Quand je serai fatiguée tu me prendras sur tes épaules.
我累了你背我。
[北外法语 Le français 第四册]
Ce soir-là, j'ai réfléchi et je me suis dit qu'elle s'était peut-être fatiguée d'être la maîtresse d'un condamné à mort.
那天晚上,我反复思索,心想她给一名死囚当情妇可能已经当颁了。
[局外人 L'Étranger]
Par exemple, on ne va pas dire " je suis crevée" , mais " je suis fatiguée" tout simplement.
例如,我们不会说“je suis crevée”(我累坏了),而是简单地说“je suis fatiguée”(我很累)。
[Français avec Nelly]
Puis Mrs. Aouda, un peu fatiguée, remonta dans son appartement, après avoir « à l’anglaise » serré la main de son imperturbable sauveur.
饭后,艾娥达夫人有点疲倦了,她照英国习惯轻轻握了握这位沉静的救命恩人的手,就回自己的房间去了。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
Et numéro 6. Lorsqu'on lui demande directement ce qui ne va pas, elle donne toujours une excuse vague du genre " rien, je suis juste fatiguée" .
第六,当被直接问到怎么了时,他总是给出一个含糊的借口,比如“没什么,我只是累了”。
[心理健康知识科普]
Une étude publiée dans Personality and Social Psychology Bulletin a révélé que les personnes dont l'espace de vie était encombré étaient plus susceptibles d'être fatiguées et déprimées et présentaient des niveaux plus élevés de cortisol.
发表在《人格与社会心理学公报》上的一项研究表明,生活空间杂乱的人更容易感到疲倦和沮丧,皮质醇水平更高。
[心理健康知识科普]
Numéro 5. Elle se sent fatiguée et léthargique.
第五,他感到疲倦和昏昏欲睡。
[心理健康知识科普]
Mais tu sais que tu trouves fatiguant de parler aux gens pendant de longues périodes.
但你知道你觉得长时间与人交谈很累。
[心理健康知识科普]
C'est bien plus profond qu'un « crush » dont on peut se fatiguer et passer à autre chose.
这比“暧昧”要深刻得多,我们会厌倦暧昧,转入其他事情。
[心理健康知识科普]
Je n'ai pas de routine beauté à proprement parler, je me lave le visage, je mets de la crème, et quand je suis un peu fatiguée, je me pince les joues ou alors je mets du froid sur les yeux.
我真的没有美容一套手法,我洗脸,涂面霜,当我有点累了的时候,我就捏一下脸颊,或者我会冷敷一下眼睛。
[美丽那点事儿]
Elle était tellement fatiguée qu'elle s'est mise à pleurer brusquement, sans motif.
她太累了,以至于没有原因的突然哭了起来。
Il n’y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d’arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。
En plus, on ne doit pas faire de masque tous les jours, si on fait le masque fréquemment, la peau se fatiguera, sera fragile et désoxygénée.
而且面膜不能每天都做,频繁地敷面膜,只会让肌肤负担过重,造成肌肤薄弱和缺氧。
Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.
你看上去很累了,应该量力而行。
Elle est trop fatiguée et monte par l'ascenseur.
她很累,于是就乘电梯上楼了。
Elle est endormie,elle est très fatiguée.
她睡着了,她很累。
La blonde est fatiguée et veut seulement faire un petit somme, donc elle décline poliment et se tourne vers la fenêtre pour sommeiller.
律师凑向金发女郎,问她是否愿意玩一个有趣的小游戏。女郎累了,只想睡一小会儿,所以礼貌地拒绝,转头靠窗睡下。
Il y a des coeurs qui vous entendent ici, mon cousin, et nous avons cru que vous aviez besoin de quelque chose. Vous devriez vous coucher, vous vous fatiguez en restant ainsi.
"这里有几颗心听到了您的声音,堂弟,我们还以为您需要什么呢。您该躺到床上去,这么窝着多累人哪。"
Les grandes personnes, elles ne comprennent rien toutes seules, et c'est très fatiguant pour les enfants de toujours et toujours leur donner des explications.
大人们什么也不懂,对孩子来说,一遍又一遍地为他们解释太累了。
Un macth de football est composé par deux demi-temps, chaque demi temps est duré 45 minutes, donc ça sera fatiguant si les joueurs suivent tout le match.
一埸足球比赛分为上半场及下半场。上、下半场的法定时间各为四十五分钟。所以这些人踢下来会很累。
Elle est trop fatiguée et montre l'ascenseur.
她很累,乘电梯上楼了。
Tu es toujours décidé à sortir ce soir ? Eh bien, vas-y sans moi, je suis fatiguée.
你今晚还是要出去?那你自己去吧,我太累了。
Fatiguez la salade, s'il vous plaît.
请您拌一下沙拉。
Ma femme est peu fatiguée.
我的妻子不太累。
Exploisons! Quand tu es fatiguée, viens près de moi. On va prendre un café à la terrasse sous le soleil.
探索吧!累了来我这里,晒太阳喝咖啡,亲亲。
Fatigué qu'il était, il alla se coucher.Fatigué comme il l'était, il alla se coucher.
因为他累了,他就去睡觉了。
JE PREND LA VIE MAIS LA VIE EST MISERABLEE. JE SUIS TRES FATIGUE, MAIS JE SURS.
我拾起生活,却是苦的,我很疲惫,却面带微笑。
Fatigué de la vie en ville ,il rentre à la montagne et vit en ermite .
厌倦了城市生活,他回到山里隐居起来。
Mais non, je suis si fatiguée. Je cours toute la journée, et je ne veux plus sortir à cette heure-ci.
哦不,我太累了。我一整天都在东奔西跑。都这个时候了,我不想再出去。
Ne vous fatiguez pas (à mentir), nous savons tout.
别白费气力(扯谎)了, 我们全知道。