher: se cacher,  s'abaisser,  

联想词
masquer 替……戴假面具,替……戴面罩; visualiser 使可见; indiquer ; affichage 贴告; cliquer 点击鼠标; insérer 插入,放入,嵌入; apparaître 产生,出现; montrer 出,; défiler 成纵队行进; spécifier 详细说出; utiliser 使用,运用;
当代法汉科技词典

afficher vt显

afficher les prix 标贴牌价

短语搭配

Défense d'afficher.禁止招贴。

valeur totale affichée直观合计;视觉化总计

défense d'afficher禁止招贴

paramètre affiché预置参数,固定参数

valeur affichée显示值

tension affichée显示电压

Défense d'afficher sous peine d'amende.禁止招贴, 违者罚款。

afficher une proclamation张贴公告

Afficher les onglets显示选项卡;显示索引标签

afficher le règlement张贴章程

原声例句

Le pays entier se parait de couleurs festives, des sourires de fierté s’affichaient sur tous les visages, la chanson Ma patrie et moi retentissait dans toutes les rues.

大江南北披上红色盛装,人们脸上洋溢着自豪的笑容,《我和我的祖国》在大街小巷传唱。

[中法同传 习近平主席讲话]

Le départ est affiché à 11 heures et nous ne sommes toujours pas installés dans l'avion !

公布的出发时间是上午11点,我们还没有登机!

[TCF法语知识测试 250 activités]

Les villes touchent de l’argent pour les installer et des publicités peuvent être affichées dessus.

城市获得资金来建立公交车候车亭,在那上面可以张贴广告。

[un jour une question 每日一问]

Ah ba en 2002 le FBI l'affichait comme étant l'un des cinq principaux trafiquants de drogues de la planète.

嗯,在2002年,联邦调查局他列为世界五大贩毒者之一。

[历史人文]

Durant la conversation qui suivit, la blouse du médecin afficha différents paysages délicieux d'océan, de crépuscule ou de forêt sous la pluie, s'accordant avec ses expressions ou ses humeurs.

在他后面的谈话中,白大褂不断配合着他的表情和情绪,显示出不同的赏心悦目的图像,有大海,晚霞和细雨中的树林。

[《三体2:黑暗森林》法语版]

Leurs vêtements affichaient des images ravissantes, d'un style différent pour chacun, tantôt réalistes, tantôt abstraites.

他们的衣服也都映出绚美的图案,每个人的风格都不同,有的写实有的抽象。

[《三体2:黑暗森林》法语版]

Puisqu’on peut afficher les numéros des gens qui appellent, et qu’on peut même écouter le message que le propriétaire a laissé sur son répondeur, j’ai trouvé facilement son nom.

因为可以显示来电者的电话号码,也可以听物主在录音电话留下的留言,我很容易就找到他的名字。

[循序渐进法语听写初级]

Ça peut être une idée aussi de l'écrire sur un Post-it et de l'afficher quelque part chez vous en évidence, comme ça, vous l'avez toujours sous les yeux.

将它写在便利贴上,并且贴在家里显眼的地方,这也是个好主意,这样的话,你就一直能看到了。

[innerFrench]

Les bourgeois ont commencé à afficher leurs nouvelles richesses en s’achetant des grandes maisons en centre-ville.

资产阶级通过在市中心购买大房子来炫耀他们的新财富。

[innerFrench]

Ils crient des slogans et portent des pancartes sur lesquelles sont affichées leurs idées politiques.

他们喊着口号,带着张贴着他们政治理念的布告牌。

[2019年度最热精选]

例句库

Avec ses congénères tropicaux, de bassin ou de mare ils affichent une population de 36,4 millions.

与它的热带同类们,不管是盆里的还是塘里的,“鱼口”达到了三千六百四十万。

Les lunettes actives obscurcissent le verre de l'oeil qui ne doit pas voir l'image affichée.

主动眼镜玻璃变暗的眼睛不看图像显示

Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.

哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上的消息!

Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...

这封回执证实该消息已经显示在某收件人的电脑上。

Ces éléments ne peuvent être reproduits, distribués, modifiés ou affichés par tout autre personne sans le consentement écrit explicite de QIAO HONG.

未经协议授权,任何人不得复制、分发、修改或转贴乔红公司网站的任何内容。

Il faudra alors charger la sauvegarde au lieu d'afficher les images TIFF pour lancer le ChickHEN.

通过加载存档而不是显示TIFF图像引导ChickHEN。

Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.

点击一个或另一个显示屏幕仔细斟酌

J'ai été fondée en 2000, est un professionnel de production de divers types de matériel d'exposition pour afficher la précédente.

我公司成立于2000年,是国内专业生产各类展览展示器材较早的企业之一。

Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.

应当谈论政治,并明确表达政治立场。

A : oui, mais comme un homme d'affaires, la publicité est très important de rendre les produits plus populaires. nous affichons la publicité afin de faire de l'argent.

是的,但作为一个商人,广告是非常重要的,使产品更受欢迎。我们显示广告赚钱。

Exemple : hors les périodes de promotion, si vous osez lancer une négociation avec le vendeur, vous pourriez souvent obtenir une réduction de 5%, 10% voire 20% par rapport au prix affiché.

比如,在商业中心没有促销活动的时期,如果你敢于和售货员耍嘴皮子理论一番,你也可以争取到低于标价5%,10%甚至20%的折扣。

Alors qu’elles s’étaient engagées à faire progresser de 3 à 4% le montant des crédits dans le cadre du plan de soutien au secteur, les banques françaises n’ont pu afficher qu’une hausse de 2,7%.

那么他们需要将信贷提升3%到4%,在该计划支持者下,银行会看到2.7%的增长。

Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.

姓名贴软件、姓名贴设备、的销售。

A midi, le resto affichait souvent complet.

中午的时候,整个餐厅经常满员。

Certains des supporteurs de la Coupe du monde de football se donnent beaucoup de mal pour afficher leurs couleurs et soutenir leurs équipes.

世界杯足球赛的某些支持者非常努力地展示自己的颜色,支持自己的球队。

Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.

这将是一个机会,这个展览,展示您的野心。

Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!

您想通过obopo.com为您创造更大的收益?请联系广告投放!

Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.

使您在有限空间中展示无限空间。

Une liste affichée dans un centre de secours des rescapés indiquait que les habitants d'une cinquantaine d'appartements étaient portés manquant.

一张张贴在幸存者援助中心的名单上列举着50多户家庭的失踪住户名单。

Peut faire des favoris, et peut être utilisé pour de petits bijoux d'afficher ou de donner en cadeau.

既可作书签,也可作小饰品摆设或作为小礼物送人.

法法词典

s'afficher verbe pronominal de sens passif

  • 1. apparaître sur un écran

    l'heure s'affiche sur l'ordinateur

s'afficher verbe pronominal réfléchi

  • 1. se montrer de façon ostentatoire

    s'afficher avec son amant

afficher verbe transitif

  • 1. divulguer par voie d'affiche

    afficher des résultats d'examen

  • 2. exposer ostensiblement

    afficher sa volonté de réussir

  • 3. économie faire connaître

    afficher de belles performances

  • 4. informatique faire apparaître sur un écran

    afficher les nouveaux messages

  • 5. poser des affiches

    afficher des publicités

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调